Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
première
fois
que
je
t'ai
vu
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah
J'ai
faillit
perdre
mes
pieds
Verlor
ich
fast
den
Boden
unter
den
Füßen
Avec
les
charmes
dans
tes
yeux
Mit
dem
Charme
in
deinen
Augen
Tu
m'donnais
l'envie
de
vivre
Gabst
du
mir
Lust
zu
leben
Tu
m'donnes
la
sensation
Du
gibst
mir
das
Gefühl
Perdre
la
raison
Den
Verstand
zu
verlieren
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Tu
m'as
apporté
la
joie
Du
hast
mir
Freude
gebracht
Je
m'sens
si
bien
Ich
fühle
mich
so
gut
Sans
toi
je
ne
suis
rien
Ohne
dich
bin
ich
nichts
Chérie,
c'est
toi
qui
fait
battre
mon
cœur
Liebling,
du
lässt
mein
Herz
schlagen
C'est
toi
qui
feras
mon
bonheur
Du
wirst
mein
Glück
sein
À
toi,
je
pense
jour
et
la
nuit
An
dich
denke
ich
Tag
und
Nacht
Toi
qui
me
fait
sourire
Du,
die
mich
zum
Lächeln
bringt
Je
suis
obsédé,
obsédé,
obsédé
de
toi
Ich
bin
besessen,
besessen,
besessen
von
dir
Je
suis
obsédé,
obsédé,
obsédé
de
toi
Ich
bin
besessen,
besessen,
besessen
von
dir
Je
suis
obsédé,
obsédé,
obsédé
de
toi
Ich
bin
besessen,
besessen,
besessen
von
dir
Je
suis
obsédé,
obsédé,
obsédé
de
toi
Ich
bin
besessen,
besessen,
besessen
von
dir
I'm
crazy
about
your
love
Ich
bin
verrückt
nach
deiner
Liebe
What
I've
never
felt
before
Was
ich
noch
nie
zuvor
gefühlt
habe
With
you
my
life
is
better
Mit
dir
ist
mein
Leben
besser
I'm
in
love
my
sweet
Haitian
girl
Ich
bin
verliebt,
mein
süßes
haitianisches
Mädchen
Je
suis
fou
pour
toi
chérie
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
Liebling
Crois
moi
j't'ai
dit
la
vérité
Glaub
mir,
ich
habe
dir
die
Wahrheit
gesagt
Tu
es
tout
c'que
j'ai
besoin
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
Dans
ma
vie
ma
vie
pour
l'éternité
In
meinem
Leben,
meinem
Leben
für
die
Ewigkeit
C'est
toi
qui
fait
battre
mon
cœur
Du
lässt
mein
Herz
schlagen
C'est
toi
qui
feras
mon
bonheur
Du
wirst
mein
Glück
sein
À
toi,
je
pense
jour
et
la
nuit
An
dich
denke
ich
Tag
und
Nacht
Toi
qui
me
fait
sourire
Du,
die
mich
zum
Lächeln
bringt
Je
suis
obsédé,
obsédé,
obsédé
de
toi
Ich
bin
besessen,
besessen,
besessen
von
dir
Je
suis
obsédé,
obsédé,
obsédé
de
toi
Ich
bin
besessen,
besessen,
besessen
von
dir
Je
suis
obsédé,
obsédé,
obsédé
de
toi
Ich
bin
besessen,
besessen,
besessen
von
dir
Je
suis
obsédé,
obsédé,
obsédé
de
toi
Ich
bin
besessen,
besessen,
besessen
von
dir
Sers-moi
tout
contre
toi
my
lady
Halt
mich
fest
an
dich,
meine
Lady
You
and
I,
c'est
pour
l'éternité
Du
und
ich,
das
ist
für
die
Ewigkeit
Jamais
trop
loin
de
toi
oh
baby
Niemals
zu
weit
von
dir
entfernt,
oh
Baby
Prends
ma
main,
je
t'emmène
jusqu'au
ciel
Nimm
meine
Hand,
ich
nehme
dich
mit
in
den
Himmel
Sers-moi
tout
contre
toi
my
lady
Halt
mich
fest
an
dich,
meine
Lady
You
and
I,
c'est
pour
l'éternité
Du
und
ich,
das
ist
für
die
Ewigkeit
Jamais
trop
loin
de
toi
oh
baby
Niemals
zu
weit
von
dir
entfernt,
oh
Baby
Prends
ma
main
je
t'emmène,
jusqu'au
ciel
Nimm
meine
Hand,
ich
nehme
dich
mit,
bis
in
den
Himmel
C'est
toi
qui
fait
battre
mon
cœur
Du
lässt
mein
Herz
schlagen
C'est
toi
qui
feras
mon
bonheur
Du
wirst
mein
Glück
sein
À
toi
je
pense
jour
et
la
nuit
An
dich
denke
ich
Tag
und
Nacht
Toi
qui
me
fait
sourire
Du,
die
mich
zum
Lächeln
bringt
C'est
toi
qui
fait
battre
mon
cœur
Du
lässt
mein
Herz
schlagen
C'est
toi
qui
feras
mon
bonheur
Du
wirst
mein
Glück
sein
À
toi
je
pense
jour
et
la
nuit
An
dich
denke
ich
Tag
und
Nacht
Toi
qui
me
fait
sourire
Du,
die
mich
zum
Lächeln
bringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriol Jean Baptiste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.