Текст и перевод песни Orishas feat. Chucho Valdés & Beatriz Luengo - Havana 1957
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
que
me
recuerdes
I
don't
want
you
to
remember
me
Con
lágrimas
en
los
ojos
With
tears
in
your
eyes
Dejemos
ni
a
la
suerte
Let's
leave
it
to
fate
Curarnos
poco
a
poco
To
heal
ourselves
little
by
little
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Negando
al
que
conocí
Denying
the
one
you
knew
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Al
menos
que
seas
muy
feliz
At
least
may
you
be
very
happy
Yo
aún
recuerdo
deslizando
tu
lengua
en
mi
boca
I
still
remember
your
tongue
gliding
in
my
mouth
Me
pediste
que
te
amara
y
chocamos
las
copas
You
asked
me
to
love
you
and
we
clinked
glasses
Busca
las
palabras,
poca
fue
la
ropa
Search
for
the
words,
there
were
few
clothes
Llegué
al
punto
exacto
donde
tú
te
vuelves
loca
I
reached
the
exact
point
where
you
go
crazy
En
efecto
secundario
perdimos
la
mente
As
a
side
effect,
we
lost
our
minds
Demasiado
tequila,
piso
y
agua
ardiente
Too
much
tequila,
floor,
and
burning
water
Susurraste
a
mi
oído
una,
dos,
tres
veces
You
whispered
in
my
ear
once,
twice,
three
times
Hoy
vamos
a
morirnos
como
viernes
trece
Today
we're
going
to
die
like
Friday
the
13th
En
estos
casos,
y
en
tu
avanzo
In
these
cases,
and
as
you
move
forward
Por
si
acaso
toma
el
paso
Just
in
case,
take
the
step
No
quiero
cometer
otro
fracaso
I
don't
want
to
make
another
mistake
Yo
solo
paso
I'm
just
passing
through
Y
el
aroma
de
tequila
en
tu
boca
And
the
aroma
of
tequila
on
your
lips
Hicimos
el
amor
al
ritmo
de
las
copas
We
made
love
to
the
rhythm
of
the
glasses
Mi
chica
no
es
sencilla,
tampoco
es
la
más
loca
My
girl
is
not
simple,
nor
is
she
the
craziest
Es
la
que
peca,
es
la
que
toca
She's
the
one
who
sins,
she's
the
one
who
touches
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Negando
al
que
conocí
Denying
the
one
you
knew
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Al
menos
que
seas
muy
feliz
At
least
may
you
be
very
happy
Si
te
vas,
ya
no
seremos
dos
If
you
leave,
we
will
no
longer
be
two
Dos
en
uno,
repartiéndonos
Two
in
one,
sharing
ourselves
Amor
de
uno,
no
es
amor
de
dos
Love
of
one,
is
not
love
of
two
Si
tú
te
vas,
¿quién
quedará
por
vos?
If
you
leave,
who
will
be
left
for
you?
Yo
prefiero
verte
a
dejar
I
prefer
to
see
you
than
to
leave
Nunca
triste
o
impotente,
siempre
fuerte
Never
sad
or
helpless,
always
strong
Y
aunque
la
causa
del
hecho
And
although
the
cause
of
the
event
No
sea
yo,
que
es
evidente,
ey
Is
not
me,
which
is
evident,
hey
Que
sola
se
siente
el
alma
(el
alma)
That
the
soul
feels
alone
(the
soul)
Cuando
la
abandona
la
calma
(la
calma)
When
calm
abandons
it
(the
calm)
Que
triste
se
mueve
la
nota
(la
nota)
How
sad
the
note
moves
(the
note)
Cuando
tu
presencia
no
alcanza
(no
alcanza)
When
your
presence
doesn't
reach
(doesn't
reach)
Prefiero
tenerte
presente
a
sentir
esos
besos
ausentes,
ey
I
prefer
to
have
you
present
than
to
feel
those
absent
kisses,
hey
Si
vas
a
escapar
de
mi
vida
If
you're
going
to
escape
from
my
life
Qué
seas
feliz
para
siempre
May
you
be
happy
forever
Pero
si
tú
te
vas
But
if
you
leave
Dime
cómo
quitar
Tell
me
how
to
remove
De
mi
cuerpo
tus
labios
prohibidos
Your
forbidden
lips
from
my
body
Dime
cómo
arrancar
Tell
me
how
to
tear
A
mi
corazón
tus
latidos
Your
heartbeats
from
my
heart
Si
me
estoy
muriendo
If
I'm
dying
Y
necesito
más,
más
de
tu
amor
And
I
need
more,
more
of
your
love
No
quiero
que
me
recuerdes
I
don't
want
you
to
remember
me
(No
quiero
que
me
recuerdes)
(I
don't
want
you
to
remember
me)
Con
lágrimas
en
los
ojos
With
tears
in
your
eyes
Dejemos
ni
a
la
suerte
Let's
leave
it
to
fate
Curarnos
poco
a
poco
To
heal
ourselves
little
by
little
(Poco
a
poco)
(Little
by
little)
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Negando
al
que
conocí
Denying
the
one
you
knew
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Al
menos
que
seas
muy
feliz
At
least
may
you
be
very
happy
(Muy
feliz,
muy
feliz)
(Very
happy,
very
happy)
Pero
si
tú
te
vas
But
if
you
leave
Dime
cómo
quitar
Tell
me
how
to
remove
De
mi
cuerpo
tus
labios
prohibidos
Your
forbidden
lips
from
my
body
Dime
cómo
arrancar
Tell
me
how
to
tear
A
mi
corazón
tus
latidos
Your
heartbeats
from
my
heart
Si
me
estoy
muriendo
If
I'm
dying
Y
necesito
más
(necesito
más)
And
I
need
more
(need
more)
Más
de
tu
amor
More
of
your
love
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Negando
al
que
conocí
Denying
the
one
you
knew
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YOTUEL ROMERO, DIONISIO JESUS VALDEZ RODRIGUEZ, YADAM GONZALEZ, HIRAM RIVERI MEDINA, ROLDAN GONZALEZ RIVERO
Альбом
Gourmet
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.