The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Legally Blonde - Remix - перевод текста песни на немецкий




Legally Blonde - Remix
Natürlich Blond - Remix
Take back the books and pack up the clothes
Nimm die Bücher zurück und pack die Kleider ein
Clear out the room and drop off the key
Räum das Zimmer aus und gib den Schlüssel ab
Leave what's left of my dignity
Lass zurück, was von meiner Würde übrig ist
Get in the car and just go
Steig ins Auto und fahr einfach los
Chalk it all up to experience
Buch es als Erfahrung ab
They say I'd fail but I disagree
Sie sagen, ich würde scheitern, aber da stimme ich nicht zu
Who could say when
Wer könnte sagen, wann
Where my path would lead
Wohin mein Weg führen würde
But now I know, back to the sun
Aber jetzt weiß ich, zurück zur Sonne
Back to the shore, back to what I was before
Zurück zum Strand, zurück zu dem, was ich vorher war
Back where I'm known
Zurück, wo man mich kennt
Back in my own, very small pond
Zurück in meinem eigenen, sehr kleinen Teich
Laugh with my friends when I arrive
Lache mit meinen Freunden, wenn ich ankomme
We'll drop the top and just drive
Wir machen das Verdeck runter und fahren einfach los
That's fine with me, just let me be
Das ist okay für mich, lass mich einfach sein
Legally blonde
Natürlich blond
Thanks for your help and for all you've done
Danke für deine Hilfe und für alles, was du getan hast
Thank you for treating me decently
Danke, dass du mich anständig behandelt hast
What's wrong?
Was ist los?
Maybe someday you can visit me
Vielleicht kannst du mich eines Tages besuchen
Give me a call, say, hello
Ruf mich an, sag hallo
Wait, where are you going?
Warte, wohin gehst du?
Sorry, I'm letting down everyone
Tut mir leid, ich enttäusche alle
What brought on this?
Was hat das ausgelöst?
You think you're best with a hopeless case
Du denkst, du bist am besten bei einem hoffnungslosen Fall
That's ludicrous
Das ist lächerlich
You are the best thing about this place
Du bist das Beste an diesem Ort
Elle, you should know
Elle, du solltest wissen
Callahan hit on me
Callahan hat mich angemacht
He what?
Er was?
He kissed me, he fired me
Er hat mich geküsst, er hat mich gefeuert
There's no reason for me to stay
Es gibt keinen Grund für mich zu bleiben
What about love? I never mentioned love
Was ist mit Liebe? Ich habe Liebe nie erwähnt
The timing's bad, I know
Das Timing ist schlecht, ich weiß
But perhaps, if I made it more clear
Aber vielleicht, wenn ich es deutlicher machte
That you belong right here
Dass du genau hierher gehörst
You wouldn't have to go
Müsstest du nicht gehen
'Cause you know that I'm so much in love
Denn du weißt, dass ich so sehr verliebt bin
Back to the sun, back to the shore
Zurück zur Sonne, zurück zum Strand
Back to what I was before
Zurück zu dem, was ich vorher war
Oh, please open the door
Oh, bitte öffne die Tür
Back on the beach, dream within reach
Zurück am Strand, Traum in Reichweite
Don't stray beyond
Weiche nicht davon ab
We both long for words so much more
Wir beide sehnen uns so sehr nach mehr Worten
Some girls fight hard, some face the trial
Manche Mädchen kämpfen hart, manche stellen sich der Prüfung
Some girls were just meant to smile
Manche Mädchen waren nur dazu bestimmt zu lächeln
If you can hear, can I just say
Wenn du hören kannst, kann ich nur sagen
How much I want you to stay
Wie sehr ich will, dass du bleibst
It's not up to me, just let me be
Es liegt nicht an mir, lass mich einfach sein
Legally blonde
Natürlich blond
I need you to stay
Ich brauche dich, damit du bleibst
It's not up to me, just let me be
Es liegt nicht an mir, lass mich einfach sein
Legally blonde
Natürlich blond





Авторы: Nell Benjamin, Laurence O'keefe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.