The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Find My Way/Finale - перевод текста песни на русский




Find My Way/Finale
Найти свой путь/Финал
Though I've dreamed of this day long ago.
Хотя я мечтал об этом дне давным-давно.
Now my answer is thank you but no.
Теперь мой ответ - спасибо, но нет.
Look I've barely begun I'm hardly through.
Послушай, я едва начал, я почти не закончил.
I was living in ignorant bliss.
Я жил в блаженном неведении.
Till I learned I could be more than this.
Пока не узнал, что могу быть чем-то большим.
And you know in a way I owe it all to you.
И знаешь, в каком-то смысле я обязан этим тебе.
I thought losing your love was a blow I could never withstand.
Я думал, что потеря твоей любви - это удар, который я никогда не смогу выдержать.
But look how far I have come without halong your hand.
Но посмотри, как далеко я продвинулся, не держа тебя за руку.
I had to find my way.
Мне пришлось найти свой путь.
The day you broke my heart.
В тот день, когда ты разбила мне сердце.
You handed me the chance to make a brand new start.
Ты дала мне шанс начать всё сначала.
You helped me find my way.
Ты помогла мне найти свой путь.
There's still so much to learn.
Мне ещё так многому нужно научиться.
So many dreams to earn.
Так много мечтаний нужно осуществить.
But even if I crash and burn 10 times a day.
Но даже если я буду падать и разбиваться 10 раз в день.
I think I'm here to stay.
Я думаю, я здесь, чтобы остаться.
I'm gunna find my way.
Я найду свой путь.
William Shakespere wrote, "To thine own self be true, and it must follow as the night the day. Thou cans't not then be false to any man."
Вильям Шекспир писал: "Будь верен самому себе, и, как за днем следует ночь, ты не сможешь быть неверным никому".
Well, I believe this wise statement best applies to a woman, a blonde women.
Ну, я считаю, что это мудрое высказывание лучше всего подходит к женщине, блондинке.
Of the past 3 years she taught me and showed us all that being true to yourself never goes out of style.
За последние 3 года она научила меня и показала всем нам, что быть верным себе никогда не выходит из моды.
Ladies and Gentlemen, our valedictorian, Elle Woods! Ladies and gentlemen of the class of 200...
Дамы и господа, наша выпускница, Эль Вудс! Дамы и господа, выпуск 200...
Here's the part where she gives her big speech.
Вот та часть, где она произносит свою большую речь.
We're so proud, but Elle's not one to preech, so she said we could play where are they now. Here we go.
Мы так гордимся, но Эль не из тех, кто любит поучать, поэтому она сказала, что мы можем показать, где они сейчас. Поехали.
Enid practices family law.
Энид занимается семейным правом.
Vivian's trying for the Peace Cor.
Вивиан пытается попасть в Корпус Мира.
Warner quits as he makes more modeling anyhow.
Уорнер ушел, так как больше зарабатывает на модельном бизнесе.
Callahan ran for govenor but was defeated of course.
Каллахан баллотировался в губернаторы, но, конечно, проиграл.
And his wife hired Emmett to handle their messy divorce. And me?
А его жена наняла Эммета, чтобы он занимался их грязным разводом. А я?
I think I'll find my way.
Думаю, я найду свой путь.
And hey, I married Kyle.
И, кстати, я женился на Кайл.
And now we have two kids and one more on the way, and this one's name is Shaemiss.
И теперь у нас двое детей и ещё один на подходе, и этого зовут Шеймисс.
I bought a new salon.
Я купил новый салон.
We also feture dog gromming.
Мы также предлагаем услуги по грумингу собак.
Here take a couple of cards, oops sorry back to Elle.
Вот возьмите пару визиток, ой, извините, вернемся к Эль.
I thank you one and all.
Я благодарю вас всех.
The ones who thought I would fall.
Тех, кто думал, что я упаду.
Who taught me how to fail.
Кто научил меня, как проигрывать.
Who helped me to prevail.
Кто помог мне победить.
I'm standing here today.
Я стою здесь сегодня.
You helped me find my way.
Вы помогли мне найти мой путь.
Oh, and if you could give me one second before we all go.
О, и если вы позволите мне ещё секунду, прежде чем мы все разойдемся.
Emmett forest please make me the happiest woman I know.
Эммет Форест, пожалуйста, сделай меня самой счастливой женщиной, которую ты знаешь.
Oh my, oh my, oh my god! My god!
О боже, о боже, о боже мой! Боже мой!
Oh my god, oh my god you guys.
Боже мой, боже мой, ребята.
Granted not a complete surprise, but if there ever was a perfect couple this one qualifies.
Конечно, не совсем сюрприз, но если когда-либо и была идеальная пара, то это они.
And now I've found my love!
И теперь я нашла свою любовь!
I've found my one true love.
Я нашла свою единственную настоящую любовь.
I've finally found my love.
Я наконец-то нашла свою любовь.
If there ever was a perfect couple this one qualifies 'cause we love you guys.
Если когда-либо и была идеальная пара, то это они, потому что мы любим вас, ребята.
No we love you guys!
Нет, мы любим вас, ребята!
Oh my god!
Боже мой!
Oh my god!
Боже мой!
Oh my god... you guys! Oh my god!
Боже мой... ребята! Боже мой!





Авторы: Laurence O'keefe, Nell Benjamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.