Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buz Uşağı - Live Orchestral
Eiskind - Live Orchestral
Həyətimizdə
soyuq
hava
Kalter
Wind
in
unserem
Hof
Günəş
düşür,
amma
ki
pəncərədə
soyuq
adam
Die
Sonne
scheint,
doch
am
Fenster
steht
ein
kalter
Mensch
Gözlərim
çəkirdi
yol,
ruhum
tərki-bədən,
qəm
Meine
Augen
suchten
den
Weg,
meine
Seele
verließ
den
Körper,
Kummer
Həmişə
kimisə
gözlər,
nə
vaxtsa
tərk
edilənlər
Immer
wartet
man
auf
jemanden,
irgendwann
wird
man
verlassen
Yaralarım
çətinləşdirir
yolu
Meine
Wunden
erschweren
den
Weg
Gedirəm
bir
yuxarı,
yüz
aşağı,
var
səbəbi
pis
uşağın
Ich
gehe
einen
Schritt
nach
oben,
hundert
nach
unten,
das
Kind
hat
seine
Gründe
Soyuq
əllər,
daha
soyuq
ürəkli
qız
uşağı
Kalte
Hände,
ein
noch
kälteres
Herz
eines
Mädchens
Qar
adamlarının
böyütmək
istəmədiyi
buz
uşağı
Ein
Eiskind,
das
die
Schneemänner
nicht
großziehen
wollten
Fəsillər
oynadıqca
yeni
günə
nifrət
etmək
Mit
jedem
Wechsel
der
Jahreszeiten,
Hass
auf
den
neuen
Tag
Səhərlər
oyandıqca
yanımda
dərd
var
idi
Wenn
ich
morgens
aufwachte,
war
der
Schmerz
bei
mir
Dərs,
bir
də
ibrət
var
idi,
sən
yox
idin
Unterricht
und
Lehre,
aber
du
warst
nicht
da
Adımı
da
sevə
bilmədim
heç
cür
onu
sən
qoymadıqca
Ich
konnte
nicht
einmal
meinen
Namen
lieben,
weil
du
ihn
mir
nicht
gegeben
hast
Ad
günümdə
boş
açıqca
bəs
edərdi,
sevgini
əşya
sandım
An
meinem
Geburtstag
reichte
eine
leere
Karte,
ich
hielt
Liebe
für
ein
Ding
Gündəlik
sevinc
vermirdi,
kimsə
gündəliyimə
beş
yazanda
Es
gab
keine
tägliche
Freude,
wenn
jemand
eine
Fünf
in
mein
Tagebuch
schrieb
Bu
gün
artıq
şaxta
baxışlardır
öz
vədim
Heute
sind
eisige
Blicke
mein
Versprechen
Amma
ki
məktəbin
həyətində
yolunu
çox
gözlədim
Aber
ich
habe
im
Schulhof
lange
auf
dich
gewartet
Qaç,
yenə
gizlən
Renn,
versteck
dich
wieder
Görməsin
gözlərin
yaş
Lass
deine
Augen
keine
Tränen
sehen
Yenə
gözdən
Wieder
aus
den
Augen
Axmasın,
istədim
Fließ
nicht,
wollte
ich
Mahnılarda,
nağıllarda
In
Liedern,
in
Märchen
Orada
varam,
ağrılarda
Dort
bin
ich,
in
Schmerzen
Səhv
yenə
bizdə
Der
Fehler
liegt
wieder
bei
uns
Qaç,
yenə
gizlən
Renn,
versteck
dich
wieder
Görməsin
gözlərin
yaş
Lass
deine
Augen
keine
Tränen
sehen
Yenə
gözdən
Wieder
aus
den
Augen
Axmasın,
istədim
Fließ
nicht,
wollte
ich
Mahnılarda,
nağıllarda
In
Liedern,
in
Märchen
Orada
varam,
ağrılarda
Dort
bin
ich,
in
Schmerzen
Səhv
yenə
bizdə
Der
Fehler
liegt
wieder
bei
uns
Bütün
həyat
yolunu
mən,
bir
də
tək
anam
Den
ganzen
Lebensweg
ging
ich,
nur
ich
und
meine
Mutter
allein
Zərif
olmaq
istəyirdim
Ich
wollte
zart
sein
Amma
bu
gün
poladdan
da
bərk
adam
Aber
heute
bin
ich
stärker
als
Stahl
Tənhayam,
sarı
