Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauty & the Beast (From the Movie "Beauty & the Beast")
Die Schöne & das Biest (Aus dem Film „Die Schöne & das Biest“)
There's
something
sweet
and
almost
kind
Da
ist
etwas
Süßes
und
beinah'
Freundliches
But
he
was
mean
and
he
was
coarse
and
unrefined
Doch
er
war
gemein
und
er
war
grob
und
ungeschliffen
And
now
he's
dear
and
so
unsure
Und
jetzt
ist
er
lieb
und
so
unsicher
I
wonder
why
I
didn't
see
it
there
before
Ich
frage
mich,
warum
ich
es
nicht
schon
früher
sah
She
glanced
this
way,
I
thought
I
saw
Sie
sah
hierher,
ich
meinte
zu
sehen
And
when
we
touched
she
didn't
shudder
at
my
paw
Und
als
wir
uns
berührten,
schauderte
sie
nicht
vor
meiner
Tatze
No
it
can't
be,
I'll
just
ignore
Nein,
das
kann
nicht
sein,
ich
werd's
einfach
ignorieren
But
then
she's
never
looked
at
me
that
way
before
Aber
so
hat
sie
mich
noch
nie
zuvor
angesehen
New
and
a
bit
alarming
Neu
und
ein
bisschen
beunruhigend
Who'd
have
ever
thought
that
this
could
be?
Wer
hätte
je
gedacht,
dass
dies
geschehen
könnt'?
True
that
he's
no
Prince
Charming
Wahr,
er
ist
kein
Märchenprinz
But
there's
something
in
him
that
I
simply
didn't
see
Aber
da
ist
etwas
in
ihm,
das
ich
einfach
nicht
sah
Well,
who'd
have
thought?
Nun,
wer
hätte
das
gedacht?
Well,
bless
my
soul
Meine
Güte!
Well,
who'd
have
known?
Nun,
wer
hätte
das
gewusst?
Well,
who
indeed?
Nun,
wer
in
der
Tat?
And
who'd
have
guessed
they'd
come
together
on
their
own?
Und
wer
hätte
geahnt,
dass
sie
von
selbst
zusammenfinden?
It's
so
peculiar.
Es
ist
so
seltsam.
We'll
wait
and
see
Wir
werden
abwarten
und
sehen
A
few
days
more
Ein
paar
Tage
mehr
There
may
be
something
there
that
wasn't
there
before
Vielleicht
ist
da
etwas,
das
vorher
nicht
da
war
You
know,
perhaps
there's
something
there
that
wasn't
there
before
Weißt
du,
vielleicht
ist
da
etwas,
das
vorher
nicht
da
war
There
may
be
something
there
that
wasn't
there
before
Vielleicht
ist
da
etwas,
das
vorher
nicht
da
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Elliott Ashman, Alan Irwin Menken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.