Текст и перевод песни Orishas - Guajira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guajira
Guajira (Country Girl)
Vaya,
pa'
que
verifique
Come
on,
so
you
can
check
it
out
Como
esta
el
flow,
como
esta
el
flow
How
the
flow
is,
how
the
flow
is
Cantando
están
los
raperos
del
barrio
The
rappers
from
the
hood
are
singing
Si
esto
es
pura
técnica
underground
This
is
pure
underground
technique
Tú
no
me
duras
ni
un
minuto
en
este
primer
round
You
wouldn't
last
a
minute
with
me
in
this
first
round
(Como
está
el
flow)
(How
the
flow
is)
Cantando
están
los
raperos
del
barrio
The
rappers
from
the
hood
are
singing
Si
esto
es
pura
técnica
underground
This
is
pure
underground
technique
Tú
no
me
duras
ni
un
minuto
en
este
primer
round
You
wouldn't
last
a
minute
with
me
in
this
first
round
(Como
está
el
flow)
(How
the
flow
is)
Quiero
saber
quien
dio
taller
I
wanna
know
who
gave
the
workshop
A
esa
frasecita
frita
de
que
el
"rap
is
dead"
To
that
fried
little
phrase
that
"rap
is
dead"
Mejor
que
no
siga
pisoteando
estrofa
Better
not
keep
stomping
on
verses
Da
solo
fatiga,
su
lengua
se
atrofia
It's
just
tiring,
your
tongue
atrophies
Rima
viperina,
con
la
nota
bizca
sin
saber
si
quiera
Viper-like
rhyme,
with
a
squint
note
without
even
knowing
(Que
vengo
de
la
loma)
(That
I
come
from
the
hill)
Cantera
que
asoma
pa'
cerrar
tu
venda
Quarry
that
appears
to
close
your
blindfold
Que
como
cartera,
todo
lo
soporta
That
like
a
wallet,
it
supports
everything
Y
que
porta
dentro
falso
cotorreo
And
that
carries
inside
fake
chatter
Y
tu
cotorreo,
eso
huele
a
estiércol
And
your
chatter,
that
smells
like
manure
Cantando
están
los
raperos
del
barrio
The
rappers
from
the
hood
are
singing
Si
esto
es
pura
técnica
underground
This
is
pure
underground
technique
Tú
no
me
duras
ni
un
minuto
en
este
primer
round
You
wouldn't
last
a
minute
with
me
in
this
first
round
(Como
está
el
flow)
(How
the
flow
is)
Cantando
están
los
raperos
del
barrio
The
rappers
from
the
hood
are
singing
Si
esto
es
pura
técnica
underground
This
is
pure
underground
technique
Tú
no
me
duras
ni
un
minuto
en
este
primer
round
You
wouldn't
last
a
minute
with
me
in
this
first
round
(Como
está
el
flow)
(How
the
flow
is)
Comenzó
en
el
año
ochenta
en
los
ghettos
de
mi
Habana
It
started
in
the
eighties
in
the
ghettos
of
my
Havana
Que
el
hip
hop
a
la
cubana,
hizo
acto
de
presencia
That
Cuban
hip
hop
made
its
presence
known
Manteniendo
bien
la
esencia
de
mi
son
tradicional
Maintaining
the
essence
of
my
traditional
son
Ahora
lo
quieren
cambiar,
le
robaron
hasta
el
nombre
Now
they
want
to
change
it,
they
even
stole
the
name
Cantando
están
los
raperos
del
barrio
The
rappers
from
the
hood
are
singing
Si
esto
es
pura
técnica
underground
This
is
pure
underground
technique
Tú
no
me
duras
ni
un
minuto
en
este
primer
round
You
wouldn't
last
a
minute
with
me
in
this
first
round
(Como
está
el
flow)
(How
the
flow
is)
Cantando
están
los
raperos
del
barrio
The
rappers
from
the
hood
are
singing
Si
esto
es
pura
técnica
underground
This
is
pure
underground
technique
Tú
no
me
duras
ni
un
minuto
en
este
primer
round
You
wouldn't
last
a
minute
with
me
in
this
first
round
(Como
está
el
flow)
(How
the
flow
is)
Analiza
y
piensa
que
todo
lo
que
sube
baja,
que
jodé
Analyze
and
think
that
everything
that
goes
up
comes
down,
damn
it
El
problema
no
es
llegar
sino
mantene'
The
problem
is
not
getting
there
but
staying
Cuando
yo
empecé,
todavía
estaba
esculpiendo
When
I
started,
I
was
still
sculpting
Las
tareas
que
dejé
cuando
Amenaza
The
tasks
I
left
behind
when
Amenaza
Que
bien
conoces
tú
en
tu
casa
comprendiste
That
you
know
well
in
your
house
you
understood
Y
descubriste
la
calle
y
su
poesía
And
you
discovered
the
street
and
its
poetry
Y
de
letras
mías
sacabas
melodías,
que
yo
lo
sé
And
from
my
lyrics
you
took
melodies,
I
know
it
A
ver,
a
ver,
a
ver,
¿Qué
está
pasando
aquí?
