Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jerryson
production
Jerryson
production
Igba
ara
lanbura,
lanbura,
lanbura
Время
летит
быстро,
быстро,
быстро
Etò
l'oro
aye
gba
eje
kafeto
setiwa
План
— вот
суть
жизни,
давай
вместе
выпьем
кофе
Igba
ara
lanbura,
lanbura,
lanbura
Время
летит
быстро,
быстро,
быстро
Etò
l'oro
aye
gba
eje
kafeto
setiwa
План
— вот
суть
жизни,
давай
вместе
выпьем
кофе
Oni
lari
ola
nbo,
kamura
k'ola
tole
Завтра
придёт
богатство,
молись,
чтобы
богатство
пришло
Oun
toni
kafun
toni,
ola
a
beere
fun
tie
Тот,
кто
дал
тебе
богатство,
богатство
спросит
у
тебя
Loju
eda
onajin,
won
o
mo
poju
lopesi
На
лице
завистливого
человека,
они
не
знают,
как
много
дать
Ola
ojin
mo
rara,
k'ato
w'eyin
ojo
a
pe
Богатство
не
моё,
когда
придёт
время,
мы
позовём
O
ngbero
p'ofese
igbiyanju
ko
d'eyan
nla
Ты
планируешь
получить
должность,
старание
не
делает
человека
великим
Ŏtètè
ya
mura
kose
lasiko
ni
Kia
Встань
рано
утром,
приготовься,
пока
не
поздно
Ma
f'akoko
dola,
dola,
dola
Не
трать
время
впустую,
впустую,
впустую
Ma
f'akoko
dola,
o
je
gbegbese
kotope
Не
трать
время
впустую,
это
приносит
долги
Igba
ara
lanbura,
lanbura,
lanbura
Время
летит
быстро,
быстро,
быстро
Etò
l'oro
aye
gba
eje
kafeto
setiwa
План
— вот
суть
жизни,
давай
вместе
выпьем
кофе
Ije
omokunrin
laye,
seri
latigba
tontibi
Гонка
мужчины
в
жизни,
трудна
с
начала
времён
Lati
omo
odun
kan
si
mewa,
yio
wa
leni
obi
nto
От
одного
года
до
десяти
лет,
он
будет
на
попечении
родителей
Odun
mewa
si
20,
oge
nioma
fiyen
se
С
десяти
до
двадцати
лет,
он
наслаждается
лучшей
порой
Konironu
jupe
kora
bata
pelu
awon
aso
Мысли
полны
забот
о
обуви
и
одежде
Lati
ogun
odun
si
thirty
loye
kotile
daduro
С
двадцати
до
тридцати
лет,
он
не
стоит
на
месте
в
жизни
Kotile
nise
lowo
tio
fi
bora
e
dede
Он
усердно
работает,
чтобы
обеспечить
себя
Ko
feyawo
kobimo,
oye
kotile
d'ayegbe
Он
хочет
жениться,
иметь
детей,
получить
должность,
завести
друзей
Biotete
seyen
tobaya,
a
full
at
fourty
niaje
Несмотря
на
все
усилия,
в
сорок
лет
он
уже
состоявшийся
мужчина
Igba
ara
lanbura,
lanbura,
lanbura
Время
летит
быстро,
быстро,
быстро
Etò
l'oro
aye
gba
eje
kafeto
setiwa
План
— вот
суть
жизни,
давай
вместе
выпьем
кофе
K'omokunrin
o
mura,
koma
f'akoko
dale
mo
Если
мужчина
не
готов,
пусть
не
тратит
время
Ogoji
odun
si
fifty
kotiseto
f'ale
С
сорока
до
пятидесяти
лет,
он
должен
планировать
будущее
Koma
f'agba
f'ewu
ori
deni
to
ntile
kiri
Пусть
не
позволит
старости
застать
его
врасплох
Agbantara
bodale
oye
kotile
maje
Пусть
старик
не
тратит
время
попусту
