Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye of the Tiger (From
Auge des Tigers (Aus
Rising
up,
back
on
the
street
Erhebe
mich,
zurück
auf
der
Straße
Did
my
time,
took
my
chances
Hab
meine
Zeit
abgesessen,
meine
Chancen
genutzt
Went
the
distance,
now
I'm
back
on
my
feet
Bin
die
Distanz
gegangen,
jetzt
steh
ich
wieder
auf
meinen
Füßen
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Nur
ein
Mann
und
sein
Wille
zu
überleben
So
many
times,
it
happens
too
fast
So
oft
geschieht
es
zu
schnell
You
change
your
passion
for
glory
Du
tauschst
deine
Leidenschaft
gegen
Ruhm
Don't
lose
your
grip
on
the
dreams
of
the
past
Verlier
nicht
den
Griff
nach
den
Träumen
der
Vergangenheit
You
must
fight
just
to
keep
them
alive
Du
musst
kämpfen,
nur
um
sie
am
Leben
zu
erhalten
It's
the
eye
of
the
tiger,
it's
the
thrill
of
the
fight
Es
ist
das
Auge
des
Tigers,
es
ist
der
Nervenkitzel
des
Kampfes
Rising
up
to
the
challenge
of
our
rival
Sich
der
Herausforderung
unseres
Rivalen
stellen
And
the
last
known
survivor
stalks
his
preys
in
the
night
Und
der
letzte
bekannte
Überlebende
pirscht
nachts
an
seine
Beute
heran
And
he's
watching
us
now
in
the
eye
of
the
tiger
Und
er
beobachtet
uns
jetzt
im
Auge
des
Tigers
Face
to
face,
out
in
the
heat
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
draußen
in
der
Hitze
Hanging
tough,
staying
hungry
Hart
bleiben,
hungrig
bleiben
They
stack
the
odds
'til
we
take
to
the
street
Sie
stellen
die
Chancen
gegen
uns,
bis
wir
auf
die
Straße
gehen
For
we
kill
with
the
skill
to
survive
Denn
wir
schlagen
zu
mit
der
Fähigkeit
zu
überleben
It's
the
eye
of
the
tiger,
it's
the
thrill
of
the
fight
Es
ist
das
Auge
des
Tigers,
es
ist
der
Nervenkitzel
des
Kampfes
Rising
up
to
the
challenge
of
our
rival
Sich
der
Herausforderung
unseres
Rivalen
stellen
And
the
last
known
survivor
stalks
his
preys
in
the
night
Und
der
letzte
bekannte
Überlebende
pirscht
nachts
an
seine
Beute
heran
And
he's
watching
us
now
in
the
eye
of
the
tiger
Und
er
beobachtet
uns
jetzt
im
Auge
des
Tigers
Rising
up,
straight
to
the
top
Erhebe
mich,
direkt
an
die
Spitze
Have
the
guts,
got
the
glory
Habe
den
Mut,
habe
den
Ruhm
Went
the
distance,
now
I'm
not
gonna
stop
Bin
die
Distanz
gegangen,
jetzt
werde
ich
nicht
aufhören
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Nur
ein
Mann
und
sein
Wille
zu
überleben
It's
the
eye
of
the
tiger,
it's
the
thrill
of
the
fight
Es
ist
das
Auge
des
Tigers,
es
ist
der
Nervenkitzel
des
Kampfes
Rising
up
to
the
challenge
of
our
rival
Sich
der
Herausforderung
unseres
Rivalen
stellen
And
the
last
known
survivor
stalks
his
preys
in
the
night
Und
der
letzte
bekannte
Überlebende
pirscht
nachts
an
seine
Beute
heran
And
he's
watching
us
now
in
the
eye
of
the
tiger
Und
er
beobachtet
uns
jetzt
im
Auge
des
Tigers
The
eye
of
the
tiger
Das
Auge
des
Tigers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Peterick, Frank Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.