The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Kyle the Magnificent (Bonus track) - перевод текста песни на немецкий




Kyle the Magnificent (Bonus track)
Kyle der Prächtige (Bonus-Track)
Paulette (spoken): There! now you're ready for your big trial! Now,
Paulette (gesprochen): So! Jetzt bist du bereit für deinen großen Prozess! Nun,
Are you sure you don't want me to paint little gavels on 'em for ya?
Bist du sicher, dass ich dir nicht kleine Richterhämmer drauf malen soll?
Elle: Oh that's ok Paulette, I think that might be a bit too much.
Elle: Oh, das ist okay, Paulette, ich glaube, das wäre ein bisschen zu viel.
Paulette: Classy lawyer pink it is.
Paulette: Nobles Anwalts-Pink also.
When the jury people see those nails, they'll know they can trust ya.
Wenn die Geschworenen diese Nägel sehen, wissen sie, dass sie dir vertrauen können.
Elle: Uh! which is more than my legal team's
Elle: Äh! Was mehr ist, als mein Anwaltsteam
Doing. They're all over me to give up Brooke's alibi.
tut. Sie bedrängen mich alle, Brookes Alibi preiszugeben.
Paulette: Including your friend, Emmett? (over pronounced "T")
Paulette: Einschließlich deines Freundes, Emmett? (mit überbetontem "T")
Elle: Well, he is on the team too...
Elle: Nun, er ist ja auch im Team...
Paulette: Yeah? IN more ways than one, I see the way he looks at ya...
Paulette: Ja? IN mehr als einer Hinsicht, ich sehe, wie er dich ansieht...
Elle: Paulette he is just a friend!
Elle: Paulette, er ist nur ein Freund!
Paulette: Oh right, and I could use a friend like that!
Paulette: Ach ja, und so einen Freund könnte ich auch gebrauchen!
(Enter Kyle)
(Kyle tritt ein)
Kyle: I'VE GOTTA PACKAGE! For Miss Paulette Bonafonte...
Kyle: ICH HABE EIN PAKET! Für Miss Paulette Bonafonte...
(Paulette waves at him awkwardly, speechless)
(Paulette winkt ihm unbeholfen zu, sprachlos)
Kyle: The name's Kyle,
Kyle: Der Name ist Kyle,
This is my new route and the first stop of the day. Kinda cool Karma,
das ist meine neue Route und der erste Halt des Tages. Ziemlich cooles Karma,
Huh?... (fiddling with the post)... Alrighty then!
hm?... (fummelt an der Post herum)... Na dann!
(Goes to leave)...do me a favour,
(Geht, um zu gehen)... tu mir einen Gefallen,
You have yourself a super day! (exits)
Hab einen super Tag! (geht ab)





Авторы: Laurence O'keefe, Nell Benjamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.