Awon
ise
osan
e
totise
nigba
odo
laye
Работа,
которую
он
делал
днём,
должна
быть
закончена,
пока
он
молод
Mowa
latise
nikilo
fun
awon
odo
kongbo
Я
даю
этот
совет
молодым,
чтобы
они
не
жаловались
Pe'gba
ara
lanbura,
lanbura,
lanbura
Что
время
летит
быстро,
быстро,
быстро
Etò
l'oro
aye
gba
eje
kafeto
setiwa
План
— вот
суть
жизни,
давай
вместе
выпьем
кофе
Igba
ara
lanbura,
lanbura,
lanbura
Время
летит
быстро,
быстро,
быстро
Etò
l'oro
aye
gba
eje
kafeto
setiwa
План
— вот
суть
жизни,
давай
вместе
выпьем
кофе
From
18
si
23
t'omobinrin
ngbonju
С
18
до
23
лет
девушка
расцветает
Oge
sise
ma
niopo,
koniro
pegba
yen
ntan
Она
начинает
работать,
её
мысли
сосредоточены
на
замужестве
Attention
toni
tio
poju,
lori
okunrin
ni
Всё
её
внимание
сосредоточено
на
мужчинах
Eyi
tobani
obi
tio
b
gba
gbenren
rara
Тот,
кто
женится
на
ней,
не
должен
играть
с
ней
Won
o
ni
fun
laye
komadi
poma
fa
iyonu
Они
не
хотят,
чтобы
она
жила
в
мире,
не
вызывая
проблем
23
to
25
koti
leyan
tiafe
С
23
до
25
лет
она
должна
выйти
замуж
Ije
omobinrin
delicate
toba
nfakoko
sere
Жизнь
девушки
хрупка,
если
она
играет
со
временем
Toba
koja
26
to
sunmo
30
penren
Если
ей
больше
26
и
близко
к
30,
это
опасно
Afaimo
koma
lo
lele
abi
kofeyan
tobari
Она
должна
выйти
замуж
или
родить
ребёнка
Omobinrin
olomoge
nimowa
kiloyi
fun
Молодая
девушка,
я
даю
тебе
этот
совет
Pegba
ara
lanbura,
lanbura,
lanbura
Что
время
летит
быстро,
быстро,
быстро
Etò
l'oro
aye
gba
eje
kafeto
setiwa
План
— вот
суть
жизни,
давай
вместе
выпьем
кофе
Igba
ara
lanbura,
lanbura,
lanbura
Время
летит
быстро,
быстро,
быстро
Etò
l'oro
aye
gba
eje
kafeto
setiwa
План
— вот
суть
жизни,
давай
вместе
выпьем
кофе
Ireti
ayo
ayemi
jeko
tetede,
eyi
toku
loromi
banse
koya
Надежда
на
радость
и
счастье
– вот
что
важно,
то,
чего
мне
не
хватает,
помоги
мне
получить
Ireti
ayo
ayemi
jeko
tetede,
eyi
toku
loromi
banse
koya
Надежда
на
радость
и
счастье
– вот
что
важно,
то,
чего
мне
не
хватает,
помоги
мне
получить
Eniyan
loleso
funwa
wipe
otipoju
Люди
смеются
над
нами,
говоря,
что
мы
слишком
многого
хотим
Eda
tobale
tiju
gan
o
tun
nile
bere
Тот,
кто
стыдится
просить,
остается
ни
с
чем
P'ogbakan
lana
o
kan
Olohun,
yio
se
toni
Иногда
просто
обратись
к
Богу,
он
сделает
это
Obeere
lola
o
nilara,
t'olohun
niyen
Ты
просишь
добра,
тебе
нужно
добро,
это
от
Бога
Motete
yayo
s'olohun
tonse
temi
Я
радуюсь
Богу
всей
душой
Mobere
anu
e
totise,
mofe
koposi
Я
прошу
милости,
я
хочу
быть
насыщенным
Eyi
to
tunku
loromi
banse
kiya
То,
чего
мне
не
хватает,
помоги
мне
получить
Eyi
to
tunku
loromi
banje
koya
