Текст и перевод песни Orjan Nilsen - Don't Need to Know Your Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Need to Know Your Name
Не нужно знать твоего имени
You
might
not
ever
get
what
you
want,
but
you
can
have
me.
Ты
можешь
никогда
не
получить
то,
что
хочешь,
но
ты
можешь
получить
меня.
You
might
not
even
have
to
try
that
hard,
if
you
feel
like
I
feel.
Тебе
даже
не
придется
особо
стараться,
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
I
know
we
play
it
safe,
but
this
way
my
heart
won't
break.
Я
знаю,
мы
не
рискуем,
но
так
мое
сердце
не
разобьется.
Don't
need
to
know
your
name.
Не
нужно
знать
твоего
имени.
But
it
feels
like
we're
in
love
when
hold
me
like
you
do.
Но
кажется,
будто
мы
влюблены,
когда
ты
обнимаешь
меня
так,
как
обнимаешь.
And
for
now
it
is
enough.
И
на
данный
момент
этого
достаточно.
Just
hold
me
like
you
do.
Просто
обнимай
меня
так,
как
обнимаешь.
And
it
feels
right,
just
for
one
night.
И
это
кажется
правильным,
хотя
бы
на
одну
ночь.
Only
you,
and
me
in
the
bed
lights.
Только
ты
и
я
в
свете
ночника.
Yea
it
almost
feels
like
love,
when
you
hold
me
like
you
do.
Да,
это
почти
как
любовь,
когда
ты
обнимаешь
меня
так,
как
обнимаешь.
I
know
it
don't
read
like
textbook
love,
but
it's
what
I
need.
Я
знаю,
это
не
похоже
на
любовь
из
учебника,
но
это
то,
что
мне
нужно.
Maybe
not
the
kind
you're
dreaming
of,
but
it
can
not
hurt
me.
Может
быть,
не
такая,
о
которой
ты
мечтаешь,
но
она
не
может
причинить
мне
боль.
This
might
be
playing
safe,
but
I
just
want
you
to
stay.
Возможно,
это
и
безопасный
путь,
но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась.
Don't
need
to
know
your
name.
Не
нужно
знать
твоего
имени.
But
it
feels
like
were
in
love
when
you
hold
me
like
you
do.
Но
кажется,
будто
мы
влюблены,
когда
ты
обнимаешь
меня
так,
как
обнимаешь.
And
for
now
it
is
enough,
just
hold
me
like
you
do.
И
на
данный
момент
этого
достаточно,
просто
обнимай
меня
так,
как
обнимаешь.
And
it
feels
right
just
for
one
night.
И
это
кажется
правильным,
хотя
бы
на
одну
ночь.
Only
you,
and
me
in
the
bed
lights.
Только
ты
и
я
в
свете
ночника.
Yea
it
almost
feels
like
love,
when
you
hold
me
like
you
do.
Да,
это
почти
как
любовь,
когда
ты
обнимаешь
меня
так,
как
обнимаешь.
But
it
feels
like
we're
in
love,
when
you
hold
me
like
you
do.
Но
кажется,
будто
мы
влюблены,
когда
ты
обнимаешь
меня
так,
как
обнимаешь.
And
for
now
it
is
enough,
just
hold
me
like
you
do.
И
на
данный
момент
этого
достаточно,
просто
обнимай
меня
так,
как
обнимаешь.
And
it
feels
right,
just
for
one
night.
И
это
кажется
правильным,
хотя
бы
на
одну
ночь.
Only
you
and
me,
in
the
bed
lights.
Только
ты
и
я
в
свете
ночника.
Yea
it
almost
feels
like
love,
when
you
hold
me
like
you
do.
Да,
это
почти
как
любовь,
когда
ты
обнимаешь
меня
так,
как
обнимаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orjan Nilsen, Robert Habolin, Linnea Sodahl, Emanuel Abrahamsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.