Текст и перевод песни Orkhan Zeynalli feat. Mardan Kazimov - Ən Ətirli
Ən Ətirli
The Most Fragrant
Vuruldum
hər
səhər
günəşdən
öncə
I
fall
in
love
with
every
sunrise
Qaranlığa
işıq
saçan
gözlərinə
Into
your
eyes,
the
light
that
shines
Yazanda
hər
sətirdə
eşqdən
incə
When
you
write,
each
line
is
a
tender
thread
Tənhalıqdan
uzaq
qaçan
sözlərimə
As
my
words
escape
the
chains
of
dread
Ayaqyalın
uşaq
kimi
qaçanda
Like
a
barefoot
child,
I
run
free
Yanımda
sən
olanda
göylər
gülümsər
When
you're
by
my
side,
the
heavens
decree
Dodaqların
gülüşlə
nur
saçanda
Your
smile,
a
radiant
beam
of
light
Dodaqlarım
pıçıldar
mənimsən
My
lips
whisper,
"You're
mine
tonight"
O
günlərim
uzaqda
Those
days
are
far
behind
Səniz
ürəyim
saxta
My
heart,
a
fraudulent
find
Gözlərimi
yumanda
sən
yanımda
When
I
close
my
eyes,
you're
by
my
side
Ölümsüz
olmasaq
da
Though
we
may
not
live
forever
Hər
dərddən
ağlasaq
da
Though
sorrows
may
arise
Sevgin
həyat
verir
yenə
Your
love
brings
life
to
my
soul
Sən,
cənnətimdə
bitən
güllərin
içində
ən
ətirlisi
You're
the
most
fragrant
flower
in
my
heavenly
paradise
Hər
nəğmə
sənlə
bitən
fikirlərimdə
uçan
sehrli
bir
səs
Every
song
ending
with
your
name,
a
magical
melody
in
flight
Sən,
cənnətimdə
bitən
güllərin
içində
ən
ətirlisi
You're
the
most
fragrant
flower
in
my
heavenly
paradise
Hər
nəğmə
sənlə
bitən
fikirlərimdə
uçan
sehrli
bir
səs
Every
song
ending
with
your
name,
a
magical
melody
in
flight
İlk
dəfə
gördüm
azadlıq
küçəsində
That
first
glance
on
Freedom
Street
Qəribədir
sonradan
azadlığım
oldun
A
strange
twist
of
fate,
my
heart
at
your
feet
Artıq
iki
qış
bir
payız
iki
bahar
Two
winters,
autumn's
touch,
two
springs
have
passed
Sən
olmayanda
rahatlığım
olmur
Without
you,
no
respite,
my
heart
aghast
Quşlar
çiynimdən
qanad
açıb
Birds
take
flight
from
my
shoulders
Uçacaq
yanaqlarımdan
göyə
Soaring
through
the
sky
to
be
bolder
Hər
sabahdan
məmə
qalan
olacaq
Each
morning,
a
gift
of
love
Sevərək
sabahın
xeyir
deyən
Awaking
with
a
gentle,
"Good
morning,
my
love"
Bura
sənsiz
soyuqdu
necə
ki
günəşsiz
bulutlar
Without
you,
it's
cold,
like
clouds
obscuring
the
sun
Sən
mə
qədər
uzaq
getsən
belə
Though
distance
may
divide,
my
love
will
never
be
done
Heç
vaxt
istəmərəm
səni
unutmaq
Never
will
I
wish
to
forget
Bitmir
sənsiz
yollarım
My
path
unending,
my
longing,
no
regret
Mən
çinaran
sən
ol
darım
I'm
the
plane
tree,
you
my
vine
Təbiətə
qarşıdı
yollarım
Our
paths
intertwine
against
time
Yaram
varsa
belə
məlhəmi
qolların
Though
wounded,
your
touch,
my
balm
Unutdum
mə
demək
olduğunu
doymağın
I've
forgotten
the
meaning
of
satiation
Səni
ilk
dəfə
öpəndən
sonra
Since
that
first
kiss,
our
fate's
creation
Yarandı
səbəbi
Bakıda
qalmağın
Reason
found
in
Baku's
embrace
Səni
ilk
dəfə
görəndən
sonra
From
the
moment
I
saw
your
face
Sən,
cənnətimdə
bitən
güllərin
içində
ən
ətirlisi
You're
the
most
fragrant
flower
in
my
heavenly
paradise
Hər
nəğmə
sənlə
bitən
fikirlərimdə
uçan
sehrli
bir
səs
Every
song
ending
with
your
name,
a
magical
melody
in
flight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parviz Promete Isagov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.