The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Red And Black - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Phantom of the Opera (Original London Cast) - Red And Black




Red And Black
Красное и чёрное
The time is near
Близится время,
So near it's stirring the blood in their veins!
Так близко, что волнует кровь в их жилах!
And yet beware
И все же остерегайся,
Don't let the wine go to your brains!
Пусть вино не ударит вам в голову!
We need a sign
Нам нужен знак,
To rally the people
Чтобы сплотить людей,
To call them to arms
Призвать их к оружию,
To bring them in line!
Привести их в строй!
Marius, wake up!
Мариус, проснись!
What's wrong today?
Что с тобой сегодня?
You look as if you've seen a ghost.
Ты выглядишь так, как будто ты видел призрака.
Some wine and say what's going on!
Выпей немного вина и расскажи, что происходит!
A ghost you say, a ghost maybe
Призрак, говоришь ты, может быть, призрак
She was just like a ghost to me
Она была для меня всего лишь призраком
One minute there, then she was gone!
На одну минуту там, а потом ее как не бывало!
I am agog!
Я поражен!
I am aghast!
Я ошеломлен!
Is Marius in love at last?
Мариус, неужели ты наконец-то влюблен?
I've never heard him 'ooh' and 'aah'
Я никогда не слышал, чтобы ты так "ахал" и "охал"
You talk of battles to be won
Ты говоришь о битвах, которые нужно выиграть,
And here he comes like Don Juan
А сам приходишь сюда как Дон Жуан,
It's better than an opera!
Это лучше, чем опера!
It is time for us all
Пора нам всем
To decide who we are
Решить, кто мы такие
Do we fight for the right
Будем ли мы бороться за право
To a night at the opera now?
Пойти сегодня в оперу?
Have you asked of yourselves
Вы спрашивали себя,
What's the price you might pay?
Какую цену вы можете заплатить?
Is this simply a game
Это просто игра
For a rich young boy to play?
Для богатого молодого мальчика?
The colours of the world
Цвета мира
Are changing day by day
Меняются изо дня в день
Red: the blood of angry men!
Красный: кровь разгневанных людей!
Black: the dark of ages past!
Черный: мрак прошедших веков!
Red: a world about to dawn!
Красный: мир, который вот-вот наступит!
Black: the night that ends at last!
Черный: ночь, которая наконец-то закончится!
Had you seen her today
Если бы ты ее сегодня видел,
You might know how it feels
Ты бы понял, каково это
To be struck to the bone
Пронзиться до костей
In a moment of breathless delight!
Внезапным восхитительным порывом!
Had you been there today
Если бы ты был там сегодня,
You might also have known
Ты бы тоже узнал,
How your world may be changed
Как мир может измениться
In just one burst of light!
Всего лишь при одном всплеске света!
And what was right seems wrong
И то, что было правильным, кажется неправильным,
And what was wrong seems right!
И то, что было неправильным, кажется правильным!
Red: I feel my soul on fire!
Красный: Я чувствую, как горит моя душа!
Black: My world if she's not there!
Черный: Мой мир, если ее там нет!
Red: It's the colour of desire!
Красный: Это цвет желания!
Black: It's the colour of despair!
Черный: Это цвет отчаяния!
Marius, you're no longer a child
Мариус, ты больше не ребенок
I do not doubt you mean it well
Я не сомневаюсь, что ты имеешь в виду только хорошее
But now there is a higher call.
Но теперь есть более высокий призыв.
Who cares about your lonely soul?
Кого волнует твоя одинокая душа?
We strive toward a larger goal
Мы стремимся к более высокой цели,
Our little lives don't count at all!
Наша маленькая жизнь вообще не имеет значения!
Red: the blood of angry men!
Красный: кровь разгневанных людей!
Black: the dark of ages past!
Черный: мрак прошедших веков!
Red: a world about to dawn!
Красный: мир, который вот-вот наступит!
Black: the night that ends at last!
Черный: ночь, которая наконец-то закончится!
Listen everybody!
Слушайте все!
General Lamarque is dead!
Генерал Ламарк умер!
Lamarque! His death is the hour of fate.
Ламарк! Его смерть - час судьбы.
The people's man.
Человек народа.
His death is the sign we await!
Его смерть - это знак, которого мы ждали!
On his funeral day, they will honour his name.
В день его похорон они почтут его имя.
With the light of rebellion ablaze in their eyes
Со светом мятежа в глазах
With their candles of grief we will kindle our flame
Их свечами скорби мы зажжем наше пламя
On the tomb of Lamarque shall our barricade rise
На могиле Ламарка воздвигнется наша баррикада
The time is here!
Время настало!
Let us welcome it gladly with courage and cheer
Давайте приветствовать его с радостью, смелостью и весельем
Let us take to the streets with no doubt in our hearts
Давайте выйдем на улицы без сомнений в наших сердцах,
But a jubilant shout
Но с радостным кличем
They will come one and all
Они придут все до единого,
They will come when we call!
Они придут, когда мы позовем!





Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel, Kretzmer Herbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.