Текст и перевод песни Orishas - Isi
Tuvo
que
pirarse,
tuvo
que
matarse
He
had
to
split,
had
to
kill
himself
El
barrio
se
me
ha
vuelto
loco
The
neighborhood's
gone
crazy
Yo
no
quiero
explotadera
I
don't
want
no
explosion
Que
clase
de
loco
What
kind
of
madness
Ni
tampoco
quiero
un
alboroto
And
I
don't
want
no
riot
either
No
me
digas
na
Don't
tell
me
nothin'
Se
formó
la
corredera
The
stampede's
begun
El
barrio
se
me
ha
vuelto
loco
The
neighborhood's
gone
crazy
Loco,
muy
loco,
muy
loco
Crazy,
so
crazy,
so
crazy
Yo
no
quiero
explotadera
I
don't
want
no
explosion
Que
clase
de
loco
What
kind
of
madness
Ni
tampoco
quiero
un
alboroto
And
I
don't
want
no
riot
either
No
me
digas
na
Don't
tell
me
nothin'
Se
formó
la
corredera
The
stampede's
begun
El
barrio
se
me
ha
vuelto
loco
The
neighborhood's
gone
crazy
Loco,
muy
loco,
muy
loco
Crazy,
so
crazy,
so
crazy
Así
empezó
esta
leyenda
mima
That's
how
this
legend
started,
baby
El
barrio
se
volvió
loco
por
esa
medicina
que
vendía
The
neighborhood
went
crazy
for
that
medicine
he
was
selling
Nadie
sabía
de
donde
venia
Nobody
knew
where
it
came
from
Pero
a
todos
le
fascinaba
el
efecto
que
producía
But
everyone
was
fascinated
by
the
effect
it
had
Te
envolvía
y
te
llenaba
de
energía
It
enveloped
you
and
filled
you
with
energy
La
adrenalina
te
salía
por
lo
que
te
tenias
que
mover
Adrenaline
pumping,
you
had
to
move
Y
con
cuidado
porque
bailando
And
be
careful
because
dancing
Se
les
partió
a
muchos
el
cuello
al
revés
Many
broke
their
necks
backwards
Dicen
que
el
primero
que
la
probó
They
say
the
first
one
who
tried
it
Empezó
a
dar
vueltas
como
manecilla
de
reloj
Started
spinning
like
a
clock
hand
Se
le
tintó
los
ojos
de
rojo
His
eyes
turned
red
Y
del
balcón
de
su
casa
se
lanzó
And
he
jumped
off
his
balcony
Todos
fueron
a
su
entierro
Everyone
went
to
his
funeral
Y
cuando
lo
creían
muerto,
de
la
caja
el
tipo
resucitó
And
when
they
thought
he
was
dead,
the
guy
rose
from
the
coffin
Ahí
fue
cuando
descubrieron
That's
when
they
discovered
Que
esa
medicina
no
era
del
diablo,
era
de
Dios
That
medicine
wasn't
from
the
devil,
it
was
from
God
Yo
no
quiero
explotadera
I
don't
want
no
explosion
(Que
clase
de
loco)
(What
kind
of
madness)
Ni
tampoco
quiero
un
alboroto
And
I
don't
want
no
riot
either
(No
me
digas
na)
(Don't
tell
me
nothin')
Se
formó
la
corredera
The
stampede's
begun
El
barrio
se
me
ha
vuelto
loco
The
neighborhood's
gone
crazy
(Loco,
muy
loco,
muy
loco)
(Crazy,
so
crazy,
so
crazy)
Yo
no
quiero
explotadera
I
don't
want
no
explosion
(Que
clase
de
loco)
(What
kind
of
madness)
Ni
tampoco
quiero
un
alboroto
And
I
don't
want
no
riot
either
(No
me
digas
na)
(Don't
tell
me
nothin')
Se
formó
la
corredera
The
stampede's
begun
El
barrio
se
me
ha
vuelto
loco
The
neighborhood's
gone
crazy
(Loco,
muy
loco,
muy
loco)
(Crazy,
so
crazy,
so
crazy)
Óyeme,
óyeme,
óyeme
Listen,
listen,
listen
Movilízate
de
urgencia
que
el
tipo
Emergency
mobilization,
the
