Orishas - Cuba No Se Fue de Mí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orishas - Cuba No Se Fue de Mí




Cuba No Se Fue de Mí
Cuba Hasn't Left Me
Escucha familia caribe, esta Orisha en la casa
Listen up, Caribbean family, this Orishas is in the house
Llegan uno, dos y tres, los mosqueteros
Here come one, two and three, the musketeers
Mi guitarra ya no suena
My guitar doesn't play anymore
Ya no se quiere afinar
It doesn't want to tune
Por que extraña a su guajiro
Because it misses its guajiro
A su arroyo y su palmar
Its creek and its palm grove
Y para el tiempo que nos queda
And for the time we have left
Es momento de cambiar
It's time to change
Pa' la gente de mi tierra
For the people of my land
Siempre le voy a cantar
I will always sing
que me fui de Cuba
I know I left Cuba
Pero que cuba no se fue de
But I know Cuba hasn't left me
Tal vez con mi fe yoruba
Perhaps with my Yoruba faith
Pero mis santos
But my saints
Mis santos viven ahí
My saints live there
En aquel solar
In that tenement
Ahí ahí, ahí ahí
There, there, there, there
En aquel solar
In that tenement
Ahí ahí, ahí ahí
There, there, there, there
En la Habana nací
I was born in Havana
En la Habana me crié
I was raised in Havana
Escuchando a peto los bam-bam y la rebel
Listening closely to the bam-bams and the rebel
Luego me fui
Then I left
Reniego que me fui
I regret I left
Pero el mundo conoció guerra cubana aquí en París
But the world got to know Cuban warfare here in Paris
Lo demás
The rest
Lo demás ya tu lo sabes
You already know the rest
Yotuel, el Ruso y el Roldán fuimos la llave
Yotuel, el Ruso and el Roldán were the key
A lo cubano, esa fue la clave
To the Cuban style, that was the secret
Cambiamos el destino de la música en la calle
We changed the course of music in the street
que me fui de cuba
I know I left Cuba
Pero que cuba no se fue de
But I know Cuba hasn't left me
Tal vez con mi fe yoruba
Perhaps with my Yoruba faith
Pero mis santos
But my saints
Mis santos viven ahí
My saints live there
En aquel solar
In that tenement
Ahí ahí, ahí ahí
There, there, there, there
En aquel solar
In that tenement
Ahí ahí, ahí ahí
There, there, there, there
Escucha familia
Listen up family
Me rompe el manto
It's tearing me apart
Este gorrión me está picoteando
This sparrow is pecking me
Y mi deseo no aguanta tanto
And my desire can't take it anymore
Voy pa'l barrio a recorrer mi isla entera
I'm going to the barrio to tour my whole island
De Villa alegre a Santiago
From Villa Alegre to Santiago
Y voy a hacer una pausa en mi casa
And I'm going to stop at my house
Pa'que mi hermanita me peine la pasa
For my little sister to comb my hair
Agradeciendo del cerro hasta Francia
Giving thanks from the hill to France
Mi guitarra ya no suena
My guitar doesn't play anymore
Ya no se quiere afinar
It doesn't want to tune
Por que extraña a su guajiro
Because it misses its guajiro
A su arroyo y su palmar
Its creek and its palm grove
Y para el tiempo que nos queda
And for the time we have left
Es momento de cambiar
It's time to change
Pa' la gente de mi tierra
For the people of my land
Siempre le voy a cantar
I will always sing
que me fui de cuba
I know I left Cuba
Pero que cuba no se fue de mi
But I know Cuba hasn't left me
Tal vez con fe yoruba
Perhaps with my Yoruba faith
Pero mis santos
But my saints
Mis santos viven ahí
My saints live there
En aquel solar
In that tenement
Aquí no hay vida pa' los maria'os (ahí ahí, ahí ahí)
There's no life for the outcasts here (there, there, there, there)
En aquel solar
In that tenement
Yo nací orisha en el norte (ahí ahí, ahí ahí)
I was born an Orishas in the north (there, there, there, there)
En aquel solar
In that tenement
A lo cubano voy de hierro (ahí ahí, ahí ahí)
I'm going in strong to the Cuban style (there, there, there, there)
En aquel solar
In that tenement
Yo vengo veo un río (ahí ahí, ahí ahí)
I come see a river (there, there, there, there)
En aquel solar
In that tenement
Jinetes y champeros (ahí ahí, ahí ahí)
Horsemen and cowboys (there, there, there, there)
En aquel solar
In that tenement
La gente de dinero, tabaquero, caballero (ahí ahí, ahí ahí)
The money people, tobacco farmers, gentlemen (there, there, there, there)
Todo en la vida tiene su precio atrevido (ahí ahí, ahí ahí)
Everything in life has its bold price (there, there, there, there)
En aquel solar
In that tenement
Dónde está tapá, Elegguá, Changó (ya estoy ahí, ya estoy ahí)
Where's tapá, Elegguá, Changó (I'm here now, I'm here now)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.