simlərimdə
çalır
sənsizlik
tar-kaman
Ich
bin
einsam,
auf
meinen
gelben
Saiten
spielt
die
Sehnsucht
nach
dir
Bu
yoxluqda
var
xeyir,
sevə
bilmir
ürəkdən
In
dieser
Abwesenheit
liegt
etwas
Gutes,
mein
Herz
kann
nicht
aufrichtig
lieben
Atası
tərəfdən
qəlbi
bir
dəfə
sınanlar,
deyib
Die,
deren
Herz
vom
Vater
gebrochen
wurde,
sagen
Bədən
ruha
dar
geyim
Der
Körper
ist
ein
enges
Kleid
für
die
Seele
Bütün
seçimlərdə
sən,
səhvlərimdə
sən
In
allen
Entscheidungen
bist
du,
in
meinen
Fehlern
bist
du
Bağlı
gördüyüm
hər
qapıda
elə
bilirəm
ki,
içəridəsən
Ich
glaube,
du
bist
hinter
jeder
verschlossenen
Tür,
die
ich
sehe
Ağlamaq
istəyəndə
çiyin
axtarırdım,
sən
yox
idin
Wenn
ich
weinen
wollte,
suchte
ich
eine
Schulter,
aber
du
warst
nicht
da
Məni
incidənləri
incitməyə
cəsarətim
də
çatmayanda
Als
ich
nicht
den
Mut
hatte,
die
zu
verletzen,
die
mich
verletzten,
Sən
yox
idin,
görəsən,
harada
idin?
warst
du
nicht
da,
wo
warst
du?
Sən
başqa
evi
isidəndə
mən
soyuq
qarda
idim
Als
du
ein
anderes
Haus
wärmtest,
war
ich
in
der
kalten
Kälte
Səni
aparan
geniş
yollarda,
darda
idim
Auf
den
breiten
Wegen,
die
dich
wegnahmen,
war
ich
in
Not
Nə
qədər
səslədim,
səs
gəlmədi,
naləmin
imdadı
idin
Wie
oft
ich
auch
rief,
keine
Antwort
kam,
du
warst
die
Hilfe
meines
Klagens
De
görüm,
sağmı
idin?
Sag
mir,
warst
du
am
Leben?
Nə
hissdir
açarı
olmaq
əbədi
qapısı
bağlı
evin?
Was
für
ein
Gefühl
ist
es,
den
Schlüssel
zu
einem
Haus
zu
haben,
dessen
Tür
für
immer
verschlossen
ist?
Qaç,
yenə
gizlən
Renn,
versteck
dich
wieder
Görməsin
gözlərin
yaş
Lass
deine
Augen
keine
Tränen
sehen
Yenə
gözdən
Wieder
aus
den
Augen
Axmasın,
istədim
Fließ
nicht,
wollte
ich
Mahnılarda,
nağıllarda
In
Liedern,
in
Märchen
Orada
varam,
ağrılarda
Dort
bin
ich,
in
Schmerzen
Səhv
yenə
bizdə
Der
Fehler
liegt
wieder
bei
uns
Qaç,
yenə
gizlən
Renn,
versteck
dich
wieder
Görməsin
gözlərin
yaş
Lass
deine
Augen
keine
Tränen
sehen
Yenə
gözdən
Wieder
aus
den
Augen
Axmasın,
istədim
Fließ
nicht,
wollte
ich
Mahnılarda,
nağıllarda
In
Liedern,
in
Märchen
Orada
varam,
ağrılarda
Dort
bin
ich,
in
Schmerzen
Səhv
yenə
bizdə
Der
Fehler
liegt
wieder
bei
uns
(Qaç,
yenə
gizlən)
(Renn,
versteck
dich
wieder)
Görməsin
gözlərin
yaş
Lass
deine
Augen
keine
Tränen
sehen
Yenə
gözdən
Wieder
aus
den
Augen
Səhv
yenə
bizdə
Der
Fehler
liegt
wieder
bei
uns
Qaç,
yenə
gizlən
Renn,
versteck
dich
wieder
Görməsin
gözlərin
yaş
Lass
deine
Augen
keine
Tränen
sehen
Yenə
gözdən
Wieder
aus
den
Augen
Səhv
yenə
bizdə
Der
Fehler
liegt
wieder
bei
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orxan Zeynallı, Emin Memmedov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.