Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Addımlıq Yol
Ein Schritt Entfernung
Hələ
çox
atacaqlar
səni
Sie
werden
dich
noch
oft
stoßen
Uçurumdan,
hamı
qaçır
onda
geri
Vom
Abgrund,
jeder
rennt
dann
zurück
Hələ
çox
qoyub
gedən
olacaq
itirəndə
Viele
werden
dich
verlassen,
wenn
du
verlierst
Səni
bitirənlər
bilir
Die,
die
dich
zerstören,
wissen
es
Hələ
nə
qədər
hekayələrin
sonu
Wie
viele
Geschichten
enden
noch
Sən
istəməsən
də,
verəcək
ağrı
Auch
wenn
du
es
nicht
willst,
werden
sie
Schmerz
bringen
Hələ
nə
qədər
dost
azacaq
yolu
Wie
viele
Freunde
verlieren
noch
den
Weg
Yaşa
dolanda
itirəcək
ağlı
Wenn
sie
älter
werden,
verlieren
sie
den
Verstand
Sən
indi
haradasan,
hansı
"этап"ında
həyatın
Wo
bist
du
jetzt,
in
welcher
"Etappe"
deines
Lebens
Ağır
dərslər,
imtahanlar,
yoxsa
ki
ofis?
Schwere
Lektionen,
Prüfungen
oder
im
Büro?
Bəlkə
bir
yasəməntək
solur
gülqabında
həyatın
Vielleicht
verwelkt
dein
Leben
wie
ein
Jasmin
in
der
Blumenvase
Hər
şeyi
al
vaxtında
əlinə,
yoxsa
olacaq
çox
pis
Nimm
alles
rechtzeitig
in
die
Hand,
sonst
wird
es
sehr
schlimm
Bəlkə
də,
ayrılırsan
indi
sevgilindən
Vielleicht
trennst
du
dich
gerade
von
deiner
Geliebten
Ətrafında
hamı
uğur
qazanıb
Alle
um
dich
herum
sind
erfolgreich
Gör
səndən
başqa
Außer
dir,
wie
du
siehst
Bilirəm,
razı
deyilsən,
yəqin,
hər
günündən
Ich
weiß,
du
bist
unzufrieden,
wahrscheinlich
mit
jedem
deiner
Tage
Amma
ki
bütün
sevgilər
Aber
alle
Lieben
Birinci
səndən
başlar
Beginnen
mit
dir
selbst
Həyatlar,
ölümlər
Leben,
Tode
Dayazlar,
dərinlər
Flache,
tiefe
Gewässer
Aralarında
bir
addımlıq
yol
Nur
ein
Schritt
dazwischen
Həyatlar,
ölümlər
Leben,
Tode
Dayazlar,
dərinlər
Flache,
tiefe
Gewässer
Aralarında
bir
addımlıq
yol
Nur
ein
Schritt
dazwischen
Çox
heyif
ki,
vaxtımız
azdır
Schade,
dass
wir
so
wenig
Zeit
haben
Gözəlliyi,
möcüzəni
Um
Schönheit,
Wunder
Zülmü
yaşamaq
üçün
Und
Grausamkeit
zu
erleben
Vaxtımız
azdır
Wir
haben
wenig
Zeit
Mənim
öz
hekayəm
var
Ich
habe
meine
eigene
Geschichte
Səninki
qədər
dərdli
olmasa
da
Auch
wenn
sie
nicht
so
traurig
ist
wie
deine
Mən
də
böyüməmişəm
Auch
ich
bin
nicht
aufgewachsen
Bərəkətlə
bol
masada
An
einem
reich
gedeckten
Tisch
İnan
ki,
çıxıb
getmək
Glaub
mir,
ich
wollte
oft
weggehen
Yoxa
çıxmaq
arzularım
az
olmayıb
Verschwinden,
diese
Wünsche
waren
nicht
wenige
Soyuq
divarlar
idi
Kalte
Wände
waren
es
Evimizdə
yaz
olmayıb
In
unserem
Haus
gab
es
keinen
Frühling
Amma
ki
kimdir
günahkar?
Aber
wer
ist
schuld?
90-lar,
çətin
həyat
Die
90er,
das
harte
Leben
Ürəyimin
içindəki
yağışlı
havada
çətirdə
yat
Schlaf
unter
einem
Regenschirm
im
regnerischen
Wetter
meines
Herzens
Kəsilmək
imtahandan,
qovulmaq
iş
yerindən
Bei
Prüfungen
durchfallen,
den
Job
verlieren
Borc,
xərc,
pulsuzluq
Schulden,
Ausgaben,
Geldnot
Arzunla
aranda
çəpər
qoyar
Zwischen
dir
und
deinem
Traum
wird
ein
Zaun
errichtet
Səni
itələyir
pəncərədən
sanki
bir
əl
Eine
Hand
scheint
dich
aus
dem
Fenster
zu
stoßen
Düşünürsən,
hamı
xoşbəxtdir,
bil,
səndən
başqa
Du
denkst,
alle
sind
glücklich,
außer
dir,
wisse
das
Dostlarını
axtarmasan,
hamı
səni
öldü
bilər
Wenn
du
deine
Freunde
nicht
suchst,
denken
alle,
du
wärst
tot
Tək
dostun
özünsən
və
bu
yol
səninlə
başlar
Dein
einziger
Freund
bist
du
selbst,
und
dieser
Weg
beginnt
mit
dir
Həyatlar,
ölümlər
Leben,
Tode
Dayazlar,
dərinlər
Flache,
tiefe
Gewässer
Aralarında
bir
addımlıq
yol
Nur
ein
Schritt
dazwischen
Həyatlar,
ölümlər
Leben,
Tode
Dayazlar,
dərinlər
Flache,
tiefe
Gewässer
Aralarında
bir
addımlıq
yol
Nur
ein
Schritt
dazwischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.