Текст и перевод песни Orishas - La vida pasa (feat. Passi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vida pasa (feat. Passi)
Life Goes On (feat. Passi)
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Porque
la
vida
pasa
Because
life
goes
on
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Parce
que
la
vie
c'est
comme
ça
It
seems
life
is
just
like
that
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Porque
la
vida
pasa
Because
life
goes
on
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Parce
que
la
vie
c'est
comme
ça
It
seems
life
is
just
like
that
Ya
se
que
de
este
modo
empecé,
ya
lo
sé
I
know
I
started
this
way,
I
know
Pero
ya
ves
deniego
tu
amargo
ser
But
you
see,
I
reject
your
bitter
being
Me
la
cueces
dejas
heridas
en
la
piel
You
cook
it
up
for
me,
leaving
wounds
on
my
skin
En
ese
infierno
de
tu
ser
si
yo
jamás
debí
volver
In
that
hell
of
your
being,
where
I
should
never
have
returned
M'attendait
prés
de
chez
moi
She
was
waiting
for
me
near
my
place
C
est
l
histoire
...
chelou
qui
voulait
bâcher
là
It's
a
weird
story...
she
wanted
to
cover
it
up
Elle
était
pimpante
charmante
mais
n'arrêtait
pas
d'chialer
She
was
elegant,
charming,
but
wouldn't
stop
crying
Passionnée
d'parler
d'm'
passer
les
bracelets
Passionate
about
talking,
about
putting
bracelets
on
me
Olvide
tu
piel
sin
definirla
Forget
your
skin,
without
defining
it
Sentencie
tu
amor
mujer
I
sentence
your
love,
woman
A
vivir
fuera
de
mi
pecho
To
live
outside
my
chest
Tus
acciones
no
dan
la
solución
Your
actions
don't
offer
a
solution
Son
copia
fiel
de
un
volcán
en
erupción
They
are
a
faithful
copy
of
an
erupting
volcano
Después
escampa
viene
la
calma
Then
it
clears
up,
calm
arrives
Y
una
vez
más
salió
un
rato
el
sol,
te
digo!
And
once
again,
the
sun
came
out
for
a
while,
I
tell
you!
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Porque
la
vida
pasa
Because
life
goes
on
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Parce
que
la
vie
c'est
comme
ça
It
seems
life
is
just
like
that
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Porque
la
vida
pasa
Because
life
goes
on
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Parce
que
la
vie
c'est
comme
ça
It
seems
life
is
just
like
that
En
el
desate
directo
al
punto
bate
In
the
unleashing,
straight
to
the
point,
it
beats
Pero
no
quiero
que
te
me
acomplejes
But
I
don't
want
you
to
feel
inadequate
Late
corazón
quebrado
Broken
heart
beats
Partido
al
medio
lado
a
lado
Split
in
half,
side
by
side
Crees
que
has
ganado
como
ves
es
You
think
you've
won,
as
you
see
Pero
no
encaja
tu
media
jornada
But
your
half-day
doesn't
fit
Ya
esta
clara
la
jugada
The
play
is
already
clear
Tu
cariño
guapa
se
te
retrasa
Your
love,
beautiful,
is
delayed
En
esta
lograras
batalla
In
this
battle
you
will
achieve
Tu
corazón
se
estalla
Your
heart
explodes
Pourtant
y'avait
eu
l'feeling
Yet
there
was
a
feeling
On
s
était
promis
d'être
sain
We
promised
each
other
to
be
healthy
J'aurais
ete
misogyne
elle
aurait
coupé
les
siens
I
would
have
been
misogynistic,
she
would
have
cut
hers
off
Plus
d'boeuf
ou
d'meuf
No
more
beef
or
chick
La
routine,
bouffe,
coussin,
cousin
The
routine,
food,
cushion,
cousin
Elle
avait
bluffé
reuf
frangine
She
had
bluffed,
bro,
sister
Et
même
mon
putain
d'chien
And
even
my
damn
dog
Bye
bye
voy
a
decirte
como
el
Rajay
Bye
bye,
I'm
going
to
tell
you
like
the
Rajay
El
día
triste
en
que
te
fuiste
The
sad
day
you
left
Otra
llegó
otra
se
quedó
Another
arrived,
another
stayed
Y
tu
recuerdo
como
el
globo
de
Matías
Pérez
voló
And
your
memory,
like
Matías
Pérez's
balloon,
flew
away
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Porque
la
vida
pasa
Because
life
goes
on
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Parce
que
la
vie
c'est
comme
ça
It
seems
life
is
just
like
that
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Porque
la
vida
pasa
Because
life
goes
on
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Parce
que
la
vie
c'est
comme
ça
It
seems
life
is
just
like
that
Toute
ma
vie
j'ai
tant
misé,
All
my
life
I've
bet
so
much,
J'voulais
remaîtriser
I
wanted
to
regain
control
Dans
l'temps
le
kiff
s'est
épuisé
In
time,
the
buzz
wore
off
L'esprit
s'est
tamisé
The
spirit
dimmed
J'ai
crisé,
balisé,
tant
pis,
j'ai
réalisé
I
panicked,
I
marked
out,
too
bad,
I
realized
J'ai
stoppé
c'foutu
bluff
I
stopped
this
damn
bluff
J'voulais
tout
temporiser
I
wanted
to
delay
everything
Temporiser
vit
ye
loca
Delaying
lives
ye
loca
Insecto
te
provoca
Insect
provokes
you
Sue
suelta
aquí
tu
chisme
Sue,
release
your
gossip
here
Deja
el
toca
toca
toca
Leave
the
touch
touch
touch
Que
te
pasa
que
no
te
ha
gustado
What's
wrong,
you
didn't
like
it
¿Que
pasó?
What
happened?
El
cuento
se
acabe
en
punto
com
The
story
ends
at
point
com
He
ahora
Orishas
Here
is
now
Orishas
He
tu
asere
Here
is
your
asere
Olvide
tus
manos
I
forgot
your
hands
Tan
lindas
que
ahora
me
matan
So
beautiful
that
they
now
kill
me
Sin
deprimirte
atacas
con
muy
pocas
armas
Without
depressing
you,
you
attack
with
very
few
weapons
Para
tumbar
un
titán
no
vasta
con
falsos
argumentos
To
bring
down
a
titan,
false
arguments
are
not
enough
Te
enseñaré
es
solo
cuestión
de
tiempo
I'll
teach
you,
it's
just
a
matter
of
time
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Porque
la
vida
pasa
Because
life
goes
on
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Parce
que
la
vie
c'est
comme
ça
It
seems
life
is
just
like
that
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Porque
la
vida
pasa
Because
life
goes
on
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Parce
que
la
vie
c'est
comme
ça
It
seems
life
is
just
like
that
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Porque
la
vida
pasa
Because
life
goes
on
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Parce
que
la
vie
c'est
comme
ça
It
seems
life
is
just
like
that
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Porque
la
vida
pasa
Because
life
goes
on
Chica
vas
de
Pretty
de
Pretty
tras
tras
Porque
de
pronto
va
de
pronto
Girl,
you
act
all
pretty,
all
high
and
mighty,
because
suddenly,
things
change
Parce
que
la
vie
c'est
comme
ça
It
seems
life
is
just
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.