Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vez
que
amanezca
el
sol
Once
the
sun
rises
Y
mi
cuerpo
sienta
el
calor
And
my
body
feels
the
heat
Nena,
tócame
la
pasión,
veras
como
me
crece
Baby,
touch
my
passion,
you'll
see
how
it
grows
Una
vez
que
amanezca
el
sol
Once
the
sun
rises
Y
mi
cuerpo
sienta
el
calor
And
my
body
feels
the
heat
Nena,
tócame
la
pasión,
veras
como
me
crece
Baby,
touch
my
passion,
you'll
see
how
it
grows
Siento
su
perfume
llegar
hasta
mi
cuarto
I
feel
your
perfume
reaching
my
room
También
como
mi
cuerpo
se
estremece
en
el
acto
Also
how
my
body
shivers
in
the
act
Hoy
estoy
de
suerte,
esa
es
mi
chica
Today
I'm
lucky,
that's
my
girl
Se
cumplen
cuatro
meses
de
esperar
por
esta
cita
Four
months
of
waiting
for
this
date
are
fulfilled
Y
cientos
de
motivos,
millones
de
argumentos
And
hundreds
of
reasons,
millions
of
arguments
Para
que
el
destino
considere
este
encuentro
For
destiny
to
consider
this
encounter
Como
el
ángel
más
tierno
Like
the
most
tender
angel
Ella
se
encontraba
detrás
de
mi
puerta
She
was
behind
my
door
Mientras
esperaba,
no
sé
cómo
salir
While
I
waited,
I
don't
know
how
to
go
out
Saludar,
que
decir
pero,
le
voy
a
abrir
¡Ruzzo!
Greet,
what
to
say
but,
I'm
going
to
open
it!
Ruzzo!
Porque
se
puede
arrepentir
Because
she
might
regret
it
Hoy
excitado
me
siento
en
esta
noche
Today
I
feel
excited
in
this
night
Cuando
halagado
sin
derroche
When
flattered
without
waste
Representando
con
mi
lírica
en
vano
Representing
with
my
lyrics
in
vain
Pues
esa
chica
me
ha
embrujado
Because
that
girl
has
bewitched
me
Así
fue
como
termino
esta
historia
That's
how
this
story
ended
Cuando
ya
apenas
no
queda
en
gloria
When
there
is
barely
any
glory
left
Así
fue
te
vi
tocando
a
la
puerta
That's
how
it
was,
I
saw
you
knocking
on
the
door
Y
para
mi
eres
pesadilla
loca
And
for
me
you
are
a
crazy
nightmare
Así
fue
como
termino
esta
historia
That's
how
this
story
ended
Cuando
ya
apenas
no
queda
en
gloria
When
there
is
barely
any
glory
left
Así
fue
te
vio
tocando
a
la
puerta
That's
how
it
was,
he
saw
you
knocking
on
the
door
Y
para
mi
eres
pesadilla
loca
And
for
me
you
are
a
crazy
nightmare
Ahora
eres
una
flor
de
luto
retadora
Now
you
are
a
defiant
mourning
flower
Aurora
sin
colores
agotada
Colorless
exhausted
dawn
En
la
corrida
y
te
marchitas
sin
salida
alguna
In
the
race
and
you
wither
without
any
way
out
En
la
negra
laguna
de
las
sombras
In
the
black
lagoon
of
shadows
No
fui
yo,
quien
esta
batalla
comenzó
It
wasn't
me
who
started
this
battle
Por
Dios,
samurái
suicida
de
las
sombras
By
God,
suicidal
samurai
of
the
shadows
Y
mi
corazón
de
vos,
y
dos
son
dos
And
my
heart
from
you,
and
two
are
two
Sólo,
tu
sentido
es
hielo
fino
Alone,
your
sense
is
thin
ice
Como
hielo
fino
tu
pasión
Like
thin
ice
your
passion
Y
labios
como
roja
sangre
que
el
vampiro
destrozó
And
lips
like
red
blood
that
the
vampire
destroyed
En
las
lagunas
de
la
sombra
tu
flor
de
luto
quedó
In
the
lagoons
of
shadow
your
