Orishas - Triunfo - перевод текста песни на английский

Triunfo - Orishasперевод на английский




Triunfo
Triumph
Aquí nada cambió, no no
Nothing changed here, no no
Nadie lo intente
Don't even try it
Ni dudas, pobrezas, mujeres, lenguas, ni intereses
Not doubts, poverty, women, tongues, nor interests
Así soy yo, recordarás mi voz
This is how I am, you'll remember my voice
Ya oíste asere
You heard me, asere
Detalle de calle sintió
Street detail felt
En cambio yo tan fácilmente no señor
But not me, so easily, no sir
Dudas de ningún tipo aquí
No doubts of any kind here
Transforma mi cerebro no
Don't transform my brain, no
Creí que eras mi hermano
I thought you were my brother
A corazón abierto yo te di la mano
I gave you my hand with an open heart
Pensábamos igual en estos días de agonía
We thought the same in these days of agony
La fatiga cotidiana, pero jamás pensó mi mente
The daily fatigue, but my mind never thought
Que mi espalda fuera tu diana
That my back would be your target
Ahora reclamas que te acepte la partida
Now you demand that I accept your departure
Pues de eso nada, muchísima suerte en tu huida
Well, nothing of the sort, best of luck in your escape
Y que el amor avaro, no te perjudique
And may greedy love not harm you
Ni que recuerda amores que matan
Nor remember loves that kill
Mujeres en vida hay miles
There are thousands of women in life
Si vives del dinero, se te achicharra la mente
If you live for money, your mind will burn
Jamás podrás comprar amigos, corazón, ni suerte
You can never buy friends, heart, or luck
Tu sabías la carta que te traías
You knew the card you were bringing
To' fué pura hipocresía tu mente calcula fría
Everything was pure hypocrisy, your mind calculates coldly
La jugada que te hacían mujeres y cobardía, que fatalidad
The move they made on you, women and cowardice, what a fatality
Aquí nada cambió, no no
Nothing changed here, no no
Nadie lo intente
Don't even try it
Ni dudas, pobrezas, mujeres, lenguas, ni intereses
Not doubts, poverty, women, tongues, nor interests
Así soy yo, recordarás mi voz
This is how I am, you'll remember my voice
Ya oíste asere
You heard me, asere
Detalle de calle sintió
Street detail felt
Aquí nada cambió, no no
Nothing changed here, no no
Nadie lo intente
Don't even try it
Ni dudas, pobrezas, mujeres, lenguas, ni intereses
Not doubts, poverty, women, tongues, nor interests
Así soy yo, recordarás mi voz
This is how I am, you'll remember my voice
Ya oíste asere
You heard me, asere
Detalle de calle sintió
Street detail felt
Si triste fuiste te olvidaste del pasado con los amigos
If you were sad, you forgot the past with your friends
Más triste es olvidar tu la pobreza cuando la has vivido
It's sadder to forget poverty when you've lived it
En ella tu has crecido hijo y has nacido
You have grown and been born in it, child
Triunfando, guarachando, caminando
Triumphing, guarachando, walking
Todas tus frustraciones superando
Overcoming all your frustrations
Ando a cien si te gusta bien y si no también
I'm going at a hundred, if you like it fine, and if not, fine too
No vengas diciendo que un amigo tuyo
Don't come saying that a friend of yours
Fué tu propio orgullo, con tu mujer destruyó
It was your own pride, with your woman destroyed
El fruto que sembraste y al final dejaste hundir es todo tuyo
The fruit you sowed and finally let sink is all yours
La vida es riesgosa, tiene su cosa, y en esta prosa
Life is risky, it has its thing, and in this prose
Te ayudo a reflexionar, a veces más que la espina
I help you reflect, sometimes more than the thorn
Pincha el pétalo de una rosa, mira que cosa
The petal of a rose pricks, look what a thing
Tu lo puedes comprobar
You can check it out
El dinero yo no lo persigo, digo
I don't chase money, I say
Partida babilonia en la cabeza te has metido
Babylonian game you've gotten into your head
Y confundido tu futuro lo has partido
And confused your future, you have broken it
Y muchas veces el amigo se convierte en tu enemigo
And many times the friend becomes your enemy
Mira que lío
Look what a mess
Aquí nada cambió, no no
Nothing changed here, no no
Nadie lo intente
Don't even try it
Ni dudas, pobrezas, mujeres, lenguas, ni intereses
Not doubts, poverty, women, tongues, nor interests
Así soy yo, recordarás mi voz
This is how I am, you'll remember my voice
Ya oíste asere
You heard me, asere
Detalle de calle sintió
Street detail felt
Aquí nada cambió, no no
Nothing changed here, no no
Nadie lo intente
Don't even try it
Ni dudas, pobrezas, mujeres, lenguas, ni intereses
Not doubts, poverty, women, tongues, nor interests
Así soy yo, recordarás mi voz
This is how I am, you'll remember my voice
Ya oíste asere
You heard me, asere
Detalle de calle sintió
Street detail felt
No tiene ningún sentido, que la unión de unos amigos
It makes no sense, that the union of some friends
Se perdiera de esa forma, por dinero y nada más
Was lost that way, for money and nothing else
Yo sólo se la verdad, me callaré mi destino
I only know the truth, I will keep my destiny quiet
Aquí nada cambió, no no
Nothing changed here, no no
Nadie lo intente
Don't even try it
Ni dudas, pobrezas, mujeres, lenguas, ni intereses
Not doubts, poverty, women, tongues, nor interests
Así soy yo, recordarás mi voz
This is how I am, you'll remember my voice
Ya oíste asere
You heard me, asere
Detalle de calle sintió
Street detail felt
Aquí nada cambió, no no
Nothing changed here, no no
Nadie lo intente
Don't even try it
Ni dudas, pobrezas, mujeres, lenguas, ni intereses
Not doubts, poverty, women, tongues, nor interests
Así soy yo, recordarás mi voz
This is how I am, you'll remember my voice
Ya oíste asere
You heard me, asere
Detalle de calle sintió
Street detail felt





Авторы: HIRAM RIVERI MEDINA, YOTUEL OMAR ROMERO MANZANARES, ROLDAN GONZALEZ RIVERO, NICOLAS VINCENT NOCCHI, LIVAN NUNEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.