Текст и перевод песни Original Motion Picture Soundtrack - The World's Greatest (From
The World's Greatest (From
Величайший в мире (Из
I
saw
the
sun
begin
to
dim
Я
видел,
как
солнце
начало
меркнуть,
And
felt
that
winter
wind
И
почувствовал
тот
зимний
ветер,
Blow
cold
Что
холодом
повеял.
A
man
learns
who
is
there
for
him
Мужчина
узнает,
кто
с
ним
рядом,
When
the
glitter
fades
and
the
walls
won't
hold
Когда
блеск
меркнет,
и
стены
не
держат.
Cause
from
then,
rubble
Ведь
из
пепла,
What
remains
Что
остается,
Can
only
be
what's
true
Может
быть
лишь
правдой.
If
all
was
lost
Если
все
потеряно,
Is
more
I
gain
То
больше
я
получаю,
Cause
it
led
me
back
Ведь
это
привело
меня
обратно
From
now
on
С
этого
момента
These
eyes
will
not
be
blinded
by
the
light
Мои
глаза
не
будут
ослеплены
светом.
From
now
on
С
этого
момента
What's
waited
till
tomorrow
starts
tonight
То,
что
ждало
до
завтра,
начнется
сегодня.
Let
this
promise
in
me
start
Пусть
эта
клятва
во
мне
родится,
Like
an
anthem
in
my
heart
Как
гимн
в
моем
сердце.
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
С
этого
момента.
I
drank
champagne
with
kings
and
queens
Я
пил
шампанское
с
королями
и
королевами,
The
politicians
praised
my
name
Политики
восхваляли
мое
имя,
But
those
are
someone
else's
dreams
Но
это
чьи-то
чужие
мечты.
The
pitfalls
of
the
man
I
became
Ловушки
человека,
которым
я
стал.
For
years
and
years
Годами
I
chased
their
cheers
Я
гнался
за
их
аплодисментами.
The
crazies
be
always
needed
more
Безумцам
всегда
нужно
больше.
But
when
I
stop
Но
когда
я
останавливаюсь
And
see
you
here
И
вижу
тебя
здесь,
I
remember
who
all
this
was
for
Я
вспоминаю,
ради
кого
все
это
было.
And
from
now
on
И
с
этого
момента
These
eyes
will
not
be
blinded
by
the
light
Мои
глаза
не
будут
ослеплены
светом.
From
now
on
С
этого
момента
What's
waited
till
tomorrow
starts
tonight
То,
что
ждало
до
завтра,
начнется
сегодня.
It
starts
tonight
Начнется
сегодня.
And
let
the
promise
in
me
start
И
пусть
эта
клятва
во
мне
родится,
Like
an
anthem
in
my
heart
Как
гимн
в
моем
сердце.
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
С
этого
момента.
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой,
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой,
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой,
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
Home,
again!
Домой,
снова!
(From
now
on!)
(С
этого
момента!)
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой,
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой,
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой,
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой,
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
Home,
again!
Домой,
снова!
From
now
on
С
этого
момента
These
eyes
will
not
be
blinded
by
the
light!
Мои
глаза
не
будут
ослеплены
светом!
From
now
on!
С
этого
момента!
Whats
waited
till
tomorrow
starts
tonight!
То,
что
ждало
до
завтра,
начнется
сегодня!
It
starts
tonight!
Начнется
сегодня!
Let
the
promise
in
me
start
Пусть
эта
клятва
во
мне
родится,
Like
an
anthem
in
my
heart
Как
гимн
в
моем
сердце.
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on!
С
этого
момента!
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой,
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой,
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
Home,
again!
Домой,
снова!
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой,
And
we
will
come
back
home
И
мы
вернемся
домой.
Home,
again!
Домой,
снова!
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
С
этого
момента.
Home,
again!
(Oooo
uuuu)
Домой,
снова!
(Ооо
ууу)
From
now
on
С
этого
момента.
From
now
on
С
этого
момента.
Home,
again!
Домой,
снова!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert S. Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.