Текст и перевод песни Orishas - Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena,
no
te
da
pena
Сожаление,
тебе
не
жаль?
Desapareciste,
sin
dejar
huellas
Исчезла,
не
оставив
следа
Ay
pena,
penita,
pena
Ах,
сожаление,
печалька,
сожаление
Te
confundiste
y
te
borré
de
mi
agenda
Ты
ошиблась,
и
я
стёр
тебя
из
своей
записной
книжки
Yo
me
recuerdo
que
en
los
momentos
buenos
Я
помню,
что
в
хорошие
времена
Un
montón
de
gente
tenía
detrás
Куча
людей
была
рядом
Me
decían
"Brother",
"I
love
you",
"Te
quiero"
Говорили
мне
"Братан",
"Люблю
тебя",
"Ты
мне
дорог"
Y
al
cerrarse
el
telón
nunca
más
lo
vi
А
когда
занавес
опустился,
я
их
больше
не
видел
Y
así,
dista
aprendí
И
так,
издалека,
я
понял
Que
la
fama
es
como
la
carnada
Что
слава
как
наживка
Cuando
la
tienes,
el
pez
piqué
Когда
она
у
тебя
есть,
рыба
клюёт
Cuando
se
acaba,
se
va
la
manada
Когда
она
кончается,
стая
уплывает
Ni
me
busques
ni
me
llames
Даже
не
ищи
меня
и
не
звони
Ni
siquiera
me
saludes
cuando
me
veas
venir
Даже
не
здоровайся,
когда
увидишь
меня
Sigue
tú
por
tu
camino,
que
yo
sigo
por
el
mío
Иди
своей
дорогой,
а
я
пойду
своей
Ni
me
viste
ni
te
vi
Как
будто
мы
не
виделись
Pena,
no
te
da
pena
Сожаление,
тебе
не
жаль?
Desapareciste,
sin
dejar
huellas
Исчезла,
не
оставив
следа
Ay
pena,
penita,
pena
Ах,
сожаление,
печалька,
сожаление
Te
confundiste
y
te
borré
de
mi
agenda
Ты
ошиблась,
и
я
стёр
тебя
из
своей
записной
книжки
Me
llaman
bio
mi
bien,
prototipo
de
ese
tipo
Меня
называют
красавчиком,
идеалом
такого
типа
Esconde
algo
detrás
de
la
frase
Что-то
скрывается
за
этой
фразой
Cuando
se
tiene
te
quieren,
después
te
quieren
porque
tienes
Когда
у
тебя
что-то
есть,
тебя
любят,
потом
тебя
любят
за
то,
что
у
тебя
есть
Pero
cuando
tú
no
tienes,
no
te
quieren
ná
Но
когда
у
тебя
ничего
нет,
тебя
совсем
не
любят
Respira,
no
estrés,
no
hay
drama
Дыши,
не
переживай,
нет
драмы
La
amistad
sobrepasa
los
dramas
Дружба
преодолевает
драмы
Yo
sé
que
la
amistad
no
se
disfraza
Я
знаю,
что
дружба
не
маскируется
De
enemiga
cuando
trae,
cuentas
claras
Под
вражду,
когда
у
неё
есть
чёткий
расчёт
Ni
me
busques
ni
me
llames
Даже
не
ищи
меня
и
не
звони
Ni
siquiera
me
saludes
cuando
me
veas
venir
Даже
не
здоровайся,
когда
увидишь
меня
Sigue
tú
por
tu
camino,
que
yo
sigo
por
el
mío
Иди
своей
дорогой,
а
я
пойду
своей
Ni
me
viste
ni
te
vi
Как
будто
мы
не
виделись
Pena,
no
te
da
pena
Сожаление,
тебе
не
жаль?
Desapareciste,
sin
dejar
huellas
Исчезла,
не
оставив
следа
Ay
pena,
penita,
pena
Ах,
сожаление,
печалька,
сожаление
Te
confundiste
y
te
borré
de
mi
agenda
Ты
ошиблась,
и
я
стёр
тебя
из
своей
записной
книжки
Te
confundiste
y
te
borré
de
mi
agenda
Ты
ошиблась,
и
я
стёр
тебя
из
своей
записной
книжки
Te
confundiste
y
te
borré
de
mi
agenda,
ay
pena
Ты
ошиблась,
и
я
стёр
тебя
из
своей
записной
книжки,
ах,
сожаление
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YOTUEL ROMERO, ALEAN IMBERT PEREZ, HIRAM RIVERI MEDINA, ROLDAN GONZALEZ RIVERO
Альбом
Gourmet
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.