Текст и перевод песни Orion XL, Under & Emanero - Espejos Enfrentados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espejos Enfrentados
Facing Mirrors
Que
triste
es
usar
la
mentira
como
escudo
How
sad
it
is
to
use
lies
as
a
shield,
Y
no
darse
cuenta
que
el
sentido
de
la
vida
es
uno
And
not
realize
that
life's
meaning
is
one.
Que
oscuro
que
se
pone
pero
no
es
nulo
How
dark
it
gets,
but
it's
not
null,
Lo
que
logre
por
el
hombre
porque
de
un
juez
dudo
What
I
achieve
for
man,
for
I
doubt
a
judge.
Ellos
son
los
verdugos,
yo
los
quiero
hacer
jugo
They
are
the
executioners,
I
want
to
juice
them,
Y
en
el
futuro
ser
aquel
que
sin
querer
pudo
And
in
the
future
be
the
one
who
unintentionally
could.
Así
es
el
game
crudo
para
el
que
siempre
estuvo
This
is
the
game,
raw
for
the
one
who
was
always
there,
Y
no
es
rumor
que
al
ir
creciendo
te
volves
rudo
And
it's
no
rumor
that
as
you
grow,
you
become
rough.
No
es
mi
intención
ganar,
es
darle
con
ganas
It's
not
my
intention
to
win,
it's
to
give
it
my
all,
Hay
que
aceptar
que
todo
tiene
dos
caras
We
must
accept
that
everything
has
two
sides.
Ojalá
que
abras
los
ojos,
vos
sabrás
Hopefully
you'll
open
your
eyes,
you'll
know,
Hay
que
levantarse
esto
no
va
más
We
have
to
get
up,
this
is
no
more.
La
voz
de
mi
interior
me
calma,
algo
superior
me
aguarda
The
voice
inside
me
calms
me,
something
superior
awaits
me,
Igual
estoy
en
guardia
por
si
algún
traidor
me
da
la
espalda
Still,
I'm
on
guard
in
case
some
traitor
turns
their
back
on
me.
¿Y
si
el
dolor
me
emparda?
Una
canción
me
salva
What
if
pain
equals
me?
A
song
saves
me,
Dios
me
habla,
el
sol
me
da
la
llave
de
mi
alma
God
speaks
to
me,
the
sun
gives
me
the
key
to
my
soul.
¿Hasta
dónde
sos
vos?
Si
es
el
contexto
el
que
te
crió
To
what
extent
are
you
yourself?
If
it's
the
context
that
raised
you,
Entre
mito
y
rumor
¿Quién
es
honesto
realmente
o
no?
Between
myth
and
rumor,
who
is
truly
honest
or
not?
Esa
voz
interior
siempre
va
a
estar
criticándolo
pero
a
tu
alrededor
That
inner
voice
will
always
be
criticizing
you,
but
around
you,
Queda
entre
nosotros
aportar
alguna
opción
mejor
It
remains
between
us
to
provide
a
better
option.
Calle
adoquinada,
censurada
piel
de
serpiente
Cobbled
street,
censored
snake
skin,
Gaviotas
blindadas
en
picada
volando
a
la
muerte
Armored
seagulls
plummeting
to
their
death.
Describen
mi
pueblo,
mi
continente
el
cautiverio
They
describe
my
people,
my
continent,
the
captivity,
Lo
convierte
en
rabia,
telarañas
en
atrapasueños
It
turns
it
into
rage,
cobwebs
in
dreamcatchers.
País
sureño
suicida
Southern
suicidal
country,
Buscando
apoyo
fuiste
a
echar
tu
vida,
sobre
las
vías
del
desarrollo
(Vas
tieso...)
Seeking
support,
you
went
to
throw
your
life
away,
on
the
tracks
of
development
(You're
stiff...)
Tragando
yeso
y
transpirando
horarios
Swallowing
plaster
and
sweating
schedules,
Bailando
en
el
caño,
deleitando
a
otro
empresario
obeso
Dancing
on
the
pole,
delighting
another
obese
businessman.
Noche,
sólo
tu
beso
seduce
mi
alma,
se
luce
Night,
only
your
kiss
seduces
my
soul,
it
shines,
Ramblas
y
luces
cargan
de
nostalgia
el
alba
Boulevards
and
lights
fill
the
dawn
with
nostalgia.
Soy
lo
que
el
maltrato
del
gin
barato
hizo
de
un
b-boy
I
am
what
the
abuse
of
cheap
gin
did
to
a
b-boy,
Voy
sin
miedo
al
fin,
mi
grieta
en
el
cielo
a
lo
Pink
Floyd
I
go
fearlessly
to
the
end,
my
crack
in
the
sky
like
Pink
Floyd.
No
tengo
mucho
de
grande
ni
un
plan
"B"
I
don't
have
much
of
anything
big
or
a
plan
"B",
Tengo
un
glande,
un
par
de
huevos
con
crema
anti-acné
I
have
a
glans,
a
pair
of
balls
with
anti-acne
cream.
Para
aquel
que
por
recelo
quiera
verme
herido
sin
razón
For
those
who,
out
of
suspicion,
want
to
see
me
hurt
for
no
reason,
Nueve
bajo
cero
como
Sonny
Boy
Williamson
Nine
below
zero
like
Sonny
Boy
Williamson.
