Текст и перевод песни Oriyomi Kehinde - Erò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jerryson
production
Jerryson
Produktion
Mio
ni
komada,
feyan
tonsare
koleda
Ich
werde
nicht
scheitern,
für
die
Menschen,
die
für
das
Schicksal
anderer
rennen
Mio
gbero
kobaje,
f'eni
toti
ndara
fun
Ich
plane
nichts
Schlechtes,
für
diejenigen,
die
bereits
gut
zu
mir
sind
Koma
baje
funmi,
ire
ni
koma
wamiri
Es
soll
mir
nicht
schaden,
ich
werde
nur
Gutes
sehen
Eni
nwa
kobaje,
Olohun
onije
kori
Wer
Böses
für
mich
will,
den
wird
Gott
nicht
sehen
lassen
Mio
ni
komada,
feyan
tonsare
koleda
Ich
werde
nicht
scheitern,
für
die
Menschen,
die
für
das
Schicksal
anderer
rennen
Mio
gbero
kobaje,
f'eni
toti
ndara
fun
Ich
plane
nichts
Schlechtes,
für
diejenigen,
die
bereits
gut
zu
mir
sind
Koma
baje
funmi,
ire
ni
koma
wamiri
Es
soll
mir
nicht
schaden,
ich
werde
nur
Gutes
sehen
Eni
nwa
kobaje,
Olohun
onije
kori
Wer
Böses
für
mich
will,
den
wird
Gott
nicht
sehen
lassen
Fagbara
ola
womi
Bedecke
mich
mit
der
Kraft
des
Reichtums
Kinma
moshi
layelaye
Damit
ich
niemals
leide
Abi
talole
pon
omi
inu
osa
kotan
laye
Wer
kann
das
Wasser
im
Ozean
ausschöpfen,
bis
es
versiegt?
Ani
tani
o
r'okun
ko
gbonmi
e
kotan
pata
Wer
hat
jemals
das
Meer
gesehen
und
sein
Wasser
vollständig
ausgeschöpft?
Semibi
omi
okun
tiwon
mabu
tatun
maru
So
wie
das
Meerwasser,
das
sie
schöpfen
und
es
sich
immer
wieder
erneuert
Iru
ola
eyi
toba
le
bunmi
to
tunpo
Solchen
Reichtum
gib
mir,
der
groß
und
reichlich
ist
Ha
s'agbana
dole
ko
mawobe
tun
gberi
mo
Der
Bettler
soll
sich
nicht
mehr
erheben
können
Shekere
o
nirode
ko
womoti
layelaye
Der
Shekere-Spieler
wird
niemals
arm
sein
Tawon
aye
ba
npemi
kin
njewon
pelu
ola
nla
Wenn
die
Leute
mich
rufen,
soll
ich
ihnen
mit
großem
Reichtum
antworten
Mio
ni
komada,
feyan
tonsare
koleda
Ich
werde
nicht
scheitern,
für
die
Menschen,
die
für
das
Schicksal
anderer
rennen
Mio
gbero
kobaje,
f'eni
toti
ndara
fun
Ich
plane
nichts
Schlechtes,
für
diejenigen,
die
bereits
gut
zu
mir
sind
Koma
baje
funmi,
ire
ni
koma
wamiri
Es
soll
mir
nicht
schaden,
ich
werde
nur
Gutes
sehen
Eni
nwa
kobaje,
Olohun
onije
kori
Wer
Böses
für
mich
will,
den
wird
Gott
nicht
sehen
lassen
Sebowo
tio
to
aje
kon
peda
komagbe
Die
Hand,
die
nicht
reicht,
um
Geld
zu
geben,
soll
kein
Geld
sammeln
Eni
to
toseku
fun
to
laun
ete
lonwa
Wer
für
jemanden
den
Tod
plant,
der
sucht
nur
nach
Ausreden
Iyi
maloku
fun
eni
Olohun
shike
tolola
Ehre
bleibt
dem,
den
Gott
liebt
und
ehrt
Aki
lahun
ka
niyi
b'awon
yoruba
senwi
Man
kann
nicht
geizig
sein
und
geehrt
werden,
wie
die
Yoruba
sagen
Olohun
ma
tomi
po
mahun
iyen
a
fe
tough
Gott
leite
mich,
Geiz,
ich
will
nicht,
dass
er
hart
ist
Ahun
o
ko
koun
ku
to
ba
tiku
pe
ko
nawo
Ein
Geizhals
stirbt
nicht,
bevor
er
stirbt,
soll
er
sein
Geld
ausgeben
Afe
tete
tode
kiwon
le
ro
po
duro
pe
Wir
wollen
früh
ankommen,
damit
sie
sehen,
dass
wir
lange
warten
Koto
kan
donation
yio
tima
wegbe
peleya
Bevor
die
Spendenaktion
beginnt,
wird
er
bereits
die
Gruppe
verlassen
haben
Mio
ni
komada,
feyan
tonsare
koleda
Ich
werde
nicht
scheitern,
für
die
Menschen,
die
für
das
Schicksal
anderer
rennen
Mio
gbero
kobaje,
f'eni
toti
ndara
fun
Ich
plane
nichts
Schlechtes,
für
diejenigen,
die
bereits
gut
zu
mir
sind
Koma
baje
funmi,
ire
ni
koma
wamiri
Es
soll
mir
nicht
schaden,
ich
werde
nur
Gutes
sehen
Eni
nwa
kobaje
Olohun
onije
kori
Wer
Böses
für
mich
will,
den
wird
Gott
nicht
sehen
lassen
Allah!