То,
чего
мне
не
хватает,
дай
мне
это
Ireti
ayo
ayemi
jeko
tetede,
eyi
toku
loromi
banse
koya
Надежда
на
радость
и
счастье
– вот
что
важно,
то,
чего
мне
не
хватает,
помоги
мне
получить
Aisan
to
ntini
lojuwa
ti
kiibewa
je
o
Болезнь,
которая
мешает
нам,
не
даст
нам
жить
Sungbon
toba
jeyo
lojokan,
yio
ba
ayo
je
Но
если
мы
победим
её
однажды,
мы
будем
радоваться
Setunmo
p'arun
owo
wa
fun
omo
eda
Давайте
помолимся
о
деньгах
для
людей
S'aye
teniyan
to
lola,
ton
ni
small
body
В
мире
есть
люди,
которые
страдают,
у
которых
маленькое
тело
Teniyan
tio
r'owo
jeun
nsanra
juwon
Есть
люди,
которые
не
могут
позволить
себе
еду,
они
худее
других
Olohun
lo
cleaner
re
funwon,
pa
isoro
won
re
Бог
- их
очиститель,
он
решит
их
проблемы
Kotun
lo
cleanser
yen
funwon,
ko
pare
kiya
Пусть
он
даст
им
очиститель,
пусть
он
очистит
их
Eyi
tobaku
lorowa,
bawa
se
koya
Те,
у
кого
нет
денег,
давайте
поможем
им
Ireti
ayo
ayemi
jeko
tetede,
eyi
toku
loromi
banse
koya
Надежда
на
радость
и
счастье
– вот
что
важно,
то,
чего
мне
не
хватает,
помоги
мне
получить
Dukiya
mi
timo
kojo,
komase
dofo
Мои
деньги
закончились,
пусть
они
не
иссякнут
Ise
timowa
lori
e,
komase
tuka
Работа,
которую
я
делаю,
пусть
она
не
будет
напрасной
Toba
wa
pada
dowo
mi,
koma
pada
bo
Когда
ты
вернешься
ко
мне,
пусть
я
вернусь
Dakun
fimise
apejuwe
aladura
kan
ni
Пожалуйста,
используй
эту
молитву
T'adua
tigba
kotose
debi
amin
Молитва,
которую
ты
всегда
говоришь
до
аминь
Robbi
inni
lima
anzalta
ilayya
Robbi
inni
lima
anzalta
ilayya
Min
khaerin
faqeerun
bami
s'amin
Min
khaerin
faqeerun,
аминь
Min
khaerin
faqeerun
ebami
s'amin
Min
khaerin
faqeerun,
аминь
Ireti
ayo
ayemi
jeko
tetede,
eyi
toku
loromi
banse
koya
Надежда
на
радость
и
счастье
– вот
что
важно,
то,
чего
мне
не
хватает,
помоги
мне
получить
Abinueni
yan're,
o
falaroka
se
bestie
Завистники
стали
друзьями,
они
называют
врагов
лучшими
друзьями
Abosi
d'egbe,
won
f'onilara
se
pressy
Враги
стали
друзьями,
они
называют
бедняков
богатыми
Abinueni
yan're,
o
falaroka
se
bestie
Завистники
стали
друзьями,
они
называют
врагов
лучшими
друзьями
Won
sabosi
d'egbe,
won
f'onilara
se
pressy
Они
превратили
врагов
в
друзей,
они
называют
бедняков
богатыми
Awon
oloju
aye
ore
Те,
кто
завидует
чужому
добру
Gbogbo
won
polo
biba
Все
они
получат
по
заслугам
Asiri
wa
tatibo,
baso
funwon
won
a
titu
Когда
придёт
наш
секрет,
расскажите
им,
они
будут
удивлены
Koma
da
funwa
non
ngbero
Не
сдавайтесь,
мы
планируем
Onda
won
nro
kobaje
Они
молятся
о
нашем
падении
Ola
inukan
timing
Сегодня
наш
день
победы
Ama
komiyo
jare
Не
