The Phantom of the Opera (Original London Cast) - One Day More - перевод текста песни на немецкий

One Day More - The Phantom of the Opera (Original London Cast)перевод на немецкий




One Day More
Ein Tag noch
ONE DAY MORE
EIN TAG NOCH
One day more! Another day, another destiny. This never-ending road to Calvary; These men who seem to know my crime will surely come a second time. One day more!
Ein Tag noch! Ein neuer Tag, ein Schicksal neu. Der Weg nach Golgatha nimmt kein End'; Die Männer, die mein Tun erkannt, sie kommen sicher unbekannt. Ein Tag noch!
I did not live until today. How can I live when we are parted?
Ich lebte nicht, bis heut' ich dich sah. Wie kann ich leben, wenn wir getrennt sind?
One day more.
Ein Tag noch.
Tomorrow you'll be worlds away And yet with you, my world has started!
Morgen wirst du Welten fern sein, doch mit dir hat meine Welt begonnen!
One more day all on my own.
Noch einen Tag ganz für mich allein.
Will we ever meet again?
Werden wir uns je wiederseh'n?
One more day with him not caring.
Noch ein Tag, an dem er's nicht bemerkt.
I was born to be with you.
Ich ward gebor'n, um bei dir zu sein.
What a life I might have known.
Welch ein Leben hätt' ich kennen könn'n.
And I swear I will be true!
Und ich schwör', ich bleibe treu!
But he never saw me there!
Doch er hat mich nie geseh'n!
One more day before the storm!
Ein Tag noch bis zum Sturm!
Do I follow where she goes?
Folge ich, wohin sie geht?
At the barricades of freedom.
An den Barrikaden der Freiheit.
Shall I join my brothers there?
Soll ich mich zu meinen Brüdern gesell'n?
When our ranks begin to form
Wenn uns're Reihen sich zu formen beginn'n
Do I stay; and do I dare?
Bleib' ich hier; und wag' ich es?
Will you take your place with me?
Nimmst du deinen Platz bei mir ein?
The time is now, the day is here
Die Zeit ist jetzt, der Tag ist hier
One day more!
Ein Tag noch!
One day more to revolution, We will nip it in the bud! We'll be ready for these schoolboys, They will wet themselves with blood!
Ein Tag noch zur Revolution, Wir ersticken's schon im Keim! Wir sind bereit für diese Schuljungen, Sie werden sich mit Blut benetzen!
One day more!
Ein Tag noch!
Watch 'em run amuck, Catch 'em as they fall, Never know your luck When there's a free for all, Here's a little 'dip' There a little 'touch' Most of them are goners So they won't miss much!
Sieh sie Amok laufen, Fang sie, wenn sie fall'n, Man kennt sein Glück nie, Wenn's ein Freispiel für alle gibt, Hier ein kleiner 'Griff', Dort ein kleiner 'Klaps', Die meisten sind erledigt, Drum vermissen sie nicht viel!
One day to a new beginning
Ein Tag zu einem Neubeginn
Raise the flag of freedom high!
Hisst die Flagge der Freiheit hoch!
Every man will be a king
Jeder Mann wird ein König sein
Every man will be a king
Jeder Mann wird ein König sein
There's a new world for the winning
Eine neue Welt gibt's zu gewinnen
There's a new world to be won
Eine neue Welt will errungen sein
Do you hear the people sing?
Hörst du, wie das Volk singt?
My place is here, I fight with you!
Mein Platz ist hier, ich kämpf' mit euch!
One day more!
Ein Tag noch!
I did not live until today.
Ich lebte nicht, bis heut' ich dich sah.
One more day all on my own!
Noch einen Tag ganz für mich allein!
How can I live when we are parted?
Wie kann ich leben, wenn wir getrennt sind?
We will join these people's heroes We will follow where they go We will learn their little secrets, We will know the things they know.
Wir gesellen uns zu den Helden des Volkes, Wir folgen, wohin sie geh'n, Wir lernen ihre kleinen Geheimnisse, Wir werden wissen, was sie wissen.
One day more!
Ein Tag noch!
Tomorrow you'll be worlds away
Morgen wirst du Welten fern sein
What a life I might have known!
Welch ein Leben hätt' ich kennen könn'n!
And yet with you my world has started
Doch mit dir hat meine Welt begonnen
One more day to revolution We will nip it in the bud We'll be ready for these schoolboys
Ein Tag noch zur Revolution, Wir ersticken's schon im Keim, Wir sind bereit für diese Schuljungen
Watch 'em run amok Catch 'em as they fall Never know your luck When there's a free-for-all!
Sieh sie Amok laufen, Fang sie, wenn sie fall'n, Man kennt sein Glück nie, Wenn's ein Freispiel für alle gibt!
Tomorrow we'll be far away, Tomorrow is the judgement day
Morgen sind wir weit entfernt, Morgen ist der Jüngste Tag
Tomorrow we'll discover What our God in Heaven has in store! One more dawn One more day One day more!
Morgen werden wir entdecken, Was unser Gott im Himmel für uns bereithält! Noch ein Morgenrot, Noch ein Tag, Ein Tag noch!





Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Jean Marc Natel, Jean-marc Natel, Claude Michel Schoenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.