Let's
see,
let's
see,
let's
see,
what's
going
on
here?
Si
yo
te
lo
advertí,
esto
es
profesional
I
warned
you,
this
is
professional
Son
doce
rounds
pa'
terminar,
pa'
acabar
There
are
twelve
rounds
to
finish,
to
end
Haberte
dao'
cuenta
antes
de
subir
You
should
have
realized
before
getting
in
Esa
mina
adecuada
dártelo
en
movimiento
rápido
That
adequate
mine
to
give
it
to
you
in
fast
motion
Que
te
meto
ya
en
tu
beat
That
I
put
you
in
your
beat
already
Y
sin
codazos
yo
le
doy
al
papito
non
hai
capito
And
without
elbows
I
give
it
to
the
daddy,
you
haven't
understood
Te
lo
repito
despacito
swing
sin
codazos
I
repeat
it
to
you
slowly,
swing
without
elbows
Cantando
están
los
raperos
del
barrio
The
rappers
from
the
hood
are
singing
Si
esto
es
pura
técnica
underground
This
is
pure
underground
technique
Tú
no
me
duras
ni
un
minuto
en
este
primer
round
You
wouldn't
last
a
minute
with
me
in
this
first
round
(Como
está
el
flow)
(How
the
flow
is)
Cantando
están
los
raperos
del
barrio
The
rappers
from
the
hood
are
singing
Si
esto
es
pura
técnica
underground
This
is
pure
underground
technique
Tú
no
me
duras
ni
un
minuto
en
este
primer
round
You
wouldn't
last
a
minute
with
me
in
this
first
round
(Como
está
el
flow)
(How
the
flow
is)
Recordando
la
leyenda,
somos
de
la
Guarda
Raya
Remembering
the
legend,
we
are
from
Guarda
Raya
De
raíces
y
de
tierra,
droga
sembrada
de
caña
Of
roots
and
earth,
drug
sown
from
cane
Si
la
mente
no
me
engaña,
tenemos
de
Cimarrón
If
my
mind
doesn't
deceive
me,
we
have
Cimarrón
De
Congo
y
Caravali
From
Congo
and
Caravali
(Y
mezclaíto
con
España)
(And
mixed
with
Spain)
Cantando
están
los
raperos
del
barrio
The
rappers
from
the
hood
are
singing
Si
esto
es
pura
técnica
underground
This
is
pure
underground
technique
Tú
no
me
duras
ni
un
minuto
en
este
primer
round
You
wouldn't
last
a
minute
with
me
in
this
first
round
(Como
está
el
flow)
(How
the
flow
is)
Cantando
están
los
raperos
del
barrio
The
rappers
from
the
hood
are
singing
Si
esto
es
pura
técnica
underground
This
is
pure
underground
technique
Tú
no
me
duras
ni
un
minuto
en
este
primer
round
You
wouldn't
last
a
minute
with
me
in
this
first
round
(Como
está
el
flow)
(How
the
flow
is)
Cantando
están
los
raperos
del
barrio
The
rappers
from
the
hood
are
singing
Si
esto
es
pura
técnica
underground
This
is
pure
underground
technique
Tú
no
me
duras
ni
un
minuto
en
este
primer
round
You
wouldn't
last
a
minute
with
me
in
this
first
round
(Como
está
el
flow)
(How
the
flow
is)
Cantando
están
los
raperos
del
barrio
The
rappers
from
the
hood
are
singing
Si
esto
es
pura
técnica
underground
This
is
pure
underground
technique
Tú
no
me
duras
ni
un
minuto
en
este
primer
round
You
wouldn't
last
a
minute
with
me
in
this
first
round
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiram Riveri Medina, Yotuel Omar Romero Manzanares, Nicolas Nocchi, Roldan Gonzales Rivero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.