Orion XL - Supositorio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orion XL - Supositorio




Supositorio
Suppository
Purificando el aire y la bruma
Purifying the air and the mist
Si esto no es de tu agrado
If this ain't to your liking
Probá este contenido en ayunas y depurá lo malo (y depurá lo malo)
Try this content on an empty stomach and cleanse the bad (and cleanse the bad)
(También hay texturado, ahí va, fuerte y claro)
(There's also textured, here it goes, loud and clear)
Comí del sueldo más bajo de este sistema
I ate from the lowest wage of this system
Explotado apreté los dientes hasta partirme una muela
Exploited, I clenched my teeth until I cracked a molar
Caminé en el campo helado, temiendo que anocheciera
I walked in the frozen field, fearing nightfall
Trabajé por techo y cena la jornada entera
I worked for a roof and dinner the whole day
Angustiado, cambié de rubro en un curro más caro
Anguished, I changed my line of work to a more expensive hustle
Conocí al fulano menos indicado, químicos, disparo
I met the least suitable dude, chemicals, gunshot
Hugo casi me da uno en la mano, y aclaro
Hugo almost shot me in the hand, and I clarify
No lo presumo ni me enorgullece, es mi oscuro pasado enfermo
I don't brag about it nor am I proud, it's my dark sick past
Lamento haberte lastimado, ahora discierno
I'm sorry I hurt you, now I discern
Pero conservá distancia o te juro que vuelvo a hacerlo
But keep your distance or I swear I'll do it again
Por qué odio al soberbio? Porque la humildad y el respeto
Why do I hate the arrogant? Because humility and respect
Van más allá de ser noble, ser pobre o analfabeto
Go beyond being noble, poor, or illiterate
Se lleva en la sangre
It's carried in the blood
Si te ven cara de influenciable,
If they see you as impressionable,
Te cagan la mente como palomas desde los cables
They'll shit on your mind like pigeons from the cables
Fuera! Yo no soy tu problema
Get out! I'm not your problem
La que te maltrata es tu mentalidad
The one mistreating you is your mentality
Quizás más chata que tu visera
Perhaps flatter than your visor
O será, que lo de Lopez Rega y Videla se hereda
Or could it be, that Lopez Rega and Videla's legacy is inherited
Si supieras que, hasta Hitler mendigaba en Viena
If you knew that even Hitler begged in Vienna
Que, hasta Einstein era un nadie hasta probar su ley
That even Einstein was a nobody until he proved his law
Caerías en la cuenta de que estás pensando con delay (Hey Hey Hey!)
You'd realize you're thinking with a delay (Hey Hey Hey!)
Vas a escupir veneno, que sea del bueno
You're gonna spit venom, let it be the good kind
Todo bien? No, todo tranquilo y porque así lo quiero
Everything good? No, everything's calm and because I want it that way
Pero cualquier confusión te espero
But any confusion, I'll be waiting
Sobra a clarar, que a tanta amenaza
Needless to say, with so much threat
Saco el perro a la plaza a pasear (Y ahora?)
I take the dog out to the plaza for a walk (And now?)
Ahora me ves y te hacés el extranjero
Now you see me and you act like a foreigner
Y todos saben bien a qué me refiero
And everyone knows what I mean
Libre expresión, rimo como yo quiero
Free expression, I rhyme how I want
Si te gusta bien y sino nos vemos
If you like it, good, and if not, see ya
Ahora me ves y te hacés el extranjero
Now you see me and you act like a foreigner
Y todos saben bien a qué me refiero
And everyone knows what I mean
Libre expresión, rimo como yo quiero
Free expression, I rhyme how I want
Si te duele tomá un comprimido entero.
If it hurts, take a whole pill.
Soy un mestizo, criado a polenta y guiso
I'm a mestizo, raised on polenta and stew
Pienso, luego asumo, luego fumo
I think, then I assume, then I smoke
Un día el doctor me dijo:
One day the doctor told me:
"En las ramificaciones de tus pulmones observo manchas negro y pardo,
"In the branches of your lungs I observe black and brown spots,
Como un árbol lleno de cuervos".
Like a tree full of crows".
A veces pleno (feliz), como un templo en domingo
Sometimes full (happy), like a temple on Sunday
Por otros, vacío, ajeno (gris) cual vagabundo en bingo
Other times, empty, alien (grey) like a hobo in bingo
Pero atento, enterrando la mierda en el momento
But attentive, burying the shit in the moment
Metros bajo tierra, como en un baño de campamento
Meters underground, like in a camp bathroom
Es sencillo, con marcas de pulgas en los tobillos
It's simple, with flea marks on my ankles
Escribo estribillos que van de villas hasta castillos
I write choruses that go from villas to castles
Fiero, y vos siempre buscando el aval de un tercero
Fierce, and you always looking for a third party's approval
Pegados culo con culo, como dos perros en celo
Stuck ass to ass, like two dogs in heat
Triste y sin vergüenza, hacé de tu esfinter floreros
Sad and shameless, make your sphincter into flower vases
Si eso te da fuerzas, desde acá te mando crisantemo
If that gives you strength, from here I send you chrysanthemums
Pero a priori, no confundas mi oficio con tu hobbie
But first, don't confuse my craft with your hobby
De pasear tu argolla como el hobbit en tu batimóvil, Robin
Of walking your ring like the hobbit in your Batmobile, Robin
No es en New Jersey donde estás pichón de yanki
This ain't New Jersey where you are, Yankee fledgling
Rap como stencil, del asfalto estilo Bansky
Rap like stencil, from the asphalt, Bansky style
So no mercy, soy tu Van Helsing
So no mercy, I'm your Van Helsing
Hagas Muay Thai, Sibpalki o seas un hooligan del Chelsea, gil.
Whether you do Muay Thai, Sibpalki, or you're a Chelsea hooligan, fool.
Ahora me ves y te hacés el extranjero
Now you see me and you act like a foreigner
Y todos saben bien a qué me refiero
And everyone knows what I mean
Libre expresión, rimo como yo quiero
Free expression, I rhyme how I want
Si te gusta bien y sino nos vemos
If you like it, good, and if not, see ya
Ahora me ves y te hacés el extranjero
Now you see me and you act like a foreigner
Y todos saben bien a qué me refiero
And everyone knows what I mean
Libre expresión, rimo como yo quiero
Free expression, I rhyme how I want
Si te duele tomá un comprimido entero
If it hurts, take a whole pill
A ver picantes, fíjense donde se sientan
Let's see, spicy ones, watch where you sit
Que me han dicho ya que tengo en las bolas gusto a pimienta
They've already told me my balls taste like pepper
No que te inventan, yo solamente te aclaro
I don't know what they're making up about you, I just clarify
Desde chiquito me defiendo solito y sin abogados (estamos?)
Since I was a kid, I defend myself alone and without lawyers (are we good?)
Antes que nada ser humano
Before anything else, a human being
Ok, va dedicado para esos MC's
Ok, this goes out to those MCs
Que hablan mal de mí, pero en vivo los tenés ahí
Who talk shit about me, but live they're right there
Agitando con la garra, como gatos Feng Shui
Waving their claws, like Feng Shui cats





Авторы: Damian Adolfo Marcelino, German Manuel Vidal Hahn, Mauro Verdi, Santiago Raul Freiria

Orion XL - Kaos & Armonía
Альбом
Kaos & Armonía
дата релиза
07-10-2016


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.