Orion XL - Cuarto Mono - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orion XL - Cuarto Mono




Sean bienvenidos a Kaos & Armonía
Добро пожаловать в Kaos & Harmony
Señoras y señores, hermafroditas y demás géneros
Дамы и господа, гермафродиты и другие жанры
Ante ustedes: La novena maravilla del mundo
Перед вами: девятое чудо света
El cuarto mono anda suelto ha vuelto
Четвертая обезьяна на свободе вернулась.
Con sus defectos pero atento y te advierto
С его недостатками, но внимательным, и я предупреждаю вас
No compro estereotipos, doctrinas ni cuentos
Я не покупаю стереотипы, доктрины или рассказы
Conozco la historia y vengo por demás despierto
Я знаю историю, и я пришел за другими бодрствующими.
Funcionarios que desvarían, orgías en sacristías
Чиновники, которые будут отвлекаться, оргии в ризницах
Megaminerias con la C.I.A infiltrando espías
Мегаминерии с ЦРУ, чтобы проникнуть в шпионов
¿Donde está tu hombría y tu valentía
Где твоя мужественность и храбрость
Con compañías que hacen de este caos garantía de su economía?
С компаниями, которые делают этот хаос гарантией своей экономики?
¡Porquería!
Дерьмо!
Es la triste ironía de un pez que cierto día por surcar el agua se creyó Moisés
Это печальная ирония рыбы, которая однажды, бороздя воду, поверила Моисею
¿Ves? Y después terminás loco abrazado al bidet
Видишь? А потом ты сошел с ума, обнявшись за биде.
Y no se te prende un foco pero ni en tamaño led
И вы не включаете прожектор, но даже не в размере светодиода
¡Sorpresa! Viene hasta el cabaret de tu cabeza
Сюрприз! Приходит в кабаре твоей головы.
Desnudar mentiras escondidas en viejas certezas
Обнажая ложь, спрятанную в старых уверенностях,
¿Me hablás de cultura? Sin duda es cultura en peligro
Ты говоришь мне о культуре? Это, безусловно, культура в опасности
Neo-dictaturas censuran tu postura, tus libros
Нео-диктатуры цензурируют вашу позицию, ваши книги
Mientras matás por cámara y manchar las sábanas
Пока ты убиваешь на камеру и пачкаешь простыни.
Te asfixiás solito en tu rito, a lo David Carradine
Ты задохнешься в одиночестве в своем обряде, как Дэвид Кэррадин.
¿Yo? Voy rumbo a la cirrosis al estilo de Ozzy
Я? Я лечу на цирроз в стиле Оззи.
Flaco por la dosis, duro entre harapos, como Tutmosis
Тощий по дозе, жесткий между лохмотьями, как Тутмос.
¡Oh sí!
О да!
Dicen que el tren pasa una vez yo que es al revés
Они говорят, что поезд проходит один раз, я, что это наоборот.
Morís esperando por no confiar en tus pies
Ты умираешь, надеясь, что не доверяешь своим ногам.
No es idiotez es compromiso porque todo vale
Это не идиотизм, это компромисс, потому что все идет.
En este siglo donde hasta tus amigos son virtuales
В этом столетии, где даже твои друзья виртуальны.
¿Quién más?
Кто еще?
¿Quién me va a contar qué es la realidad, cuál es mi lugar?
Кто расскажет мне, что такое реальность, где я?
¿Quién va a amoldarme la cabeza a sus mentiras?
Кто мне голову на их вранье подставит?
¿O va a contarme cómo hay que vivir la vida?
Или вы расскажете мне, как жить?
¿Quién más?
Кто еще?
¿Quién me va a contar qué es la realidad, cuál es mi lugar?
Кто расскажет мне, что такое реальность, где я?
¿Quién va a obligar al mono a bailar por propinas?
Кто заставит обезьяну танцевать за чаевые?
¿O va a amoldar mi libertad a sus doctrinas? ¿Quién?
Или вы собираетесь подчинить мою свободу своим доктринам? Кто?
