Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take What You Got
Возьми то, что у тебя есть
My
life
are
nothing
more
than
shoes
Моя
жизнь
— не
более
чем
туфли,
If
I
was
swinging
by
my
tie
from
a
steampipe
Даже
если
бы
я
качался
на
галстуке,
как
на
паровой
трубе,
My
guitar,
my
mates
and
music
are
my
escape
Моя
гитара,
мои
друзья
и
музыка
— мое
спасение.
It
aint
perfect
Это
не
идеально,
But
Its
what
Ive
got
Но
это
то,
что
у
меня
есть.
Remember
the
pup
where
our
fathers
went
Помнишь
паб,
куда
ходили
наши
отцы
To
spend
the
end
of
the
day
В
конце
дня?
Remember
the
yard
behind
the
pup
Помнишь
двор
за
пабом,
Where
we'd
run
and
play
Где
мы
бегали
и
играли?
Well
now,
places
we
loved
came
down
with
a
blast
Теперь
места,
которые
мы
любили,
снесены
взрывом.
High-rise
flats
grow
up
so
fast
Высотки
растут
так
быстро.
You
cant
go
back,
you
cant
make
it
last
Ты
не
можешь
вернуться,
ты
не
можешь
это
удержать.
You've
got
take
what
you've
got
Ты
должна
взять
то,
что
у
тебя
есть,
Even
when
your
life
is
in
nods
Даже
когда
твоя
жизнь
в
упадке.
You
take
aim,
take
your
shot
Ты
целишься,
ты
делаешь
выстрел.
Sometimes
you've
got
to
rewrite
the
plot
Иногда
тебе
приходится
переписывать
сюжет.
You've
got
to
take
what
you
got
Ты
должна
взять
то,
что
у
тебя
есть.
You'd
always
say
that
one
of
these
days
Ты
всегда
говорила,
что
однажды
You'll
get
out
of
northhampton
town
Ты
уедешь
из
Нортгемптона.
You'd
always
say
that
you
wouldnt
stay
Ты
всегда
говорила,
что
не
останешься,
No,
you
wouldnt
stick
around
Нет,
ты
не
будешь
здесь
торчать.
Never
knew
what
I
wanted
before
Никогда
не
знал,
чего
хотел
раньше,
Now,
I
am
even
more
unsure
Теперь
я
еще
больше
не
уверен.
You
cant
move
on
If
you
still
in
the
past
Ты
не
можешь
двигаться
дальше,
если
все
еще
в
прошлом.
Listen,
you've
got
to
take
what
you've
got
Послушай,
ты
должна
взять
то,
что
у
тебя
есть,
Even
when
your
life
is
in
nods
Даже
когда
твоя
жизнь
в
упадке.
You
take
aim,
take
your
shot
Ты
целишься,
ты
делаешь
выстрел.
Sometimes
you
got
to
rewrite
the
plot
Иногда
тебе
приходится
переписывать
сюжет.
You've
got
to
take
what
you've
got
Ты
должна
взять
то,
что
у
тебя
есть.
Everybody's
telling
me
what
I
need
to
be
Все
говорят
мне,
кем
я
должен
быть,
Change
with
the
time,
move
to
London
town
Меняться
со
временем,
переехать
в
Лондон
Or
live
out
my
legacy
Или
жить
своим
наследием.
Well,
maybe
this
time
I
take
the
chance
Что
ж,
может
быть,
на
этот
раз
я
воспользуюсь
шансом,
Leap
into
the
vast
expanse
Шагну
в
бескрайние
просторы.
Maybe
this
time
I
seize
my
destiny
Может
быть,
на
этот
раз
я
возьму
свою
судьбу
в
свои
руки.
My
destiny
hey
Моя
судьба,
эй!
If
you're
on
the
wrong
road
turn
back
Если
ты
на
неверном
пути
— возвращайся.
So
you'll
help
me
out,
thank
you
harry
Итак,
ты
мне
поможешь,
спасибо,
Гарри.
You've
got
to
take
what
you've
got
Ты
должна
взять
то,
что
у
тебя
есть,
Even
when
your
life
is
in
nods
Даже
когда
твоя
жизнь
в
упадке.
You
take
aim,
take
your
shot
Ты
целишься,
ты
делаешь
выстрел.
Sometimes
you've
got
to
rewrite
the
plot
Иногда
тебе
приходится
переписывать
сюжет.
You've
got
to
take
what
you've
got
Ты
должна
взять
то,
что
у
тебя
есть.
You've
got
to
take
what
you've
got
Ты
должна
взять
то,
что
у
тебя
есть.
You've
got
to
take
what
you've
got
Ты
должна
взять
то,
что
у
тебя
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Lauper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.