Orishas - Cosita Buena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orishas - Cosita Buena




Cosita Buena
Cosita Buena
(No les da vergüenza)
They're not ashamed
(Ahí viene)
Here they come
(Pídela, gente)
Ask for it
(Ahí viene)
Here they come
(Con su piquete)
With their flavor
Traigo cosita buena (ahí viene) go
I bring you good things (here they come) go
Ay, ay, ay, ay, ay pa' tus penas (repítelo, pide la gente)
Ha, ha, ha, ha, ha for your sorrows (repeat it, the people ask)
Traigo cosita buena (pide la gente)
I bring you good things (the people ask)
Ay, ay, ay, ay, ay, pa' tus penas (ahí viene)
Ha, ha, ha, ha, ha for your sorrows (here they come)
Trae las penas clavadas en vena y el aire que anhela
Bring the sorrows stuck in your veins and the air you long for
Te ahoga, te sabe a nostalgia
Chokes you, tastes like nostalgia
Es como lo veo yo, dime si no sirvió
That's how I see it, tell me if it didn't work
Somos iguales, el mundo lo sabe
We are the same, the world knows it
Y estamos sentados encima de la misma barca
And we're sitting on the same boat
(Pide la gente)
The people ask
Babilón fire, allí ya ves la luz
Babylon fire, there you see the light
Babilón fire, allí ya ves tabú
Babylon fire, there you see the taboo
Babilón fire, allí ya ves la luz
Babylon fire, there you see the light
Allí ya ves luz, se partió el tabú
There you see light, the taboo is broken
Babilón fire, allí ya ves la luz
Babylon fire, there you see the light
Babilón fire, allí ya ves tabú
Babylon fire, there you see the taboo
Babilón fire, allí ya ves la luz
Babylon fire, there you see the light
Allí ya ves luz, se partió el tabú
There you see light, the taboo is broken
Al regateo, ¿qué es lo que veo?
In the negotiations, what do I see?
Se partió el recreo de aquel mareo viejo
The party is over for that old dizziness
No traje regalito pa' lo feo
I didn't bring a little gift for the ugly
Tirando bulla, con la patrulla
Making noise, with the patrol
La culpa es tuya retírame la duda
It's your fault, clear my doubts
Te veo suda'o, to' apreta'o, ¿qué te ha pasa'o?
I see you sweaty, all tight, what's happened to you?
Seguro que estás caduca'o
You must be out of date
Si aún no he empeza'o, esto no ha acaba'o
If I haven't started yet, this isn't over
De medio la'o, y el coro, que va regala'o
Halfway, and the chorus is free
Traigo cosita buena (pide la gente)
I bring you good stuff (the people ask)
Ay, ay, ay, ay, pa' tus penas (ahí viene)
Ha, ha, ha, ha, ha for your sorrows (here they come)
Que suene el beat now 'ta bueno el tinglao'
Let the beat play now, the party is good
No te me alteres mi batee siempre pongo en out
Don't get upset, my bat always strikes out
No me la formen, formen hey, no quiero intriga, ni na'
Don't get into it, hey, I don't want any drama
Hey, me duras y dale, mueve tu los pedales
Hey, you, go for it, move your pedals
Que en este tema hay poca gente, mira, que se pare
There aren't many people in this song, look, so let's stop
Más te vale, vale, si no quieres jaleo
It's better for you if you don't want a fuss
Que te pongo el ritmo pa' ti
Because I'll set the beat for you
Sabrás que, dime que, si te fue
You'll know, tell me if you went
De maravillas o no, dímelo, ¿qué pasó?
Wonderfully or not, tell me, what happened?
Si la cuenta no te dio, ¿quién perdió? ¿con quién fue?
If the count didn't work out for you, who lost? With whom was it?
Que no se te escape nada
Don't let anything escape you
Ay, vamos a caminarla
Let's walk it
Que suene el beat now 'ta bueno el tingla'o
Let the beat play now, the party is good
Ay, vamos a caminarla
Let's walk it
Que suene el beat now 'ta bueno el tingla'o
Let the beat play now, the party is good
'Ta bueno el tingla'o, 'ta bueno el tingla'o
The party is good, the party is good
Traigo cosita buena
I bring you good things
Ay, ay, ay, ay, ay, ahí vienen pa' tus penas
Ha, ha, ha, ha, ha, here they come to your sorrows
Con su piquete, traigo cosita buena
With its feel, I bring you good things
Ay, ay, ay, ay, ay, pa' tus penas
Ha, ha, ha, ha, ha for your sorrows





Авторы: Manzanares Yotuel Omar Romero, Roldan Gonzalez Rivero, Hiram Riveri Medina, Marc Damble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.