Orinn feat. Ngô Anh Đạt - Giả Vờ Nhưng Anh Yêu Em (Lofi) - перевод текста песни на немецкий

Giả Vờ Nhưng Anh Yêu Em (Lofi) - Orinn , Ngô Anh Đạt перевод на немецкий




Giả Vờ Nhưng Anh Yêu Em (Lofi)
So tun, als ob ich dich liebe (Lofi)
Giá như em chẳng thuộc về ai
Wärst du doch nur nicht vergeben
Thì tình cảm đôi ta đâu sai
Dann wäre unsere Liebe nicht falsch
Giá như mình gặp nhau khi trước
Hätten wir uns doch früher getroffen
Thì anh đã đến trước một bước
Dann wäre ich dir einen Schritt voraus gewesen
Ghét con tim anh đã thuộc về ai
Ich hasse mein Herz, dass es schon jemandem gehört
sao chẳng khi nào nghe lời anh
Warum hört es nie auf mich?
Yêu dại khờ, khi
Ich liebe dich so töricht, auch wenn ich manchmal
Giả vờ không yêu, ooh
So tue, als ob ich dich nicht liebe, ooh
Nhưng đau lòng
Aber es schmerzt
Hôm nay, anh sẽ nói những điều
Heute werde ich dir alles erklären
sao bao lâu nay anh quá khó hiểu
Warum ich so lange so schwer zu verstehen war
sao anh không vui khi nhìn thấy em
Warum ich traurig bin, wenn ich dich sehe
Đang kề vai đi bên ai
Wie du mit jemand anderem Arm in Arm gehst
Anh không vui, nhưng cố giả vờ
Ich bin traurig, aber ich tue so
Rằng anh không yêu em
Als ob ich dich nicht liebe
Nhưng ai ngờ một ngày ngồi nơi đây
Aber wer hätte gedacht, dass ich eines Tages hier sitzen würde
Nhìn vào em, cho anh nói hết lòng này
Dich ansehe, und dir mein Herz ausschütte
Giá như em chẳng thuộc về ai
Wärst du doch nur nicht vergeben
Thì tình cảm đôi ta đâu sai
Dann wäre unsere Liebe nicht falsch
Giá như mình gặp nhau khi trước
Hätten wir uns doch früher getroffen
Thì anh đã đến trước một bước
Dann wäre ich dir einen Schritt voraus gewesen
Ghét con tim anh đã thuộc về ai
Ich hasse mein Herz, dass es schon jemandem gehört
sao chẳng khi nào nghe lời anh
Warum hört es nie auf mich?
Yêu dại khờ, khi
Ich liebe dich so töricht, auch wenn ich manchmal
Giả vờ không yêu, ooh
So tue, als ob ich dich nicht liebe, ooh
Nhưng đau lòng
Aber es schmerzt
Hôm nay, anh sẽ nói những điều
Heute werde ich dir alles erklären
sao bao lâu nay anh quá khó hiểu
Warum ich so lange so schwer zu verstehen war
sao anh không vui khi nhìn thấy em
Warum ich traurig bin, wenn ich dich sehe
Đang kề vai đi bên ai
Wie du mit jemand anderem Arm in Arm gehst
Anh không vui, nhưng cố giả vờ
Ich bin traurig, aber ich tue so
Rằng anh không yêu em
Als ob ich dich nicht liebe
Nhưng ai ngờ một ngày ngồi nơi đây
Aber wer hätte gedacht, dass ich eines Tages hier sitzen würde
Nhìn vào em, cho anh nói hết lòng này
Dich ansehe, und dir mein Herz ausschütte
Giá như em chẳng thuộc về ai
Wärst du doch nur nicht vergeben
Thì tình cảm đôi ta đâu sai
Dann wäre unsere Liebe nicht falsch
Giá như mình gặp nhau khi trước
Hätten wir uns doch früher getroffen
Thì anh đã đến trước một bước
Dann wäre ich dir einen Schritt voraus gewesen
Ghét con tim anh đã thuộc về ai
Ich hasse mein Herz, dass es schon jemandem gehört
sao chẳng khi nào nghe lời anh
Warum hört es nie auf mich?
Yêu dại khờ, khi
Ich liebe dich so töricht, auch wenn ich manchmal
Giả vờ không yêu, ooh
So tue, als ob ich dich nicht liebe, ooh
Giá như em chẳng thuộc về ai
Wärst du doch nur nicht vergeben
Thì tình cảm đôi ta đâu sai
Dann wäre unsere Liebe nicht falsch
Giá như mình gặp nhau khi trước
Hätten wir uns doch früher getroffen
Thì anh đã đến trước một bước
Dann wäre ich dir einen Schritt voraus gewesen
Ghét con tim anh đã thuộc về ai
Ich hasse mein Herz, dass es schon jemandem gehört
sao chẳng khi nào nghe lời anh
Warum hört es nie auf mich?
Yêu dại khờ, khi
Ich liebe dich so töricht, auch wenn ich manchmal
Giả vờ không yêu, ooh
So tue, als ob ich dich nicht liebe, ooh
Nhưng lòng đau
Aber es schmerzt





Авторы: Chi Dan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.