Orinn feat. Mai Anh Tài - Điều Buồn Nhất Là Em - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orinn feat. Mai Anh Tài - Điều Buồn Nhất Là Em - Remix




Điều Buồn Nhất Là Em - Remix
The Saddest Thing Is You - Remix
Giữa những phố nhiệm màu
Amidst the colorful streets
Liệu em nhớ không khi đôi ta nhau?
Do you remember when we had each other?
Môi ghì sát môi trao nhau đắm sâu nơi tiếng yêu đầu
Our lips pressed together, lost in the depths of our first love
Giữa những cơn rét ngày nào
Amidst the cold days
Trong những ức ngọt ngào
In those sweet memories
Liệu anh đâu, trong những nơi em xem yêu dấu?
Where are you, in the places I hold dear?
Giờ người bỏ mặc anh nơi chơi vơi không lối thoát
Now you've left me stranded with no way out
người vẫn hạnh phúc khi yêu thương ta đánh mất
But you're still happy, while our love crumbles
Không nói nên lời, ngậm ngùi đánh rơi hai dòng nước mắt
Speechless, I shed two tears of sorrow
Giờ còn luyến tiếc khi ai sai ai đúng?
What's left to regret when right and wrong are blurred?
Nỗi đau này kéo dài chẳng nguôi ngoai
This pain lingers, never subsiding
Giờ ta tan trong cơn mơ, cùng miên man với nỗi nhớ em đầy vơi
Now we're lost in a dream, carried away by memories of you
Giờ hỏi ai trên đời
Now who in this world
lỡ yêu thương một người?
Could love someone so deeply?
dành trọn niềm tin này
And give them all your trust
Dành trọn con tim này
Your whole heart
Yêu quên hết tháng ngày
Loving without regard
Giờ ai thương lấy mình?
Now who will love me?
nỗi đau giằng trong tim mỗi đêm
The pain in my heart tears at me every night
Anh say đắm bao cuộc tình cớ sao điều buồn nhất em?
I've known many loves, but why is the saddest one you?
Vậy anh cứ thế vẫn chẳng thể quên em
Yet I can't forget you
từng dòng ức tươi đẹp lại siết về mỗi đêm
Because every night, those precious memories flood my mind
Sau những nỗi niềm
After all the heartache
Thì em điều anh nuối tiếc
You're the one I miss
Cơn mưa kia xin mang hết những giọt nước mắt trên mi em trong cái ngày đôi ta ly biệt ah
Let the rain wash away all the tears on your face, on the day we parted
Anh khóc, Sài Gòn cũng khóc
I cried, and so did Saigon
lang thang giữa bầu trời thương nhớ em trao ngày đôi ta còn mộng
Wandering beneath the sky, filled with memories of you
Anh cứ mang trong mình nỗi nhớ dạt dào ạt như con sóng vỗ bờ
I carry with me a deep longing, like waves crashing on the shore
Every night Jagermeister
Every night Jagermeister
Trong cơn say I feel better
In my intoxication, I feel better
Every night Jagermeister
Every night Jagermeister
Trong cơn say I feel better
In my intoxication, I feel better
Giờ người bỏ mặc anh nơi chơi vơi không lối thoát
Now you've left me stranded with no way out
người vẫn hạnh phúc khi yêu thương ta đánh mất
But you're still happy, while our love crumbles
Không nói nên lời, ngậm ngùi đánh rơi hai dòng nước mắt
Speechless, I shed two tears of sorrow
Giờ còn luyến tiếc khi ai sai ai đúng?
What's left to regret when right and wrong are blurred?
Nỗi đau này kéo dài chẳng nguôi ngoai
This pain lingers, never subsiding
Giờ ta tan trong cơn mơ, cùng miên man với nỗi nhớ em đầy vơi
Now we're lost in a dream, carried away by memories of you
Giờ hỏi ai trên đời
Now who in this world
lỡ yêu thương một người
Could love someone so deeply
dành trọn niềm tin này
And give them all your trust
Dành trọn con tim này
Your whole heart
Yêu quên hết tháng ngày
Loving without regard
Giờ ai thương lấy mình?
Now who will love me?
nỗi đau giằng trong tim mỗi đêm
The pain in my heart tears at me every night
Anh say đắm bao cuộc tình cớ sao điều buồn nhất em?
I've known many loves, but why is the saddest one you?





Авторы: Nguyen Quoc Dat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.