Original London Cast Of The Wind In The Willows - The Fight - перевод текста песни на немецкий

The Fight - Original London Cast Of The Wind In The Willowsперевод на немецкий




The Fight
Der Kampf
Sadly his life took a tumble
Leider nahm sein Leben eine Wende,
Still we should now drink a toast
Dennoch sollten wir jetzt einen Toast ausbringen
Toad, our incredibly humble
Auf Toad, unseren unglaublich bescheidenen
Convivial host!
Geselligen Gastgeber!
Though he might think I'm a squatter
Obwohl er mich vielleicht für einen Hausbesetzer hält,
I'm master of all our space
Bin ich Herr über unseren gesamten Raum
So now let us feast on that otter
Also lasst uns jetzt diesen Otter verspeisen
Then party the whole night away!
Und dann die ganze Nacht durchfeiern!
Some say stranger things have happened
Manche sagen, es sind schon seltsamere Dinge passiert
Seems we've landed on a feat
Scheint, als hätten wir eine Meisterleistung vollbracht
Now we're living in a whole
Jetzt leben wir in einem Ganzen
And if that to top it all, we've fattened up am otter to eat
Und obendrein haben wir einen Otter zum Essen gemästet
Not so fast!
Nicht so schnell!
Don't worry pet your safe now!
Keine Sorge, mein Schatz, du bist jetzt in Sicherheit!
Or you soon will be
Oder wirst es bald sein
You have no escape, the place is surrounded
Du kannst nicht entkommen, der Ort ist umstellt
Surrounded by what?
Umstellt von was?
Carol-singing field mice?
Weihnachtslieder singenden Feldmäusen?
Rats
Ratten
Hundreds of rats
Hunderte von Ratten
Followed by death
Gefolgt vom Tod
For glory
Für Ruhm und Ehre
Toads filling the roads
Toads, die die Straßen füllen
Leading towards Toad Hall
Die zu Toad Hall führen
Moles armies of moles, and it's the same old story
Maulwürfe, Armeen von Maulwürfen, und es ist die alte Geschichte
Then dozens of badgers the stongest of them all
Dann Dutzende von Dachsen, die stärksten von allen
That washer woman toad it's true
Diese Waschfrau Toad, es ist wahr
Hundreds of rats!
Hunderte von Ratten!
Armies of moles!
Armeen von Maulwürfen!
There's only one thing we can do
Es gibt nur eins, was wir tun können
Run to the hills!
Lauft in die Hügel!
Run to our holes!
Lauft in unsere Löcher!
We're under attack!
Wir werden angegriffen!
We're taking over the hall
Wir übernehmen die Halle
Taking over the hall
Übernehmen die Halle
The Wild Wooders are in retreat
Die Wild Wooders sind auf dem Rückzug
They didn't scare us at all
Sie haben uns überhaupt nicht erschreckt
Didn't scare us at all
Haben uns überhaupt nicht erschreckt
They won't be having this poor to eat!
Sie werden diesen Armen nicht zu fressen bekommen!
The tables turn And we're gonna have a ball
Das Blatt wendet sich und wir werden eine tolle Party feiern
We're taking over the hall
Wir übernehmen die Halle
Step away from that sir!
Geh weg von diesem Herrn!
We're taking over the hall
Wir übernehmen die Halle
Step away I say
Geh weg, sage ich
Stay where you are you vile amphibian
Bleib, wo du bist, du widerliche Amphibie
Look at ya' I thought my skin was bad
Schau dich an, ich dachte, meine Haut wäre schlecht
Go on toad
Mach schon, Toad
Wallop and wack 'em
Hau drauf und schlag zu
Thwat 'em and thwack 'em
Verprügle und verdresche sie
Crunch 'em and crack 'em, and then
Zerquetsche und knacke sie, und dann
Club 'em and clout 'em until they give up
Knüppel und verdresche sie, bis sie aufgeben
Then punch 'em and pound 'em again
Dann schlag und stoß sie noch mal
Hush!
Pst!
Hush!
Pst!
I could not care less
Es könnte mir nicht egaler sein
The element of surprise will be the key to our success
Das Überraschungsmoment wird der Schlüssel zu unserem Erfolg sein
The key!
Der Schlüssel!
The key!
Der Schlüssel!
The key!
Der Schlüssel!
The key!
Der Schlüssel!
The element of surprise will be the key to our success
Das Überraschungsmoment wird der Schlüssel zu unserem Erfolg sein
(The key to our success)
(Der Schlüssel zu unserem Erfolg)
(The key to our success)
(Der Schlüssel zu unserem Erfolg)
The element of surprise will be the key to our success!
Das Überraschungsmoment wird der Schlüssel zu unserem Erfolg sein!
Mummy!
Mama!
Hush!
Pst!
My home
Mein Zuhause
My home!
Mein Zuhause!
My mum!
Meine Mama!
A place to come back to
Ein Ort, zu dem ich zurückkehren kann
The calling is strong
Der Ruf ist stark
My instinct assures me
Mein Instinkt versichert mir
It's where I belong
Dass ich hierher gehöre
The trinkets and trappings
Die Schmuckstücke und der Tand
Mean nothing at all
Bedeuten überhaupt nichts
There's one place I yearn for
Es gibt einen Ort, nach dem ich mich sehne
A place called Toad Hall
Ein Ort namens Toad Hall





Авторы: Barry Devorzon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.