Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadly
his
life
took
a
tumble
Leider
nahm
sein
Leben
eine
Wende,
Still
we
should
now
drink
a
toast
Dennoch
sollten
wir
jetzt
einen
Toast
ausbringen
Toad,
our
incredibly
humble
Auf
Toad,
unseren
unglaublich
bescheidenen
Convivial
host!
Geselligen
Gastgeber!
Though
he
might
think
I'm
a
squatter
Obwohl
er
mich
vielleicht
für
einen
Hausbesetzer
hält,
I'm
master
of
all
our
space
Bin
ich
Herr
über
unseren
gesamten
Raum
So
now
let
us
feast
on
that
otter
Also
lasst
uns
jetzt
diesen
Otter
verspeisen
Then
party
the
whole
night
away!
Und
dann
die
ganze
Nacht
durchfeiern!
Some
say
stranger
things
have
happened
Manche
sagen,
es
sind
schon
seltsamere
Dinge
passiert
Seems
we've
landed
on
a
feat
Scheint,
als
hätten
wir
eine
Meisterleistung
vollbracht
Now
we're
living
in
a
whole
Jetzt
leben
wir
in
einem
Ganzen
And
if
that
to
top
it
all,
we've
fattened
up
am
otter
to
eat
Und
obendrein
haben
wir
einen
Otter
zum
Essen
gemästet
Not
so
fast!
Nicht
so
schnell!
Don't
worry
pet
your
safe
now!
Keine
Sorge,
mein
Schatz,
du
bist
jetzt
in
Sicherheit!
Or
you
soon
will
be
Oder
wirst
es
bald
sein
You
have
no
escape,
the
place
is
surrounded
Du
kannst
nicht
entkommen,
der
Ort
ist
umstellt
Surrounded
by
what?
Umstellt
von
was?
Carol-singing
field
mice?
Weihnachtslieder
singenden
Feldmäusen?
Hundreds
of
rats
Hunderte
von
Ratten
Followed
by
death
Gefolgt
vom
Tod
For
glory
Für
Ruhm
und
Ehre
Toads
filling
the
roads
Toads,
die
die
Straßen
füllen
Leading
towards
Toad
Hall
Die
zu
Toad
Hall
führen
Moles
armies
of
moles,
and
it's
the
same
old
story
Maulwürfe,
Armeen
von
Maulwürfen,
und
es
ist
die
alte
Geschichte
Then
dozens
of
badgers
the
stongest
of
them
all
Dann
Dutzende
von
Dachsen,
die
stärksten
von
allen
That
washer
woman
toad
it's
true
Diese
Waschfrau
Toad,
es
ist
wahr
Hundreds
of
rats!
Hunderte
von
Ratten!
Armies
of
moles!
Armeen
von
Maulwürfen!
There's
only
one
thing
we
can
do
Es
gibt
nur
eins,
was
wir
tun
können
Run
to
the
hills!
Lauft
in
die
Hügel!
Run
to
our
holes!
Lauft
in
unsere
Löcher!
We're
under
attack!
Wir
werden
angegriffen!
We're
taking
over
the
hall
Wir
übernehmen
die
Halle
Taking
over
the
hall
Übernehmen
die
Halle
The
Wild
Wooders
are
in
retreat
Die
Wild
Wooders
sind
auf
dem
Rückzug
They
didn't
scare
us
at
all
Sie
haben
uns
überhaupt
nicht
erschreckt
Didn't
scare
us
at
all
Haben
uns
überhaupt
nicht
erschreckt
They
won't
be
having
this
poor
to
eat!
Sie
werden
diesen
Armen
nicht
zu
fressen
bekommen!
The
tables
turn
And
we're
gonna
have
a
ball
Das
Blatt
wendet
sich
und
wir
werden
eine
tolle
Party
feiern
We're
taking
over
the
hall
Wir
übernehmen
die
Halle
Step
away
from
that
sir!
Geh
weg
von
diesem
Herrn!
We're
taking
over
the
hall
Wir
übernehmen
die
Halle
Step
away
I
say
Geh
weg,
sage
ich
Stay
where
you
are
you
vile
amphibian
Bleib,
wo
du
bist,
du
widerliche
Amphibie
Look
at
ya'
I
thought
my
skin
was
bad
Schau
dich
an,
ich
dachte,
meine
Haut
wäre
schlecht
Go
on
toad
Mach
schon,
Toad
Wallop
and
wack
'em
Hau
drauf
und
schlag
zu
Thwat
'em
and
thwack
'em
Verprügle
und
verdresche
sie
Crunch
'em
and
crack
'em,
and
then
Zerquetsche
und
knacke
sie,
und
dann
Club
'em
and
clout
'em
until
they
give
up
Knüppel
und
verdresche
sie,
bis
sie
aufgeben
Then
punch
'em
and
pound
'em
again
Dann
schlag
und
stoß
sie
noch
mal
I
could
not
care
less
Es
könnte
mir
nicht
egaler
sein
The
element
of
surprise
will
be
the
key
to
our
success
Das
Überraschungsmoment
wird
der
Schlüssel
zu
unserem
Erfolg
sein
The
element
of
surprise
will
be
the
key
to
our
success
Das
Überraschungsmoment
wird
der
Schlüssel
zu
unserem
Erfolg
sein
(The
key
to
our
success)
(Der
Schlüssel
zu
unserem
Erfolg)
(The
key
to
our
success)
(Der
Schlüssel
zu
unserem
Erfolg)
The
element
of
surprise
will
be
the
key
to
our
success!
Das
Überraschungsmoment
wird
der
Schlüssel
zu
unserem
Erfolg
sein!
A
place
to
come
back
to
Ein
Ort,
zu
dem
ich
zurückkehren
kann
The
calling
is
strong
Der
Ruf
ist
stark
My
instinct
assures
me
Mein
Instinkt
versichert
mir
It's
where
I
belong
Dass
ich
hierher
gehöre
The
trinkets
and
trappings
Die
Schmuckstücke
und
der
Tand
Mean
nothing
at
all
Bedeuten
überhaupt
nichts
There's
one
place
I
yearn
for
Es
gibt
einen
Ort,
nach
dem
ich
mich
sehne
A
place
called
Toad
Hall
Ein
Ort
namens
Toad
Hall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Devorzon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.