Original Motion Picture Soundtrack - Lady Marmalade (From "Moulin Rouge!") - перевод текста песни на немецкий




Lady Marmalade (From "Moulin Rouge!")
Lady Marmalade (Aus "Moulin Rouge!")
Where's all my soul sistas?
Wo sind all meine Soul-Schwestern?
Lemme hear ya'll flow, sistas
Lasst mich euren Flow hören, Schwestern
Hey sista, go sista, soul sista, flow sista
Hey Schwester, los Schwester, Soul-Schwester, Flow-Schwester
Hey sista, go sista, soul sista, go sista
Hey Schwester, los Schwester, Soul-Schwester, los Schwester
He met Marmalade down in old Moulin Rouge
Er traf Marmalade unten im alten Moulin Rouge
Struttin' her stuff on the street
Wie sie auf der Straße stolzierte
She said, "Hello, hey Joe, you wanna give it a go?"
Sie sagte: "Hallo, hey Joe, willst du es versuchen?"
Oh, uh-huh
Oh, uh-huh
Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (hey, hey, hey)
Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (hey, hey, hey)
Gitchie, gitchie, ya-ya, here (here)
Gitchie, gitchie, ya-ya, hier (hier)
Mocha Chocolata, ya-ya (ooh, yeah)
Mocha Chocolata, ya-ya (ooh, yeah)
Creole Lady Marmalade
Kreolische Lady Marmalade
(What-what? What-what?)
(What-what? What-what?)
Ooh, oh
Ooh, oh
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
He sat in her boudoir while she freshened up
Er saß in ihrem Boudoir, während sie sich frisch machte
Boy drank all that Magnolia wine
Der Junge trank all den Magnolienwein
On her black satin sheets' where he started to freak, yeah
Auf ihren schwarzen Satinlaken fing er an auszuflippen, yeah
Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (da-da-da)
Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (da-da-da)
Gitchie, gitchie, ya-ya, here (ooh, yeah, yeah)
Gitchie, gitchie, ya-ya, hier (ooh, yeah, yeah)
Mocha Chocolata, ya-ya (yeah, yeah)
Mocha Chocolata, ya-ya (yeah, yeah)
Creole Lady Marmalade
Kreolische Lady Marmalade
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
(Ce soir, what, what, what?)
(Ce soir, what, what, what?)
Voulez-vous coucher avec moi? Ooh
Voulez-vous coucher avec moi? Ooh
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
We come through with the money and the garter belts
Wir kommen durch mit dem Geld und den Strumpfbändern
Let him know we 'bout that cake straight out the gate (uh)
Lass ihn wissen, dass wir auf das Geld aus sind, direkt von Anfang an (uh)
We independent women, some mistake us for whores
Wir sind unabhängige Frauen, manche verwechseln uns mit Huren
I'm sayin', "Why spend mine when I can spend yours?"
Ich sage: "Warum meins ausgeben, wenn ich deins ausgeben kann?"
Disagree? Well, that's you, and I'm sorry
Nicht einverstanden? Nun, das ist deine Sache, und es tut mir leid
I'ma keep playing these cats out like Atari
Ich werde diese Typen weiter ausspielen wie Atari
Wear high heel shoes, get love from the dudes
Trage High Heels, bekomme Liebe von den Kerlen
Four badass chicks from the Moulin Rouge
Vier knallharte Mädels aus dem Moulin Rouge
Hey sistas, soul sistas, betta get that dough, sistas
Hey Schwestern, Soul-Schwestern, holt euch besser die Kohle, Schwestern
We drink wine with diamonds in the glass
Wir trinken Wein mit Diamanten im Glas
By the case, the meaning of expensive taste
Kistenweise, die Bedeutung von teurem Geschmack
If you wanna gitchie, gitchie, ya-ya (c'mon)
Wenn du Gitchie, Gitchie, Ya-Ya willst (komm schon)
Mocha Chocolata (what?)
Mocha Chocolata (was?)
Creole Lady Marmalade
Kreolische Lady Marmalade
One more time, c'mon now
Noch einmal, komm schon jetzt
Marmalade (ooh)
Marmalade (ooh)
Lady Marmalade (ooh, yeah, yeah)
Lady Marmalade (ooh, yeah, yeah)
Marmalade (no, yeah)
Marmalade (nein, yeah)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Touch of her skin, feeling silky smooth, hey
Die Berührung ihrer Haut, fühlt sich seidig glatt an, hey
Color of café au lait, alright
Farbe von Café au Lait, alright
Made the savage beast inside roar until he cried
Ließ das wilde Biest im Inneren brüllen, bis er schrie
More (more), more (more), more
Mehr (mehr), mehr (mehr), mehr
Now he's back home doin' 9 to 5 (9 to 5)
Jetzt ist er wieder zu Hause und macht seinen 9-to-5-Job (9 to 5)
He's livin' the grey flannel life
Er lebt das graue Flanell-Leben
But when he turns off to sleep, memories creep
Aber wenn er einschläft, schleichen sich Erinnerungen ein
More (more), more (more), more
Mehr (mehr), mehr (mehr), mehr
Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (da-da, yeah)
Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da (da-da, yeah)
Gitchie, gitchie, ya-ya, here (ooh)
Gitchie, gitchie, ya-ya, hier (ooh)
Mocha Chocolata (ohh), ya-ya (oh)
Mocha Chocolata (ohh), ya-ya (oh)
Creole Lady Marmalade
Kreolische Lady Marmalade
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (Ce soir)
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (Ce soir)
Voulez-vous coucher avec moi? (All my sistas, yeah)
Voulez-vous coucher avec moi? (All meine Schwestern, yeah)
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (Ce soir)
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? (Ce soir)
Voulez-vous coucher avec moi, ohh (c'mon, uh)
Voulez-vous coucher avec moi, ohh (komm schon, uh)
Christina (hey, oh)
Christina (hey, oh)
P!nk (Lady Marmalade)
P!nk (Lady Marmalade)
Lil' Kim (hey, hey, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh)
Lil' Kim (hey, hey, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh)
Mya (oh-oh, oh, ohh)
Mya (oh-oh, oh, ohh)
Rockwilder, baby (baby)
Rockwilder, Baby (Baby)
Moulin Rouge (ooh-oh, da-duh, da-duh)
Moulin Rouge (ooh-oh, da-duh, da-duh)
Misdemeanor here
Misdemeanor hier
Creole Lady Marmalade
Kreolische Lady Marmalade
Ooh, ooh-ooh, yes
Ooh, ooh-ooh, yes