mourning
flower
remained
Y
dos
y
dos
son
dos,
y
no
te
vas
y
escucharás
mi
voz
And
two
and
two
are
two,
and
you
don't
leave
and
you
will
hear
my
voice
Se
quedará
en
las
sombras
tu
rutina
Your
routine
will
remain
in
the
shadows
Como
hielo
fino
desafía
Like
thin
ice
it
challenges
Así
fue
como
termino
esta
historia
That's
how
this
story
ended
Cuando
ya
apenas
no
queda
en
gloria
When
there
is
barely
any
glory
left
Así
fue
te
vi
tocando
a
la
puerta
That's
how
it
was,
I
saw
you
knocking
on
the
door
Y
para
mi
eres
pesadilla
loca
And
for
me
you
are
a
crazy
nightmare
Así
fue
como
termino
esta
historia
That's
how
this
story
ended
Cuando
ya
apenas
no
queda
en
gloria
When
there
is
barely
any
glory
left
Así
fue
te
vio
tocando
a
la
puerta
That's
how
it
was,
he
saw
you
knocking
on
the
door
Y
para
mi
eres
pesadilla
loca
And
for
me
you
are
a
crazy
nightmare
Una
vez
que
amanezca
el
sol
Once
the
sun
rises
Y
mi
cuerpo
sienta
el
calor
And
my
body
feels
the
heat
Nena,
tócame
la
pasión,
veras
como
me
crece
Baby,
touch
my
passion,
you'll
see
how
it
grows
Una
vez
que
amanezca
el
sol
Once
the
sun
rises
Y
mi
cuerpo
sienta
el
calor
And
my
body
feels
the
heat
Nena,
tócame
la
pasión,
veras
como
me
crece
Baby,
touch
my
passion,
you'll
see
how
it
grows
En
estos
momentos
yo
no
quiero
mami
conversar
At
this
moment
I
don't
want
to
talk,
mommy
Busco
un
argumento
para
tus
pechos
tocar
I'm
looking
for
an
excuse
to
touch
your
breasts
Erectas
mi
sexo
no
sé
dónde
comenzar
Erect
my
sex
I
don't
know
where
to
start
No
sé
si
el
porte
de
mi
espada
pueda
romper
tu
volcán
I
don't
know
if
the
size
of
my
sword
can
break
your
volcano
Así
fue
como
termino
esta
historia
That's
how
this
story
ended
Cuando
ya
apenas
no
queda
en
gloria
When
there
is
barely
any
glory
left
Así
fue
te
vi
tocando
a
la
puerta
That's
how
it
was,
I
saw
you
knocking
on
the
door
Y
para
mi
eres
pesadilla
loca
And
for
me
you
are
a
crazy
nightmare
Así
fue
como
termino
esta
historia
That's
how
this
story
ended
Cuando
ya
apenas
no
queda
en
gloria
When
there
is
barely
any
glory
left
Así
fue
te
vi
tocando
a
la
puerta
That's
how
it
was,
I
saw
you
knocking
on
the
door
Y
para
mi
eres
pesadilla
loca
And
for
me
you
are
a
crazy
nightmare
Así
fue
como
termino
esta
historia
That's
how
this
story
ended
Cuando
ya
apenas
no
queda
en
gloria
When
there
is
barely
any
glory
left
Así
fue
te
vi
tocando
a
la
puerta
That's
how
it
was,
I
saw
you
knocking
on
the
door
Y
para
mi
eres
pesadilla
loca
And
for
me
you
are
a
crazy
nightmare
Así
fue
como
termino
esta
historia
That's
how
this
story
ended
Cuando
ya
apenas
no
queda
en
gloria
When
there
is
barely
any
glory
left
Así
fue
te
vi
tocando
a
la
puerta
That's
how
it
was,
I
saw
you
knocking
on
the
door
Y
para
mi
eres
pesadilla
loca
And
for
me
you
are
a
crazy
nightmare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manzanares Yotuel Omar Romero, Roldan Gonzalez Rivero, Hiram Riveri Medina, Nicolas Nocchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.