Cuando te madrugan, ¿quién te ayuda? Dios es otro Sex Pistol
Когда вы рано встаете, кто вам помогает? Бог-это еще один секс-пистолет
Acá la injusticia convirtió a Pulgarcito en Cristo
Здесь несправедливость превратила Дюймовочка во Христа
Besé a la traición y me mordió la lengua, hoy resisto
Я поцеловал предателя и прикусил язык, сегодня я сопротивляюсь.
Dale, contame algo de la calle que ya no haya visto
Дейл, расскажи мне что-нибудь с улицы, чего я еще не видел.
Insisto, el cuarto mono, ni sordo ni ciego
Я настаиваю, четвертая обезьяна, ни глухая, ни слепая.
Puso un grito al cielo y una mano exhibiendo el dedo
Он поднял к небу крик и показал рукой на палец.
Yo era un chico bueno al que adulto es automedicado
Я был хорошим парнем, которого лечат самолечением.
Por decir: -¡mentira! - le contestaron: ¡Mal educado!
За то, что сказал:- ложь! - ему ответили: невежливо!
Me cago en banderas, fronteras y lemas
Я дерьмо на флагах, границах и лозунгах,
Cuando exhiben como en la moneda: "Unión y libertad" ¿Mientras dividen?
Когда они выставляют, как на монете: "Союз и свобода", когда они разделяют?
Llamen al S.W.A.T. que este café viene al cognac
Позвоните в спецслужбу, что этот кофе идет в коньяк.
Por la libertad que no le debo ni a Cris ni a Barack
За свободу, которой я не обязан ни Крису, ни Бараку.
Chau, todo un placer, no qué me quieren vender
Пока, очень приятно, я не знаю, что они хотят продать мне.
Pensar no sirve de nada si nada pensás hacer
Думать бесполезно, если вы ничего не думаете сделать
A embarrarme los botines vine
Чтобы испачкать мои пинетки, я пришел.
A serme fiel jugando de Abel en este mundo de diez mil Caínes
Чтобы быть верным мне, играя Авеля в этом мире десяти тысяч Каинов
Oxigénense, conózcanme y recapitulen
Насыщайтесь кислородом, знайте меня и повторяйте
Que eso de juzgar por la apariencia es la actitud de un Führer
Что судить по внешнему виду-это отношение фюрера
Sólo yo de dónde vengo y donde estuve
Только я знаю, откуда я родом и где я был.
Y lo que conseguí no fue por modas ni por youtubers
И то, что я получил, было не из-за причуд или youtubers
¿Quien más?
Кто еще?
¿Quién me va a contar qué es la realidad, cuál es mi lugar?
Кто расскажет мне, что такое реальность, где я?
¿Quién va a amoldarme la cabeza a sus mentiras?
Кто мне голову на их вранье подставит?
¿O va a contarme cómo hay que vivir la vida?
Или вы расскажете мне, как жить?
¿Quién más?
Кто еще?
¿Quién me va a contar qué es la realidad, cuál es mi lugar?
Кто расскажет мне, что такое реальность, где я?
¿Quién va a obligar al mono a bailar por propinas?
Кто заставит обезьяну танцевать за чаевые?
¿O va a amoldar mi libertad a sus doctrinas?
Или вы собираетесь подчинить мою свободу своим доктринам?
¡Pasen! ¡Pasen y vean!
Заходите! Заходите и смотрите!
¡A la más exótica especie de extinción de las riveras del plata!
К самым экзотическим видам исчезновения риверас-дель-Плата!
¡Diversión garantizada mientras nos quedamos con todo su dinero!
Гарантированное удовольствие, пока мы держим все ваши деньги!
¡Pasen, dejen su dinero aquí y dejen propiedades, monedas, pasen!
Проходите, оставляйте свои деньги здесь и оставляйте имущество, монеты, проходите!





Авторы: Damian Adolfo Marcelino, German Manuel Vidal Hahn, Mauro Verdi, Santiago Raul Freiria

Orion XL - Kaos & Armonía
Альбом
Kaos & Armonía
дата релиза
07-10-2016


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.