Orishas - Público - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orishas - Público




Público
Audience
Mándate, mi público, mándate
Let loose, my audience, let loose
Te damos las gracias por estar aquí otra vez
We thank you for being here again
Mándate, mi público, mándate
Let loose, my audience, let loose
Te damos las gracias por estar aquí otra vez
We thank you for being here again
Estamos aquí esta noche pa' pasarla como es
We're here tonight to have a good time, as it should be
Sin que no falte de nada y sin dejar pa' después
Without missing anything and leaving nothing for later
Ya no podemos parar, el público es el que manda
We can't stop now, the audience is in charge
Y que pare la parranda mañana por la mañana
And let the party stop tomorrow morning
Y ese eres tú, aquel que ha hecho que mis listas broten
And that's you, the one who made my lists flow
Para que el mundo me conozca mínimo y darte gracias de a cocán
So the world knows me at least a little and to thank you a bunch
Por haber hecho posible que este sueño se convirtiera en algo más
For making it possible for this dream to become something more
Pero además, nunca pensé que te encontraría después de diez años atrás
But also, I never thought I'd find you after ten years
En el mismo lugar que te dejé cuando empecé
In the same place I left you when I started
Con toda mi gente, a ese, a ese que siguió la mana'
With all my people, to that one, the one who followed the vibe
Quiero oírlo pa' ponerlo a gozar con mi gente
I want to hear them to make them enjoy with my people
Aquellos que nunca pusieron marcha atrás, tracuta, cucutracucha
Those who never backed down, tracuta, cucutracucha
No son todos los que están
Not everyone is here
Pero están todos los que son
But everyone who is, is here
Aquellos que nunca pusieron marcha atrás
Those who never backed down
Ya era hora de dedicársela
It was time to dedicate it to them
No son todos los que están
Not everyone is here
Pero están todos los que son
But everyone who is, is here
Aquellos que nunca pusieron marcha atrás
Those who never backed down
Ya era hora de dedicársela
It was time to dedicate it to them
Avísanos cuando quieras, aquí estamos
Let us know whenever you want, we're here
Plantao' en tarima, siempre fuerte mi rima
Planted on stage, my rhymes always strong
Consciente y presente
Conscious and present
Gracias eternamente al buen gusto musical
Eternal thanks to good musical taste
Podemos realizar con tu apoyo personal
We can achieve with your personal support
Sin fallar esta carrera musical
Without failing this musical career
Vamos a ofrecer una ceremonia (dilo)
We're going to offer a ceremony (say it)
Vacilando en el escenario (dilo)
Having fun on stage (say it)
Pa' que nadie se pueda ir
So that nobody can leave
(Para que no se pueda ir)
(So that they can't leave)
Vamos a pasar noches de las de barrio (dilo)
We're going to have nights like those in the neighborhood (say it)
Y gozar con los que este año (dilo)
And enjoy with those who this year (say it)
Siguen con nosotros aquí
Are still here with us
(Para que no se pueda ir)
(So that they can't leave)
No son todos los que están
Not everyone is here
Pero están todos los que son
But everyone who is, is here
Aquellos que nunca pusieron marcha atrás
Those who never backed down
Ya era hora de dedicársela
It was time to dedicate it to them
No son todos los que están
Not everyone is here
Pero están todos los que son
But everyone who is, is here
Aquellos que nunca pusieron marcha atrás
Those who never backed down
Ya era hora de dedicársela
It was time to dedicate it to them
Mándate, mi público, mándate
Let loose, my audience, let loose
Te damos las gracias por estar aquí otra vez
We thank you for being here again
Déjate llevar, te queremos, por eso lo hacemos
Let yourself go, we love you, that's why we do it
Nos ayudan a crecer
You help us grow
Queremos pasar noche de primera
We want to have a first-class night
Llena de bandera
Full of flags
Vengan de donde vengan
Wherever you come from
No son todos los que están
Not everyone is here
Pero están todos los que son
But everyone who is, is here
Aquellos que nunca pusieron marcha atrás
Those who never backed down
Ya era hora de dedicársela
It was time to dedicate it to them
No son todos los que están
Not everyone is here
Pero están todos los que son
But everyone who is, is here
Aquellos que nunca pusieron marcha atrás
Those who never backed down
Ya era hora de dedicártela
It was time to dedicate it to you
No son todos los que están
Not everyone is here
Pero están todos los que son
But everyone who is, is here
Aquellos que nunca pusieron marcha atrás
Those who never backed down
Ya era hora de dedicársela
It was time to dedicate it to them
No son todos los que están
Not everyone is here
Pero están todos los que son
But everyone who is, is here
Aquellos que nunca pusieron marcha atrás
Those who never backed down
Ya era hora de dedicártela
It was time to dedicate it to you
No son todos los que están
Not everyone is here
Pero están todos los que son
But everyone who is, is here
Aquellos que nunca pusieron marcha atrás
Those who never backed down
Ya era hora de dedicársela
It was time to dedicate it to them
No son todos los que están
Not everyone is here
Pero están todos los que son
But everyone who is, is here





Авторы: Romero Manzanares Yotuel Omar, Gonzalez Rivero Roldan, Riveri Medina Hiram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.