Orinn feat. Reddy - Nếu (Lofi Ver.) - перевод текста песни на немецкий

Nếu (Lofi Ver.) - Orinn , Reddy перевод на немецкий




Nếu (Lofi Ver.)
Wenn (Lofi Ver.)
Ta đâu nào hay đến ngày bất chợt buông lơi cánh tay
Wir wussten ja nicht, dass der Tag kommt, an dem wir plötzlich loslassen
Hẹn một đời cùng tiếng yêu người quên nhanh đến vậy
Ein Leben lang versprochen, doch du hast die Liebe so schnell vergessen
Biết hết rồi nhớ thương hết rồi giấc riêng anh cố níu
Es ist alles vorbei, die Sehnsucht ist vorbei, nur ich klammere mich an den Traum
Em! Lỡ yêu đừng vội quay đi
Liebling! Wenn du liebst, geh nicht gleich weg
Yêu, rồi quên, tình trò chơi đớn đau
Lieben, dann vergessen, Liebe ist ein schmerzhaftes Spiel
Biết thế thôi còn thêm chi nỗi sầu?
Wenn man das weiß, warum dann noch mehr Kummer?
Người ngoảnh mặt để dấu yêu phai màu
Du drehst dich weg, damit die Liebe verblasst
rồi một ngày ta mất nhau
Und dann verlieren wir uns eines Tages
Em! Người vội đi thật sao?
Liebling! Gehst du wirklich so schnell?
Nếu phải xa nhau xin lại thêm phút giây
Wenn wir uns trennen müssen, bleib bitte noch einen Moment
Để anh lần cuối được ôm em trong đôi cánh tay
Damit ich dich ein letztes Mal in meinen Armen halten kann
Nếu phải xa nhau xin thời gian nhoè đi nỗi đau
Wenn wir uns trennen müssen, lass die Zeit den Schmerz verwischen
Để tháng năm dài tất cả phai mờ anh thôi đau đớn mong chờ
Damit über die langen Jahre alles verblasst und ich aufhöre, schmerzvoll zu warten
Yêu, rồi quên, tình trò chơi đớn đau
Lieben, dann vergessen, Liebe ist ein schmerzhaftes Spiel
Biết thế thôi còn thêm chi nỗi sầu
Wenn man das weiß, warum dann noch mehr Kummer?
Người ngoảnh mặt để dấu yêu phai màu
Du drehst dich weg, damit die Liebe verblasst
rồi một ngày ta mất nhau
Und dann verlieren wir uns eines Tages
Em! Người vội đi thật sao?
Liebling! Gehst du wirklich so schnell?
Nếu phải xa nhau xin lại thêm phút giây
Wenn wir uns trennen müssen, bleib bitte noch einen Moment
Để anh lần cuối được ôm em trong đôi cánh tay
Damit ich dich ein letztes Mal in meinen Armen halten kann
Nếu phải xa nhau xin thời gian nhoè đi nỗi đau
Wenn wir uns trennen müssen, lass die Zeit den Schmerz verwischen
Để tháng năm dài tất cả phai mờ anh thôi đau đớn mong chờ
Damit über die langen Jahre alles verblasst und ich aufhöre, schmerzvoll zu warten
yêu anh để em bước ra đi
Aus Liebe lasse ich dich gehen
Mặc kệ cho nước mắt ấy vẫn còn nặng đôi mi
Auch wenn die Tränen noch schwer auf deinen Wimpern liegen
Con đường dài thật dài ta đã qua
Der lange, lange Weg, den wir gegangen sind
Nếu phải xa nhau xin lại thêm phút giây
Wenn wir uns trennen müssen, bleib bitte noch einen Moment
Để anh lần cuối được ôm em trong đôi cánh tay
Damit ich dich ein letztes Mal in meinen Armen halten kann
Nếu phải xa nhau xin thời gian nhoè đi nỗi đau
Wenn wir uns trennen müssen, lass die Zeit den Schmerz verwischen
Để tháng năm dài tất cả phai mờ anh thôi đau đớn mong chờ
Damit über die langen Jahre alles verblasst und ich aufhöre, schmerzvoll zu warten





Авторы: Tô đoàn Hữu Duy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.