Текст и перевод песни Orion XL feat. Anabella - La Técnica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
natural
transparente
Naturally
transparent
Eternizando
el
presente
Eternalizing
the
present
Que
es
esa
carita?
Ida
y
distante
What's
with
that
look?
Distant
and
lost
Que
te
complica
y
de
que
sirve
frustrarse?
What
complicates
you,
and
what
good
is
frustration?
Hay
que
hacer
tripa
de
corazón
ante
You
have
to
harden
your
heart
against
Los
que
quieren
desilusionarte!
Those
who
want
to
disappoint
you!
Que
es
esa
carita?
Ida
y
distante
What's
with
that
look?
Distant
and
lost
Aturdida
por
un
mal
instante
Stunned
by
a
bad
moment
Se
te
olvida
que
hay
mas
por
delante
You
forget
there's
more
ahead
Que
pase
lo
que
pase
aca
esta
papa!
Whatever
happens,
Papa's
here!
Soy
el
guardián
que
cuida
ese
brillo
almibar
I'm
the
guardian
who
protects
that
syrupy
shine
En
tus
ojos
que
reflejan
princesas
y
hadas
madrinas
In
your
eyes
that
reflect
princesses
and
fairy
godmothers
Vivo
a
la
defensiva
denso
por
la
ira
I
live
defensively,
dense
with
anger
Se
que
por
un
sueño
intenso
el
universo
conspira
¡A
ayudarte!
I
know
that
for
an
intense
dream,
the
universe
conspires
to
help
you!
Por
eso
el
que
no
activa
no
juzgue
tu
acción
That's
why
those
who
don't
take
action
shouldn't
judge
yours
Ni
hable
de
amor
el
que
no
se
desviva
por
su
pasión
Nor
should
those
who
don't
live
for
their
passion
talk
about
love
El
tiempo
es
ahora!
The
time
is
now!
Pasado
y
futuro
abstracción
Past
and
future
are
abstractions
Y
si
hay
que
morir,
que
sea
a
lo
Martín
And
if
we
must
die,
let
it
be
like
Martín
Bien
de
cara
al
sol!
Facing
the
sun!
Por
esta
razón
For
this
reason
No
hay
mayor
placer
There
is
no
greater
pleasure
Que
superar
cerrar
y
trascender
Than
overcoming,
closing,
and
transcending
(Esto
es
parar
sin
caer,
vagar
sin
caer!)
(This
is
stopping
without
falling,
wandering
without
falling!)
No
hay
que
enloquecer
There's
no
need
to
go
crazy
La
vida
es
luz
es
dejarla
correr
Life
is
light,
let
it
flow
(Y
quiero
hacerte
entender)
(And
I
want
you
to
understand)
Que
despertar,
tomar
el
control
That
waking
up,
taking
control
Sacar
la
sonrisa
y
renovar
el
humor
Bringing
out
the
smile
and
renewing
humor
Cantar
bajo
el
sol
Singing
under
the
sun
Yo
canto
por
vos!
I
sing
for
you!
Dichoso
aquel
que
a
fuerza
de
desilusión
Blessed
is
he
who,
through
disillusionment
Cercena
mentiras
y
asi
afila
su
don
de
intuición
Cuts
through
lies
and
thus
sharpens
his
gift
of
intuition
Prejuicios
son
miedos
escondidos
entre
burla
y
chiste
Prejudices
are
fears
hidden
between
mockery
and
jokes
Lo
que
hayas
sentido
es
consecuencia
de
lo
que
elegiste
What
you
have
felt
is
a
consequence
of
what
you
chose
Sentirse
bien
es
tambien
una
disciplina
Feeling
good
is
also
a
discipline
Es
una
técnica
It's
a
technique
Sin
polémica
ni
expectativa,
es
saber
Without
controversy
or
expectation,
it's
knowing
Que
tu
mayor
deber
es
disfrutar
tu
vida
That
your
greatest
duty
is
to
enjoy
your
life
El
que
lastima
al
resto
refleja
en
su
gesto
su
autoestima
He
who
hurts
others
reflects
his
self-esteem
in
his
gesture
Mas
alla
del
estado
y
la
impunidad
Beyond
state
and
impunity
Somos
responsables
de
la
propia
felicidad,
¡Todos!
We
are
all
responsible
for
our
own
happiness,
everyone!
Nadie
es
inmune
ante
el
maltrato,
aunque
no
quiera
No
one
is
immune
to
mistreatment,
even
if
they
don't
want
it
El
sufrimiento
ingrato
se
clava
en
la
suela
de
cualquiera
Unpleasant
suffering
sticks
to
the
sole
of
anyone
No
debas
lo
que
vos
podes
alcanzar
Don't
owe
what
you
can
achieve
Podrán
entenderte
pero
nunca
estar
en
tu
lugar
They
may
understand
you,
but
they'll
never
be
in
your
shoes
¿Que
hay
que
aparentar?
What's
there
to
pretend?
Si
acá
todos
te
venden
su
modo
If
everyone
here
sells
you
their
way
Y
comprando
ilusiones
los
corazones
And
by
buying
illusions,
hearts
Se
parten
solos!
Break
on
their
own!
Hay
que
aprender
a
valorar
y
valorarte
You
have
to
learn
to
value
and
value
yourself
Tu
imagen
te
puede
brindar
mil
amantes
Your
image
can
bring
you
a
thousand
lovers
Pero
amor
no,
amor
es
un
capitulo
aparte
But
not
love,
love
is
a
separate
chapter
Es
el
estado
mental
del
que
sabe
apreciar
el
instante!
It
is
the
mental
state
of
one
who
knows
how
to
appreciate
the
moment!
No
hay
deseo
mas
ciego
que
jugar
con
fuego
There
is
no
desire
blinder
than
playing
with
fire
Ni
hombre
calcinado
que
no
lo
padezca
luego
Nor
a
burned
man
who
doesn't
suffer
from
it
later
Pero
el
tiempo
trae
calma,
decisiones
claras
But
time
brings
calm,
clear
decisions
Y
riendose
hasta
de
uno
mismo
And
laughing
even
at
oneself
El
alma
sigue
sana
hermana!
The
soul
remains
healthy,
sister!
No
hay
mayor
placer
There
is
no
greater
pleasure
Que
superar
cerrar
y
trascender
Than
overcoming,
closing,
and
transcending
(Esto
es
parar
sin
caer,
vagar
sin
caer!)
(This
is
stopping
without
falling,
wandering
without
falling!)
No
hay
que
enloquecer
There's
no
need
to
go
crazy
La
vida
es
luz
es
dejarla
correr
Life
is
light,
let
it
flow
(Y
quiero
hacerte
entender)
(And
I
want
you
to
understand)
No
hay
mayor
placer
There
is
no
greater
pleasure
Que
superar
cerrar
y
trascender
Than
overcoming,
closing,
and
transcending
(Esto
es
parar
sin
caer,
vagar
sin
caer!)
(This
is
stopping
without
falling,
wandering
without
falling!)
No
hay
que
enloquecer
There's
no
need
to
go
crazy
La
vida
es
luz
es
dejarla
correr
Life
is
light,
let
it
flow
(Y
quiero
hacerte
entender)
(And
I
want
you
to
understand)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Adolfo Marcelino, German Manuel Vidal Hahn, Mauro Verdi, Santiago Raul Freiria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.