guy
Que
estaban
velando
en
la
iglesia
Who
was
being
mourned
in
the
church
Que
to'
el
mundo
creyó
que
era
fiambre
Who
everyone
thought
was
a
corpse
Se
ha
levantao'
más
recalentao'
que
un
hot
dog
Has
risen,
hotter
than
a
hot
dog
Ha
causado
tanto
ruido
que
hasta
la
policía
He's
caused
so
much
noise
that
even
the
police
Ha
ido
a
decomisar
al
atrevido
Have
gone
to
confiscate
the
daring
one
Que
ha
vendido
producto
ilegal
clandestino
Who
sold
illegal,
clandestine
product
Que
ha
puesto
al
barrio
a
gozar
That
made
the
neighborhood
party
Llegaron
un
montón
de
patrullas,
formando
buya
A
bunch
of
patrol
cars
arrived,
making
a
fuss
Registrando
todo
el
barrio
con
la
carta
de
la
ley
Searching
the
whole
neighborhood
with
the
letter
of
the
law
Y
no
se
dieron
cuenta
que
el
tipo
que
vendía
la
medicina
se
piró
And
they
didn't
realize
the
guy
selling
the
medicine
had
split
Go
away,
go
away
Go
away,
go
away
Tos'
lo
vieron
bien,
la
guardia
entró
a
la
casa
Everyone
saw
it
clearly,
the
guards
entered
the
house
Está
pelao'
el
batei
The
place
is
empty
El
bárbaro
que
adentro
solo
preparaba
The
savage
inside
only
prepared
Notas
musicales
que
vendía
dentro
de
un
cd
Musical
notes
that
he
sold
inside
a
CD
Yo
no
quiero
explotadera
I
don't
want
no
explosion
(Que
clase
de
loco)
(What
kind
of
madness)
Ni
tampoco
quiero
un
alboroto
And
I
don't
want
no
riot
either
(No
me
digas
na)
(Don't
tell
me
nothin')
Se
formó
la
corredera
The
stampede's
begun
El
barrio
se
me
ha
vuelto
loco
The
neighborhood's
gone
crazy
(Loco,
muy
loco,
muy
loco)
(Crazy,
so
crazy,
so
crazy)
Yo
no
quiero
explotadera
I
don't
want
no
explosion
(Que
clase
de
loco)
(What
kind
of
madness)
Ni
tampoco
quiero
un
alboroto
And
I
don't
want
no
riot
either
(No
me
digas
na)
(Don't
tell
me
nothin')
Se
formó
la
corredera
The
stampede's
begun
El
barrio
se
me
ha
vuelto
loco
The
neighborhood's
gone
crazy
(Loco,
muy
loco,
muy
loco)
(Crazy,
so
crazy,
so
crazy)
Tuvo
que
pirarse,
tuvo
que
matarse,
por
allí,
pa'
allá
He
had
to
split,
had
to
kill
himself,
over
there,
that
way
Yo
no
quiero
explotadera
I
don't
want
no
explosion
(Que
clase
de
loco)
(What
kind
of
madness)
Ni
tampoco
quiero
un
alboroto
And
I
don't
want
no
riot
either
(No
me
digas
na)
(Don't
tell
me
nothin')
Se
formó
la
corredera
The
stampede's
begun
El
barrio
se
me
ha
vuelto
loco
The
neighborhood's
gone
crazy
(Loco,
muy
loco,
muy
loco)
(Crazy,
so
crazy,
so
crazy)
Yo
no
quiero
explotadera
I
don't
want
no
explosion
(Que
clase
de
loco)
(What
kind
of
madness)
Ni
tampoco
quiero
un
alboroto
And
I
don't
want
no
riot
either
(No
me
digas
na)
(Don't
tell
me
nothin')
Se
formó
la
corredera
The
stampede's
begun
El
barrio
se
me
ha
vuelto
loco
The
neighborhood's
gone
crazy
(Loco,
muy
loco,
muy
loco)
(Crazy,
so
crazy,
so
crazy)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romero Manzanares Yotuel Omar, Gonzalez Rivero Roldan, Riveri Medina Hiram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.