Текст и перевод песни Orishas - Maní
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Donde
esta
el
mani?
Где
арахис?
Me
mantuvieron
despierto
interrogando
hasta
la
madrugá
Меня
держали
без
сна,
допрашивая
до
самого
утра.
¿Donde
esta
el
mani?
Где
арахис?
Yo
no
se
nada
guardia,
la
policia
está
encarná
Я
ничего
не
знаю,
офицер,
полиция
озверела.
¿Y
dicen
que,
que,
que?
И
говорят,
что,
что,
что?
La
cosa
se
le
puso
mala
Дела
у
него
пошли
плохо,
Cuando
su
mujer
en
un
programa
Когда
его
жена
в
одной
программе
Con
lujos
y
detalles
dio
pistas
de
la
trama.
В
красках
и
деталях
раскрыла
всю
схему.
Menudo
panorama
ese
Вот
так
картина,
Ella
contaba
que
en
bolsa
de
basura
desviaba
y
sacaba
el
dinero
Она
рассказывала,
как
в
мусорных
мешках
выносила
и
прятала
деньги.
Al
mismo
tiempo
especulaba
la
fama
В
то
же
время
спекулировала
славой,
La
policia
scuxhandolo
se
hechó
a
por
ella
Полиция,
услышав
это,
взялась
за
неё.
Metió
mano
en
las
calles
de
Marbella,
ay
pobre
de
ella.
Накрыла
улицы
Марбельи,
ах,
бедняжка.
Sus
terrenos
se
revendían,
se
recalificaban,
se
traficaban
y
de
la
paella
no
te
daban.
Её
земли
перепродавались,
переквалифицировались,
пускались
в
оборот,
а
от
паэльи
тебе
ничего
не
доставалось.
Pero
tu
no
lo
podías
ver,
el
tipo
que
partía
y
repartía
el
pastel,
Но
ты
не
мог
видеть
того,
кто
делил
и
раздавал
пирог,
Solo
para
concejales,
ministros
y
una
puta
de
burdel.
Только
для
советников,
министров
и
какой-то
шлюхи
из
борделя.
Donde
está
el
maní?
Где
арахис?
Me
mantuvieron
despierto
interrogando
hasta
la
madrugá
Меня
держали
без
сна,
допрашивая
до
самого
утра.
Donde
está
el
maní?
Где
арахис?
Yo
no
se
nada
guardia,
la
policía
está
encarná
Я
ничего
не
знаю,
офицер,
полиция
озверела.
Quien
se
ha
comido
el
pastel?
El
ministro,
el
alcalde
o
el
piloto
del
jet?
Кто
съел
пирог?
Министр,
мэр
или
пилот
самолета?
Venga,
para
que
aprendas
lo
que
se
enseña
en
la
escuela
de
las
calles
de
Marbella.
Давай,
чтобы
ты
усвоил
то,
чему
учат
на
улицах
Марбельи.
Que
el
chisme
hasta
la
fiscalía
llega.
Что
сплетни
доходят
до
прокуратуры.
Bueno,
vamos
a
ver
¿Cuántos
cuadros
Picasso
tenía
usted
en
su
poder
antes
de
ayer?
Хорошо,
давайте
посмотрим.
Сколько
картин
Пикассо
было
у
вас
во
владении
позавчера?
Dos?
Tres?
Diecisiete?
junto
treinta
y
tres,
pues
tremendo
morro
tiene
usted!
Две?
Три?
Семнадцать?
Вместе
тридцать
три?
Да
у
вас
tremenda
наглость!
Ahora
mismo
yo
diluyo
su
caso
y
el
veredicto
lo
acabo
de
instruir
Прямо
сейчас
я
закрываю
ваше
дело,
и
приговор
только
что
вынесен.
Y
por
eso
lo
mandaré
a
cumplir
por
haber
cometido
un
descaro.
И
поэтому
я
отправлю
вас
отбывать
наказание
за
такую
дерзость.
Donde
está
el
maní?
Где
арахис?
Me
mantuvieron
despierto
interrogando
hasta
la
madrugá
Меня
держали
без
сна,
допрашивая
до
самого
утра.
Donde
está
el
maní?
Где
арахис?
Yo
no
se
nada
guardia,
la
policía
está
encarná
Я
ничего
не
знаю,
офицер,
полиция
озверела.
Ahora
si
que
estás
de
moda
aunque
solo
sea
por
que
vas
para
el
parque.
Теперь
ты
в
моде,
хотя
бы
потому,
что
идёшь
в
парк
(тюрьму).
Se
te
fue
la
rosca,
apretaste
mucho.
No
hay
más
ná,
a
pagar
que
es
tarde.
Ты
перегнул
палку,
слишком
сильно
затянул.
Всё,
платить
пора.
Nada
ni
nadie
te
puede
salvar.
Locón,
tú
lo
sabes
te
van
a
cobrar.
Никто
и
ничто
не
может
тебя
спасти.
Чувак,
ты
знаешь,
с
тебя
взыщут.
Yo
no
se
si
lo
sabias,
se
llama
glotonería.
Я
не
знаю,
знал
ли
ты,
это
называется
обжорство.
La
hora
del
juicio
final
te
llegó,
lo
dice
la
prensa
no
lo
digo
yo.
Час
суда
настал,
это
говорит
пресса,
не
я.
Se
acabó
la
buena
vida,
dime
donde
está
el
maní.
Кончилась
сладкая
жизнь,
скажи,
где
арахис.
Donde
está
el
maní?
Где
арахис?
Me
mantuvieron
despierto
interrogando
hasta
la
madrugá
Меня
держали
без
сна,
допрашивая
до
самого
утра.
Donde
está
el
maní?
Где
арахис?
Yo
no
se
nada
guardia,
la
policía
está
encarná
Я
ничего
не
знаю,
офицер,
полиция
озверела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiram Riveri Medina, Roldan Gonzalez Rivero, Yotuel Romero Manzanares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.