сдавайтесь
Kaka
konso
bi
asewa,
iro
nonpa
nipa
wa
Даже
если
они
строят
заговоры
против
нас,
ложь
убьёт
их
Tasiri
wa
ba
tibo,
untoba
wuyin
nieso
Когда
наш
секрет
раскроется,
вы
будете
удивлены
Abinueni
yan're,
o
falaroka
se
bestie
Завистники
стали
друзьями,
они
называют
врагов
лучшими
друзьями
Won
sabosi
d'egbe,
won
f'onilara
se
pressy
Они
превратили
врагов
в
друзей,
они
называют
бедняков
богатыми
Etekete
nitota,
ogbon
lonso
won
dode
Злодеи
планируют,
мудрецы
слушают
Ote
tonro
pontipa,
kokoro
wa
tomasi
Тот,
кто
строит
зло,
будет
съеден
червями
Base
nlayo
ta
nyayo,
ibanuje
ni
lodo
won
Они
радуются
нашему
несчастью,
печаль
на
их
стороне
Oun
tole
je
kon
happy,
nipe
konri
pobaje
Они
хотят,
чтобы
мы
были
несчастны,
чтобы
мы
упали
Kolebaje
esatimo,
awa
o
ronu
kobaje
Пусть
падение
не
случится,
мы
не
будем
думать
о
падении
Ounkoun
tongbero
siwa,
koma
je
tiwon
ni
Пусть
то
зло,
которое
они
планируют
против
нас,
будет
их
собственным
Abinueni
yan're,
o
falaroka
se
bestie
Завистники
стали
друзьями,
они
называют
врагов
лучшими
друзьями
Won
sabosi
d'egbe,
won
f'onilara
se
pressy
Они
превратили
врагов
в
друзей,
они
называют
бедняков
богатыми
Matakomi
alatako,
eni
engbe
subu
tiko
wo
Не
бойтесь
врагов,
те,
кто
пытается
сбить
вас,
упадут
сами
Akoba
loku
te
o
mawa,
atise
saraa
alakoba
Враг,
который
плохо
говорит
о
тебе,
мы
уничтожим
такого
врага
F'onibara
to
npariwo,
akoba
atadaba
Для
тех,
кто
говорит
слишком
много,
враг
– это
голубь
Adaba
atakoba,
yato
sipe
iyawo
nkobo
Голубь
– это
враг,
отличается
от
того,
когда
жена
рожает
Ao
raye
f'akoba,
afidera
ni
ojo
gbogbo
Мы
не
будем
жить
для
врага,
мы
будем
молиться
каждый
день
Eni
laya
to
ngbebo,
trailer
ni
o
fun
nisinmi
Тот,
у
кого
есть
жена,
которая
рожает,
трейлер
даст
ему
отдых
Abinueni
yan're,
o
falaroka
se
bestie
Завистники
стали
друзьями,
они
называют
врагов
лучшими
друзьями
Won
sabosi
d'egbe,
won
f'onilara
se
pressy
Они
превратили
врагов
в
друзей,
они
называют
бедняков
богатыми
Seremi
mo
npoluwa
Когда
я
хвалю
тебя
Ontete
je
kiya
Ты
благодарна
Mo
npoluwa,
ontete
je
kiya
Я
хвалю
тебя,
ты
благодарна
Beni
mo
nfejo
sun
Когда
я
хочу
спать
Ongbeja
funmi
gan
Ты
умоляешь
меня
Mo
nrin
nile,
onfiso
bami
lo
Я
иду
домой,
ты
провожаешь
меня
Beni
mo
nfo
loke,
mio
mani
jabo
Когда
я
смотрю
вверх,
я
не
падаю
Mo
nbelohu,
ontete
se
kiya
Я
молюсь,
ты
благодарна
Aaaah
ah
ah,
ontete
se
kiya
Ааа
ах
ах,
ты
благодарна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriyomi Kehinde Sanni
Альбом
Ojo Ayo
дата релиза
10-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.