Original Motion Picture Soundtrack - Original Motion Picture Soundtracks
Альбом
Original Motion Picture Soundtracks
дата релиза
15-12-2015

1 Lady Marmalade (From "Moulin Rouge!")
2 Can't Fight the Moonlight (From "Coyote Ugly")
3 My Heart Will Go On (From "Titanic")
4 Jai Ho (From "Slumdog Millionaire")
5 Help! (From "Help!")
6 Hero (From "Spider-Man")
7 The Sound of Silence (From "The Graduate")
8 Spice up Your Life (From "Spiceworld")
9 She's Like the Wind (From "Dirty Dancing")
10 Theme from Shaft (From "Shaft")
11 My Name Is Tallulah (From "Bugsy Malone")
12 If I Didn't Have You (From "Monsters, Inc.")
13 In Summer (From "Frozen")
14 Everybody's Talkin' (from "Midnight Cowboy")
15 These Boots Were Made for Walkin' (From "The Dukes of Hazzard")
16 Cups (From "Pitch Perfect")
17 (Meet) The Flintstones (From "The Flintstones")
18 Eye of the Tiger (From "Rocky Iii")
19 Diamonds Are Forever (From "Diamonds Are Forever")
20 You've Got a Friend in Me (From "Toy Story")
21 Ghostbusters (From "Ghostbusters")
22 Lose Yourself (From "8 Mile")
23 Down to the River to Pray (From "O Brother, Where Art Thou?")
24 Crazy Youngsters (From "Pitch Perfect 2")
25 When You Believe (From "The Prince of Egypt")
26 The Neverending Story (From "The Neverending Story")
27 Scarborough Fair/Canticle (From "The Graduate")
28 You Never Can Tell (From "Pulp Fiction")
29 It Must Have Been Love (From "Pretty Woman")
30 Making Today a Perfect Day (From "Frozen Fever")
31 From Russia with Love (From "From Russia with Love")
32 Kiss from a Rose (From "Batman Forever")
33 Work It Out (From "Austin Powers in Goldmember")
34 Let's Go Crazy (From "Purple Rain")
35 Work This Out (From "High School Musical 2")
36 Streets of Philadelphia (From "Philadelphia")
37 Baby, I'm a Star (From "Purple Rain")
38 Mustang Sally (From "The Commitments")
39 Iris (From "City of Angels")
40 (Where Do I Begin?) Love Story (from "Love Story")
41 Tomorrow Never Dies (From "Tomorrow Never Dies")
42 Come What May (From "Moulin Rouge!)
43 Take My Breath Away (From "Top Gun")
44 Gangsta's Paradise (From "Dangerous Minds")
45 Little Green Bag (From "Resevoir Dogs")
46 A Whole New World (From "Aladdin")
47 Summer Holiday (From "Summer Holiday")
48 (Everything I Do) I Do It for You (From "Robin Hood: Prince of Theives")
49 Cruella De Vil (From "101 Dalmations")
50 Mad World (From "Donnie Darko")

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.