Este
es
Orión,
el
arma
que
podés
portar
This
is
Orion,
the
weapon
you
can
carry,
Sin
llevar
papeles
ni
tener
permiso
del
R.E.N.A.R
Without
carrying
papers
or
having
permission
from
the
R.E.N.A.R.
¿A
esta
altura?
Cuelo
actitud
sin
ataduras
At
this
point?
I
strain
attitude
without
ties,
¿Tu
magia
vudú?
Para
este
cuero
es
pura
acupuntura
¡Nula!
Your
voodoo
magic?
For
this
leather,
it's
pure
acupuncture,
null!
¿Hasta
dónde
sos
vos?
Si
es
el
contexto
el
que
te
crió
To
what
extent
are
you
yourself?
If
it's
the
context
that
raised
you,
Entre
mito
y
rumor
¿Quién
es
honesto
realmente
o
no?
Between
myth
and
rumor,
who
is
truly
honest
or
not?
Esa
voz
interior
siempre
va
a
estar
criticándolo
pero
a
tu
alrededor
That
inner
voice
will
always
be
criticizing
you,
but
around
you,
Queda
entre
nosotros
aportar
alguna
opción
mejor
It
remains
between
us
to
provide
a
better
option.
Ayer
me
importó
tu
critica,
hoy
tengo
que
ser
sincero
Yesterday
I
cared
about
your
criticism,
today
I
have
to
be
honest,
Ya
no
me
hago
cargo
de
tu
miedo
ante
el
éxito
ajeno
I
no
longer
take
responsibility
for
your
fear
of
someone
else's
success.
Espero
que
te
quede
claro
que
para
ser
buen
rapero
I
hope
it's
clear
to
you
that
to
be
a
good
rapper,
Importa
más
el
tamaño
del
léxico
que
el
del
ropero
The
size
of
your
vocabulary
matters
more
than
the
size
of
your
closet.
Sigo
en
calma,
¿Vos?
Tranquilo
mientras
me
acomodo
I
remain
calm,
and
you?
Calm
while
I
settle,
Entre
temas
honestos
supe
rendir
honor
a
mi
apodo
Among
honest
songs
I
knew
how
to
honor
my
nickname.
La
doble
moral
me
aburre,
ahogado
entre
sus
pretextos
Double
standards
bore
me,
drowned
among
their
excuses,
Muere
el
que
habla
del
laburo
y
critica
al
que
vive
de
esto
He
who
talks
about
work
and
criticizes
those
who
live
off
it
dies.
No
entiendo
¿Dónde
se
ponen
el
techo?
¿En
serio?
I
don't
understand,
where
do
they
put
the
ceiling?
Seriously?
Si
pocos
son
los
que
veo
luchar
para
cumplir
su
sueño
If
few
are
those
I
see
fighting
to
fulfill
their
dream.
¡Por
favor
en
serio!
Agarren
un
piano
y
toquen
Please,
seriously!
Grab
a
piano
and
play,
Dejen
que
su
mente
vuele
libre
y
que
su
texto
flote
Let
your
mind
fly
free
and
your
text
float.
Yo
aprendí
que
tu
crítica
en
realidad
es
un
halago
I
learned
that
your
criticism
is
actually
flattery,
Y
aunque
intente
hacerte
ver
tu
visión
es
la
de
un
murciélago
And
even
though
I
try
to
make
you
see,
your
vision
is
that
of
a
bat.
Y
ya
no
me
caliento
más
por
lo
que
no
me
suma
And
I
no
longer
get
heated
by
what
doesn't
add
to
me,
Que
te
sea
leve
vivir
mientras
que
el
odio
te
consuma
May
it
be
easy
for
you
to
live
while
hate
consumes
you.
¿Hasta
dónde
sos
vos?
Si
es
el
contexto
el
que
te
crió
To
what
extent
are
you
yourself?
If
it's
the
context
that
raised
you,
Entre
mito
y
rumor
¿Quién
es
honesto
realmente
o
no?
Between
myth
and
rumor,
who
is
truly
honest
or
not?
Esa
voz
interior
siempre
va
a
estar
criticándolo
pero
a
tu
alrededor
That
inner
voice
will
always
be
criticizing
you,
but
around
you,
Queda
entre
nosotros
aportar
alguna
opción
mejor
It
remains
between
us
to
provide
a
better
option.
¿Hasta
dónde
sos
vos?
Si
es
el
contexto
el
que
te
crió
To
what
extent
are
you
yourself?
If
it's
the
context
that
raised
you,
Entre
mito
y
rumor
¿Quién
es
honesto
realmente
o
no?
Between
myth
and
rumor,
who
is
truly
honest
or
not?
Esa
voz
interior
siempre
va
a
estar
criticándolo
pero
a
tu
alrededor
That
inner
voice
will
always
be
criticizing
you,
but
around
you,
Queda
entre
nosotros
aportar
alguna
opción
mejor
It
remains
between
us
to
provide
a
better
option.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GERMAN MANUEL VIDAL HAHN, MAURO VERDI, SANTIAGO RAUL FREIRIA, DAMIAN ADOLFO MARCELINO, JUAN CASTILLO, FEDERICO ANDRES GIANNONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.