Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nací Orishas Edit
I was Born Orishas Edit
Yo
Naci
en
el
underground,
oye
si
de
cayo
hueso
si
tu
bare
I
was
born
in
the
underground,
hey
if
from
Key
West
if
your
bare...
Yo
Naci
en
el
underground,
oye
si
de
cayo
hueso
si
tu
bare
I
was
born
in
the
underground,
hey
if
from
Key
West
if
your
bare...
Yo
Naci
en
el
underground,
oye
si
de
cayo
hueso
si
tu
bare
I
was
born
in
the
underground,
hey
if
from
Key
West
if
your
bare...
Yo
Naci
en
el
underground,
oye
si
de
cayo
hueso
si
tu
bare
I
was
born
in
the
underground,
hey
if
from
Key
West
if
your
bare...
El
negocio
no
esta
facil
queda
poco
pa'
inventar
The
business
is
not
easy
there
is
little
left
to
' invent
Pa'
encontrar
la
melodia
tienes
que
ser
natural
To
find
the
melody
you
have
to
be
natural
Partir
siempre
de
lejos
cantar
como
el
primero
Always
starting
from
far
away
sing
like
the
first
Al
que
nace
con
su
gracia
nadie
se
la
va
a
quitar
To
the
one
who
is
born
with
his
grace
no
one
is
going
to
take
it
away
Los
Orishas
si
confian
en
lo
que
siempre
te
dan
The
Orishas
if
they
trust
in
what
they
always
give
you
Cada
cual
su
dilema
Everyone
has
their
own
dilemma
Cada
loco
con
su
tema
Every
madman
with
his
theme
Hijo
de
chango
yo
Son
of
Chango
yo
Traigo
rima
flow
I
bring
rima
flow
Vango
con
mi
son
yo
Vango
with
me
are
me
Cayo
dile
yo
Cayo
tell
him
I
Dejo
rumba
son
con
fonky
fonky
I
leave
rumba
son
with
fonky
fonky
Mano
pa'
arriba
la
locas
del
jumpy
Mano
pa'
arriba
la
locas
del
jumpy
Vamos
a
ver
si
te
engancha
esta
Let's
see
if
you
get
hooked
on
this
Marcha
como
una
plancha
Walks
like
an
iron
Pa'
escarchate
como
un
chingon
cuando
To
'frost
like
a
chingon
when
Te
joa
el
batallon,
negron
Join
the
battalion,
Negron
El
vedado,
vedado,
barrio
que
le
canto
The
vedado,
vedado,
neighborhood
that
I
sing
to
Con
los
niches
a
mi
lado,
estos
que
lo
With
the
niches
next
to
me,
these
that
Hacen
no
son
negros
improvisados,
They
do
are
not
improvised
blacks,
Vedado,
vedado
cuidado
Closed,
closed
careful
Para
el
que
dice
que
el
son
me
lo
han
robado
For
the
one
who
says
that
the
son
has
been
stolen
from
me
Para
el
que
dice
que
el
son
me
lo
han
robado
For
the
one
who
says
that
the
son
has
been
stolen
from
me
Nos
sentimos
happy
para
partirte
como
un
lapiz
We
feel
happy
to
break
you
like
a
pencil
Oisteis
socio,
te
pongo
boca
arriba
este
negocio,
You
heard
partner,
I
turn
you
upside
down
this
business,
Del
97
vengo
a
filo
machete
y
ese
que
dijo
que
esto
lleva...
From
the
97
I
come
to
filo
machete
and
that
one
who
said
that
this
takes...
Ya
abalizaremos
ese
insulto,
por
eso
perrucho
se
puso
como
se
puso,
We'll
get
over
that
insult,
that's
why
perrucho
got
the
way
he
got,
Tu
sabes
lo
que
lucho
dia
a
dia
pa'
poner
la
cubanita,
You
know
what
I
struggle
day
by
day
to
put
the
cubanita,
Al
flow
que
tu
querias
To
the
flow
that
you
wanted
Al
que
nace
con
su
gracia
nadie
se
la
va
a
quitar,
To
the
one
who
is
born
with
his
grace
no
one
is
going
to
take
it
away,
Los
Orishas
si
confian
en
lo
que
siempre
te
dan
The
Orishas
if
they
trust
in
what
they
always
give
you
Cada
cual
su
dilema
Everyone
has
their
own
dilemma
Cada
loco
con
su
tema
Every
madman
with
his
theme
Con
los
que
dicen
que
cantan
yo
quiero
cantar,
solicito
With
those
who
say
they
sing
I
want
to
sing,
I
request
Para
el
que
dice
que
el
son
me
lo
han
robado,
For
the
one
who
says
that
the
son
has
been
stolen
from
me,
Los
soneros
de
mi
Cuba
no
se
pueden
olvidar,
The
soneros
of
my
Cuba
cannot
be
forgotten,
Vistes
que
buenos
son
You
saw
how
good
they
are
Hay
pero
vistes
There
are
but
you
saw
En
cada
solar
de
Cuba
Sigue
el
son
bien
agarrado,
In
every
plot
of
land
in
Cuba
the
son
is
still
well
gripped,
Con
los
que
dicen
que
cantan
yo
quiero
cantar,
solicito.
With
those
who
say
they
sing
I
want
to
sing,
I
apply.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romero Manzanares Yotuel Omar, Gonzalez Rivero Roldan, Riveri Medina Hiram, Mathieu Jose Miguel Georges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.