oba
to
yanmi
ti
r'awon
ota
ton
duro
Allah!
Der
König,
der
mich
auserwählt
hat,
sieht
die
Feinde,
die
warten
Oju
tonfi
nwomi
bipe
kon
lumi
niponpo
Das
Auge,
das
mich
ansieht,
als
ob
ich
leiden
würde
Ibi
oju
yen
naa
ni
tonba
tinwomi
ko
dudu
Aus
demselben
Auge
werden
sie
mich
nur
noch
in
Dunkelheit
sehen
Baluu
balu
ni
kiwon
ma
wo
bojumo
mo
Wie
ein
Balu
sollen
sie
den
Tagesanbruch
sehen
Tonba
gbo
up
nepa
kiwon
jiyan
pena
ko
sẹ
Wenn
sie
"Up
Nepa"
hören,
sollen
sie
streiten,
dass
es
kein
Licht
gibt
Fiye
won
p'ayanfe
Olohun
osee
ba
binu
Gib
ihnen
die
Weisheit,
dass
der
Geliebte
Gottes
nicht
zornig
ist
Eni
njise
e
re
kose
juko
fun
lagidi
Wer
seine
Botschaft
überbringt,
soll
nicht
ungestraft
davonkommen
Bonfe
fogbon
seka
oju
ma
tiwon
won
a
te
Wenn
sie
versuchen,
mit
List
Böses
zu
tun,
sollen
sie
beschämt
werden
Mio
ni
komada,
feyan
tonsare
koleda
Ich
werde
nicht
scheitern,
für
die
Menschen,
die
für
das
Schicksal
anderer
rennen
Mio
gbero
kobaje,
f'eni
toti
ndara
fun
Ich
plane
nichts
Schlechtes,
für
diejenigen,
die
bereits
gut
zu
mir
sind
Koma
baje
funmi,
ire
ni
koma
wamiri
Es
soll
mir
nicht
schaden,
ich
werde
nur
Gutes
sehen
Eni
nwa
kobaje,
Olohun
onije
kori
Wer
Böses
für
mich
will,
den
wird
Gott
nicht
sehen
lassen
Monbere
fun
ase
kin
béerè
koo
je
logan
Ich
bitte
um
Autorität,
ich
bitte
darum,
dass
es
sofort
gewährt
wird
Ti
kiise'ru
ase
ton
jekolo
kotoje
Nicht
die
Art
von
Autorität,
die
eine
Eidechse
kriecht,
bevor
sie
frisst
Wola
pejire
ko
ni
ro
teda
kojabo
Wola
pejire
wird
nicht
abrutschen
und
fallen
Po
ndara
fenikan
ko
bemi
akanni
ninu
ri
Es
ist
gut
für
jemanden,
aber
ich,
Akanni,
habe
es
noch
nie
gesehen
Owuro
mi
o
je
k'osan
mi
daru
o
tope
Mein
Morgen
soll
meinen
Nachmittag
nicht
ruinieren,
ich
danke
dir
Bolohun
se
nseto
ayemi
' okuku
ruju
Wie
Gott
mein
Leben
ordnet,
ist
es
ein
dunkles
Geheimnis
Mafale
mi
rare
kinma
jiya
kalebale
Ich
werde
meinen
Abend
nicht
selten
machen,
damit
ich
nicht
im
Alter
leide
Dashiri
ola
bomi
kinma
jiya
talebale
Bedecke
das
Geheimnis
meines
Reichtums,
damit
ich
nicht
im
Alter
leide
Mio
ni
komada,
feyan
tonsare
koleda
Ich
werde
nicht
scheitern,
für
die
Menschen,
die
für
das
Schicksal
anderer
rennen
Mio
gbero
kobaje,
f'eni
toti
ndara
fun
Ich
plane
nichts
Schlechtes,
für
diejenigen,
die
bereits
gut
zu
mir
sind
Koma
baje
funmi,
ire
ni
koma
wamiri
Es
soll
mir
nicht
schaden,
ich
werde
nur
Gutes
sehen
Eni
nwa
kobaje
Olohun
onije
kori
Wer
Böses
für
mich
will,
den
wird
Gott
nicht
sehen
lassen
Ota
nreti
esin
tani
Der
Feind
wartet
auf
wessen
Pferd?
