Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giả Vờ Nhưng Anh Yêu Em (Lofi)
So tun, als ob ich dich liebe (Lofi)
Giá
như
em
chẳng
thuộc
về
ai
Wärst
du
doch
nur
nicht
vergeben
Thì
tình
cảm
đôi
ta
đâu
là
sai
Dann
wäre
unsere
Liebe
nicht
falsch
Giá
như
mình
gặp
nhau
khi
trước
Hätten
wir
uns
doch
früher
getroffen
Thì
anh
đã
đến
trước
một
bước
Dann
wäre
ich
dir
einen
Schritt
voraus
gewesen
Ghét
con
tim
anh
đã
thuộc
về
ai
Ich
hasse
mein
Herz,
dass
es
schon
jemandem
gehört
Mà
sao
chẳng
khi
nào
nghe
lời
anh
Warum
hört
es
nie
auf
mich?
Yêu
dại
khờ,
dù
có
khi
Ich
liebe
dich
so
töricht,
auch
wenn
ich
manchmal
Giả
vờ
không
yêu,
ooh
So
tue,
als
ob
ich
dich
nicht
liebe,
ooh
Nhưng
đau
lòng
Aber
es
schmerzt
Hôm
nay,
anh
sẽ
nói
những
điều
Heute
werde
ich
dir
alles
erklären
Vì
sao
bao
lâu
nay
anh
quá
khó
hiểu
Warum
ich
so
lange
so
schwer
zu
verstehen
war
Vì
sao
anh
không
vui
khi
nhìn
thấy
em
Warum
ich
traurig
bin,
wenn
ich
dich
sehe
Đang
kề
vai
đi
bên
ai
Wie
du
mit
jemand
anderem
Arm
in
Arm
gehst
Anh
không
vui,
nhưng
cố
giả
vờ
Ich
bin
traurig,
aber
ich
tue
so
Rằng
anh
không
yêu
em
Als
ob
ich
dich
nicht
liebe
Nhưng
có
ai
ngờ
một
ngày
ngồi
nơi
đây
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
eines
Tages
hier
sitzen
würde
Nhìn
vào
em,
cho
anh
nói
hết
lòng
này
Dich
ansehe,
und
dir
mein
Herz
ausschütte
Giá
như
em
chẳng
thuộc
về
ai
Wärst
du
doch
nur
nicht
vergeben
Thì
tình
cảm
đôi
ta
đâu
là
sai
Dann
wäre
unsere
Liebe
nicht
falsch
Giá
như
mình
gặp
nhau
khi
trước
Hätten
wir
uns
doch
früher
getroffen
Thì
anh
đã
đến
trước
một
bước
Dann
wäre
ich
dir
einen
Schritt
voraus
gewesen
Ghét
con
tim
anh
đã
thuộc
về
ai
Ich
hasse
mein
Herz,
dass
es
schon
jemandem
gehört
Mà
sao
chẳng
khi
nào
nghe
lời
anh
Warum
hört
es
nie
auf
mich?
Yêu
dại
khờ,
dù
có
khi
Ich
liebe
dich
so
töricht,
auch
wenn
ich
manchmal
Giả
vờ
không
yêu,
ooh
So
tue,
als
ob
ich
dich
nicht
liebe,
ooh
Nhưng
đau
lòng
Aber
es
schmerzt
Hôm
nay,
anh
sẽ
nói
những
điều
Heute
werde
ich
dir
alles
erklären
Vì
sao
bao
lâu
nay
anh
quá
khó
hiểu
Warum
ich
so
lange
so
schwer
zu
verstehen
war
Vì
sao
anh
không
vui
khi
nhìn
thấy
em
Warum
ich
traurig
bin,
wenn
ich
dich
sehe
Đang
kề
vai
đi
bên
ai
Wie
du
mit
jemand
anderem
Arm
in
Arm
gehst
Anh
không
vui,
nhưng
cố
giả
vờ
Ich
bin
traurig,
aber
ich
tue
so
Rằng
anh
không
yêu
em
Als
ob
ich
dich
nicht
liebe
Nhưng
có
ai
ngờ
một
ngày
ngồi
nơi
đây
Aber
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
eines
Tages
hier
sitzen
würde
Nhìn
vào
em,
cho
anh
nói
hết
lòng
này
Dich
ansehe,
und
dir
mein
Herz
ausschütte
Giá
như
em
chẳng
thuộc
về
ai
Wärst
du
doch
nur
nicht
vergeben
Thì
tình
cảm
đôi
ta
đâu
là
sai
Dann
wäre
unsere
Liebe
nicht
falsch
Giá
như
mình
gặp
nhau
khi
trước
Hätten
wir
uns
doch
früher
getroffen
Thì
anh
đã
đến
trước
một
bước
Dann
wäre
ich
dir
einen
Schritt
voraus
gewesen
Ghét
con
tim
anh
đã
thuộc
về
ai
Ich
hasse
mein
Herz,
dass
es
schon
jemandem
gehört
Mà
sao
chẳng
khi
nào
nghe
lời
anh
Warum
hört
es
nie
auf
mich?
Yêu
dại
khờ,
dù
có
khi
Ich
liebe
dich
so
töricht,
auch
wenn
ich
manchmal
Giả
vờ
không
yêu,
ooh
So
tue,
als
ob
ich
dich
nicht
liebe,
ooh
Giá
như
em
chẳng
thuộc
về
ai
Wärst
du
doch
nur
nicht
vergeben
Thì
tình
cảm
đôi
ta
đâu
là
sai
Dann
wäre
unsere
Liebe
nicht
falsch
Giá
như
mình
gặp
nhau
khi
trước
Hätten
wir
uns
doch
früher
getroffen
Thì
anh
đã
đến
trước
một
bước
Dann
wäre
ich
dir
einen
Schritt
voraus
gewesen
Ghét
con
tim
anh
đã
thuộc
về
ai
Ich
hasse
mein
Herz,
dass
es
schon
jemandem
gehört
Mà
sao
chẳng
khi
nào
nghe
lời
anh
Warum
hört
es
nie
auf
mich?
Yêu
dại
khờ,
dù
có
khi
Ich
liebe
dich
so
töricht,
auch
wenn
ich
manchmal
Giả
vờ
không
yêu,
ooh
So
tue,
als
ob
ich
dich
nicht
liebe,
ooh
Nhưng
lòng
đau
Aber
es
schmerzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chi Dan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.