Текст и перевод песни The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Find My Way/Finale
Though
I've
dreamed
of
this
day
long
ago.
Хотя
я
давно
мечтал
об
этом
дне.
Now
my
answer
is
thank
you
but
no.
Теперь
мой
ответ-Спасибо,
но
нет.
Look
I've
barely
begun
I'm
hardly
through.
Смотри,
я
едва
начал,
едва
закончил.
I
was
living
in
ignorant
bliss.
Я
жил
в
невежественном
блаженстве.
Till
I
learned
I
could
be
more
than
this.
Пока
я
не
понял,
что
могу
быть
чем-то
большим.
And
you
know
in
a
way
I
owe
it
all
to
you.
И
ты
знаешь,
что
в
каком-то
смысле
я
всем
этим
обязан
тебе.
I
thought
losing
your
love
was
a
blow
I
could
never
withstand.
Я
думал,
что
потеря
твоей
любви-это
удар,
который
я
никогда
не
смогу
выдержать.
But
look
how
far
I
have
come
without
halong
your
hand.
Но
посмотри,
как
далеко
я
зашел
без
твоей
руки.
I
had
to
find
my
way.
Я
должен
был
найти
свой
путь.
The
day
you
broke
my
heart.
В
тот
день,
когда
ты
разбила
мне
сердце.
You
handed
me
the
chance
to
make
a
brand
new
start.
Ты
дала
мне
шанс
начать
все
с
чистого
листа.
You
helped
me
find
my
way.
Ты
помогла
мне
найти
свой
путь.
There's
still
so
much
to
learn.
Еще
столько
всего
предстоит
узнать.
So
many
dreams
to
earn.
Так
много
мечтаний,
чтобы
заработать.
But
even
if
I
crash
and
burn
10
times
a
day.
Но
даже
если
я
разобьюсь
и
сгорю
10
раз
в
день.
I
think
I'm
here
to
stay.
Думаю,
я
здесь,
чтобы
остаться.
I'm
gunna
find
my
way.
Я
собираюсь
найти
свой
путь.
William
Shakespere
wrote,
"To
thine
own
self
be
true,
and
it
must
follow
as
the
night
the
day.
Thou
cans't
not
then
be
false
to
any
man."
Уильям
Шекспир
писал:
"Будь
верен
самому
себе,
и
оно
должно
следовать
за
тобой,
как
ночь
за
днем.
Well,
I
believe
this
wise
statement
best
applies
to
a
woman,
a
blonde
women.
Что
ж,
я
считаю,
что
это
мудрое
утверждение
лучше
всего
относится
к
женщине,
блондинке.
Of
the
past
3 years
she
taught
me
and
showed
us
all
that
being
true
to
yourself
never
goes
out
of
style.
За
последние
3 года
она
научила
меня
и
показала
всем
нам,
что
быть
верным
себе
никогда
не
выходит
из
моды.
Ladies
and
Gentlemen,
our
valedictorian,
Elle
Woods!
Ladies
and
gentlemen
of
the
class
of
200...
Леди
и
джентльмены,
наша
выпускница,
Элли
Вудс,
леди
и
джентльмены
класса
200...
Here's
the
part
where
she
gives
her
big
speech.
Вот
та
часть,
где
она
произносит
свою
большую
речь.
We're
so
proud,
but
Elle's
not
one
to
preech,
so
she
said
we
could
play
where
are
they
now.
Here
we
go.
Мы
так
гордимся,
но
Элли
не
из
тех,
кто
проповедует,
поэтому
она
сказала,
что
мы
можем
поиграть
там,
где
они
сейчас.
Enid
practices
family
law.
Энид
занимается
семейным
правом.
Vivian's
trying
for
the
Peace
Cor.
Вивиан
пытается
сохранить
мир.
Warner
quits
as
he
makes
more
modeling
anyhow.
Уорнер
увольняется,
так
как
зарабатывает
все
больше
моделей.
Callahan
ran
for
govenor
but
was
defeated
of
course.
Каллахан
баллотировался
на
пост
губернатора,
но,
разумеется,
потерпел
поражение.
And
his
wife
hired
Emmett
to
handle
their
messy
divorce.
And
me?
И
его
жена
наняла
Эммета,
чтобы
тот
разобрался
с
их
грязным
разводом.
I
think
I'll
find
my
way.
Думаю,
я
найду
свой
путь.
And
hey,
I
married
Kyle.
Кстати,
я
вышла
замуж
за
Кайла.
And
now
we
have
two
kids
and
one
more
on
the
way,
and
this
one's
name
is
Shaemiss.
А
теперь
у
нас
двое
детей
и
еще
один
на
подходе,
и
его
зовут
Шеймисс.
I
bought
a
new
salon.
Я
купил
новый
салон.
We
also
feture
dog
gromming.
Мы
также
заботимся
о
собачьем
уходе.
Here
take
a
couple
of
cards,
oops
sorry
back
to
Elle.
Вот
возьми
пару
карт,
Ой,
извини,
возвращайся
к
Элле.
I
thank
you
one
and
all.
Благодарю
вас
всех
и
каждого.
The
ones
who
thought
I
would
fall.
Те,
кто
думал,
что
я
упаду.
Who
taught
me
how
to
fail.
Кто
научил
меня
терпеть
неудачи?
Who
helped
me
to
prevail.
Кто
помог
мне
одержать
победу.
I'm
standing
here
today.
Сегодня
я
стою
здесь.
You
helped
me
find
my
way.
Ты
помогла
мне
найти
свой
путь.
Oh,
and
if
you
could
give
me
one
second
before
we
all
go.
О,
и
если
бы
вы
могли
дать
мне
одну
секунду,
прежде
чем
мы
все
уйдем.
Emmett
forest
please
make
me
the
happiest
woman
I
know.
Эмметт
Форест,
пожалуйста,
сделай
меня
самой
счастливой
женщиной
из
всех,
кого
я
знаю.
Oh
my,
oh
my,
oh
my
god!
My
god!
О
боже,
о
боже,
о
боже!
Oh
my
god,
oh
my
god
you
guys.
О
боже,
о
боже,
ребята!
Granted
not
a
complete
surprise,
but
if
there
ever
was
a
perfect
couple
this
one
qualifies.
Конечно,
это
не
полная
неожиданность,
но
если
когда-либо
существовала
идеальная
пара,
то
эта
вполне
подходит.
And
now
I've
found
my
love!
И
вот
я
нашел
свою
любовь!
I've
found
my
one
true
love.
Я
нашел
свою
единственную
настоящую
любовь.
I've
finally
found
my
love.
Я
наконец-то
нашел
свою
любовь.
If
there
ever
was
a
perfect
couple
this
one
qualifies
'cause
we
love
you
guys.
Если
когда-нибудь
и
была
идеальная
пара,
то
эта
подходит,
потому
что
мы
любим
вас,
ребята.
No
we
love
you
guys!
Нет,
мы
любим
вас,
ребята!
Oh
my
god...
you
guys!
Oh
my
god!
О
боже...
вы,
ребята!
О
боже!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.