Awon
otami
loma
sesin
Meine
Feinde
werden
die
Pferde
sein
Niwaju
tani
ati
tani
Vor
wem
und
wem?
Awon
otami
loma
sesin
Meine
Feinde
werden
die
Pferde
sein
Oluwa
loyanmi
esinmi
Der
Herr
hat
mich
zum
Pferd
erwählt
Be
le
o
gba
e
oje
pasan
Ob
du
es
annimmst
oder
nicht,
es
ist
eine
Peitsche
Awa
mejeji
lantaja
Wir
beide
sind
die
Verkäufer
Customer
yin
o
dodowa
Deine
Kunden
sind
noch
nicht
angekommen
Eyin
wa
nrojo
pawa
nroko
Ihr
beklagt
euch,
während
wir
pflügen
Ao
tun
gbodo
tun
raso
Wir
müssen
auch
noch
Kleidung
kaufen
Enrojo
wipe
tawa
npoju
Ihr
beschwert
euch,
dass
unsere
zu
viel
sind
Etunso
pogun
lanse
Ihr
sagt
auch,
dass
wir
Medizin
verwenden
Taba
wa
nshile
pelu
oko
Wenn
wir
mit
dem
Ehemann
zu
Hause
wären
Se
laseso
abewo?
Wäre
es
Kleidung
oder
was?
Ota
nreti
esin
tani
Der
Feind
wartet
auf
wessen
Pferd?
Awon
otami
loma
sesin
Meine
Feinde
werden
die
Pferde
sein
Oluwa
loyanmi
esinmi
Der
Herr
hat
mich
zum
Pferd
erwählt
Be
le
o
gba
e
oje
pasan
Ob
du
es
annimmst
oder
nicht,
es
ist
eine
Peitsche
E
wa
le
tunfe
mashiri
wa
Ihr
wollt
unsere
Geheimnisse
aufdecken
Ashiri
ategun
lensoyen
Das
Geheimnis
des
Windes
ist
das,
was
ihr
sagt
Ori
lonsise
kii
sogun
Der
Kopf
arbeitet,
es
ist
keine
Medizin
Kose
fi
gbewon
sirawon
Es
ist
nicht
zu
verwenden,
um
sie
zu
übertreffen
Koda
ke
ranju
jubayenlo
Selbst
wenn
ihr
es
übertreibt
Akan
o
leseju
ema
so
Ein
Krabben
hat
keine
Augen,
sagt
es
nicht
Eyin
le
o
seju
o
nigbeyin
Ihr
werdet
am
Ende
die
Augen
haben
Ofo
nitota
koni
jelo
Der
Verlust
des
Feindes
wird
nicht
gelingen
Won
manreti
esin
tani
Sie
warten
auf
wessen
Pferd?
Awon
otami
loma
sesin
Meine
Feinde
werden
die
Pferde
sein
Niwaju
tani
ati
tani
Vor
wem
und
wem?
Awon
Otami
loma
sesin
Meine
Feinde
werden
die
Pferde
sein
Oluwa
loyanmi
esinmi
Der
Herr
hat
mich
zum
Pferd
erwählt
Be
le
o
gba
e
oje
pasan
Ob
du
es
annimmst
oder
nicht,
es
ist
eine
Peitsche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriyomi Kehinde Sanni
Альбом
ORO
дата релиза
04-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.