Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Addımlıq Yol
Шаг длиною в жизнь
Hələ
çox
atacaqlar
səni
Ещё
много
раз
тебя
будут
сбрасывать
Uçurumdan,
hamı
qaçır
onda
geri
В
пропасть,
и
все
отвернутся,
назад
попятившись.
Hələ
çox
qoyub
gedən
olacaq
itirəndə
Ещё
много
раз
тебя
бросят,
когда
ты
будешь
терять
все,
Səni
bitirənlər
bilir
Те,
кто
тебя
уничтожали,
знают
это.
Hələ
nə
qədər
hekayələrin
sonu
Ещё
сколько
историй
кончится
печально,
Sən
istəməsən
də,
verəcək
ağrı
Даже
если
ты
не
хочешь,
причинят
тебе
боль.
Hələ
nə
qədər
dost
azacaq
yolu
Ещё
сколько
друзей
сойдут
с
пути,
Yaşa
dolanda
itirəcək
ağlı
С
возрастом
потеряют
рассудок.
Sən
indi
haradasan,
hansı
"этап"ında
həyatın
Где
ты
сейчас,
на
каком
этапе
жизни?
Ağır
dərslər,
imtahanlar,
yoxsa
ki
ofis?
Тяжелые
уроки,
экзамены,
или
может,
офис?
Bəlkə
bir
yasəməntək
solur
gülqabında
həyatın
Может
быть,
твоя
жизнь,
как
сирень,
вянет
в
горшке?
Hər
şeyi
al
vaxtında
əlinə,
yoxsa
olacaq
çox
pis
Бери
все
вовремя
в
свои
руки,
иначе
будет
очень
плохо.
Bəlkə
də,
ayrılırsan
indi
sevgilindən
Может
быть,
ты
сейчас
расстаешься
со
своим
любимым,
Ətrafında
hamı
uğur
qazanıb
Все
вокруг
добились
успеха,
Gör
səndən
başqa
Кроме
тебя,
Bilirəm,
razı
deyilsən,
yəqin,
hər
günündən
Знаю,
ты,
наверное,
недовольна
каждым
своим
днем,
Amma
ki
bütün
sevgilər
Но
всякая
любовь
Birinci
səndən
başlar
Начинается
с
тебя.
Həyatlar,
ölümlər
Жизни,
смерти,
Dayazlar,
dərinlər
Мелководье,
глубины,
Aralarında
bir
addımlıq
yol
Между
ними
шаг
длиною
в
жизнь.
Həyatlar,
ölümlər
Жизни,
смерти,
Dayazlar,
dərinlər
Мелководье,
глубины,
Aralarında
bir
addımlıq
yol
Между
ними
шаг
длиною
в
жизнь.
Çox
heyif
ki,
vaxtımız
azdır
Очень
жаль,
что
у
нас
мало
времени,
Gözəlliyi,
möcüzəni
Чтобы
испытать
красоту,
чудо,
Zülmü
yaşamaq
üçün
И
жестокость,
Vaxtımız
azdır
У
нас
мало
времени.
Mənim
öz
hekayəm
var
У
меня
есть
своя
история,
Səninki
qədər
dərdli
olmasa
da
Пусть
не
такая
печальная,
как
твоя,
Mən
də
böyüməmişəm
Я
тоже
не
вырос
Bərəkətlə
bol
masada
За
богатым
столом.
İnan
ki,
çıxıb
getmək
Поверь,
уйти,
Yoxa
çıxmaq
arzularım
az
olmayıb
Исчезнуть
— мои
желания
не
были
редкими.
Soyuq
divarlar
idi
Холодные
стены
были
Evimizdə
yaz
olmayıb
В
нашем
доме,
не
было
лета.
Amma
ki
kimdir
günahkar?
Но
кто
виноват?
90-lar,
çətin
həyat
90-е,
трудная
жизнь.
Ürəyimin
içindəki
yağışlı
havada
çətirdə
yat
Спать
под
зонтом
в
дождливую
погоду
в
моем
сердце.
Kəsilmək
imtahandan,
qovulmaq
iş
yerindən
Быть
отчисленным
из
университета,
уволенным
с
работы.
Borc,
xərc,
pulsuzluq
Долги,
расходы,
безденежье
Arzunla
aranda
çəpər
qoyar
Поставят
забор
между
тобой
и
твоей
мечтой.
Səni
itələyir
pəncərədən
sanki
bir
əl
Какая-то
рука
словно
толкает
тебя
из
окна.
Düşünürsən,
hamı
xoşbəxtdir,
bil,
səndən
başqa
Ты
думаешь,
все
счастливы,
кроме
тебя.
Dostlarını
axtarmasan,
hamı
səni
öldü
bilər
Если
ты
не
будешь
искать
своих
друзей,
все
будут
считать
тебя
мертвым.
Tək
dostun
özünsən
və
bu
yol
səninlə
başlar
Твой
единственный
друг
— это
ты
сам,
и
этот
путь
начинается
с
тебя.
Həyatlar,
ölümlər
Жизни,
смерти,
Dayazlar,
dərinlər
Мелководье,
глубины,
Aralarında
bir
addımlıq
yol
Между
ними
шаг
длиною
в
жизнь.
Həyatlar,
ölümlər
Жизни,
смерти,
Dayazlar,
dərinlər
Мелководье,
глубины,
Aralarında
bir
addımlıq
yol
Между
ними
шаг
длиною
в
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.