Текст и перевод песни Orishas - Sastre de Tu Amor
Yo
quiero
ser
el
sastre
de
tu
amor
Я
хочу
быть
портным
твоей
любви
Yo
quiero
hacértelo
a
la
medida
Я
хочу
сделать
это
на
заказ
Yo
quiero
que
dos
copas
de
licor
Я
хочу,
чтобы
два
бокала
ликера
Nos
pongan
otra
vez
a
la
deriva
Мы
снова
дрейфуем
Y
medir
despacito
todito
tu
cuerpo
И
измерять
медленно
все
ваше
тело
Cocer
con
ternura
tu
pecho
en
mi
pecho
Нежно
выпекать
грудь
в
моей
груди
Hacer
que
tu
pelo
se
enrede
en
mi
pelo
Сделать
ваши
волосы
запутаться
в
моих
волосах
Yo
soy
costurero
y
tu
mi
modelo
Я
швея,
а
ты
моя
модель.
Descoser
suavecito
toda
tu
cintura
Распускать
мягко
всю
талию
Hilar
sin
modales
toda
esta
locura
Прядение
без
манер
все
это
безумие
Perder
el
control
en
esta
figura
Потерять
контроль
на
этом
рисунке
Yo
soy
alfiler
y
tu
mi
costura,
baby
Я
булавка,
а
ты
мой
шов,
детка.
Yo
quiero
ser
el
sastre
de
tu
amor
Я
хочу
быть
портным
твоей
любви
Yo
quiero
hacértelo
a
la
medida
Я
хочу
сделать
это
на
заказ
Yo
quiero
que
dos
copas
de
licor
Я
хочу,
чтобы
два
бокала
ликера
Nos
pongan
otra
vez
a
la
deriva
Мы
снова
дрейфуем
Quisiera
trazarte
como
cirujano
Я
хотел
бы
прослеживать
тебя
как
хирурга.
Tu
cara,
tu
cuerpo,
tu
espacio
Ваше
лицо,
ваше
тело,
ваше
пространство
Mis
manos
bajando
a
la
zona
prohibida
Мои
руки
спускаются
в
запретную
зону
Justo
a
la
medida
y
ahí
vamos
Как
раз
на
заказ
и
там
мы
идем
Tu
amor
es
medicina
exacta
Ваша
любовь-точная
медицина
Soy
sastre
de
tu
alma
Я
портной
твоей
души
Tomando
las
medidas
de
tu
corazón
Принимая
меры
от
вашего
сердца
No
sé
qué
pasa
con
tu
calma
Не
знаю,
что
с
твоим
спокойствием.
Que
siempre
me
desarma
Который
всегда
разоружает
меня
Me
alarma,
me
sube
y
me
baja
Он
будит
меня,
поднимает
и
опускает
Creo
que
todo
eso
es
mental
Я
думаю,
что
все
это
психическое
Y
lo
fundamental
es
tocarte
И
главное-прикоснуться
к
тебе.
Yo
quiero
ser
el
sastre
de
tu
amor
Я
хочу
быть
портным
твоей
любви
(No
no
no
no
no
no)
(Нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет)
Yo
quiero
hacértelo
a
la
medida
Я
хочу
сделать
это
на
заказ
Yo
quiero
que
dos
copas
de
licor
Я
хочу,
чтобы
два
бокала
ликера
(No
no
no
no
no
no)
(Нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет)
Nos
pongan
otra
vez
a
la
deriva
Мы
снова
дрейфуем
(La,
la
la
la
la,
la
la
la
la,
la
la
la
la)
(La,
la
la
la
la,
la
la
la
la,
la
la
la
la)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROLDAN GONZALEZ, CARLOS ARIEL PERALTA, YOTUEL ROMERO, HIRAM RIVERI MEDINA, RAMON MELENDI ESPINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.