Текст и перевод песни Orkhan Zeynalli feat. Çinarə Məlikzadə - Buz Uşağı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Həyətimizdə
soyuq
hava
Во
дворе
моем
холод
царит,
Günəş
düşür,
amma
ki
pəncərədə
soyuq
adam
Солнце
светит,
но
в
окне
— холодный
человек.
Gözlərim
çəkirdi
yol,
ruhum
tərki-bədən,
qəm
Мои
глаза
искали
путь,
душа
моя
— скиталец,
полная
печали.
Həmişə
kimisə
gözlər,
nə
vaxtsa
tərk
edilənlər
Всегда
кто-то
ждет,
те,
кто
когда-то
были
брошены.
Yaralarım
çətinləşdirir
yolu
Мои
раны
делают
путь
трудным.
Gedirəm
bir
yuxarı,
yüz
aşağı,
var
səbəbi
pis
uşağın
Иду
я
с
высоко
поднятой
головой,
но
с
опущенным
взглядом,
ведь
есть
причина
для
печали
плохого
ребенка.
Soyuq
əllər,
daha
soyuq
ürəkli
qız
uşağı
Холодные
руки,
еще
более
холодное
сердце
девочки.
Qar
adamlarının
böyütmək
istəmədiyi
buz
uşağı
Ледяной
ребенок,
которого
не
хотели
растить
даже
снеговики.
Fəsillər
oynadıqca
yeni
günə
nifrət
etmək
С
каждым
новым
днем
— ненависть,
словно
времена
года
сменяют
друг
друга.
Səhərlər
oyandıqca
yanımda
dərd
var
idi
Просыпаясь
по
утрам,
рядом
с
собой
я
находила
лишь
боль.
Dərs,
bir
də
ibrət
var
idi,
sən
yox
idin
Был
урок,
было
и
назидание,
но
тебя
не
было
рядом.
Adımı
da
sevə
bilmədim
heç
cür
onu
sən
qoymadıqca
Я
так
и
не
смогла
полюбить
свое
имя,
ведь
ты
его
мне
не
дал.
Ad
günümdə
boş
açıqca
bəs
edərdi,
sevgini
əşya
sandım
В
мой
день
рождения
— пустота,
очевидно,
этого
достаточно,
я
думала,
что
любовь
— это
просто
вещь.
Gündəlik
sevinc
vermirdi
kimsə
gündəliyimə
beş
yazanda
Никто
не
дарил
мне
ежедневной
радости,
даже
когда
в
моем
дневнике
красовалась
пятерка.
Bu
gün
artıq
şaxta
baxışlardır
öz
vədim
Сегодня
мои
взгляды
— морозны,
это
мой
обет.
Amma
ki
məktəbin
həyətində
yolunu
çox
gözlədim
Но
я
так
долго
ждала
тебя
во
дворе
школы.
Qaç,
yenə
gizlən
Беги,
снова
спрячься,
Görməsin
gözlərin
yaş
Чтобы
не
увидели
твои
глаза
слез,
Yenə
gözdən
Чтобы
снова
из
глаз
Axmasın,
istədim
Они
не
хлынули,
я
так
хотела.
Mahnılarda,
nağıllarda
В
песнях,
в
сказках,
Orada
varam,
ağrılarda
Там
я
есть,
в
боли,
Səhv
yenə
bizdə
Вина
снова
на
нас.
Qaç,
yenə
gizlən
Беги,
снова
спрячься,
Görməsin
gözlərin
yaş
Чтобы
не
увидели
твои
глаза
слез,
Yenə
gözdən
Чтобы
снова
из
глаз
Axmasın,
istədim
Они
не
хлынули,
я
так
хотела.
Mahnılarda,
nağıllarda
В
песнях,
в
сказках,
Orada
varam,
ağrılarda
Там
я
есть,
в
боли,
Səhv
yenə
bizdə
Вина
снова
на
нас.
Bütün
həyat
yolunu
mən,
bir
də
tək
ana
Всю
мою
жизнь
— только
я
и
мама.
Zərif
olmaq
istəyirdim
Я
хотела
быть
нежной,
Amma
bu
gün
poladdan
da
bərk
adam
Но
сегодня
я
крепче
стали.
Tənhayam,
sarı
simlərimdə
çalır
sənsizlik
tar-kaman
Я
одинока,
на
моих
желтых
струнах
играет
смычок
твоего
отсутствия.
Bu
yoxluqda
var
xeyir,
sevə
bilmir
ürəkdən
В
этой
разлуке
есть
и
благо,
сердце
не
способно
любить
по-настоящему.
Atası
tərəfdən
qəlbi
bir
dəfə
sınanlar,
deyib
Те,
чьи
сердца
были
разбиты
однажды
по
вине
отца,
Bədən
ruha
dar
geyim
Тело
— тесная
одежда
для
души.
Bütün
seçimlərdə
sən,
səhvlərimdə
sən
Во
всем
моем
выборе
— ты,
в
моих
ошибках
— ты.
Bağlı
gördüyüm
hər
qapıda
elə
bilirəm
ki,
içəridəsən
У
каждой
закрытой
двери,
которую
я
вижу,
мне
кажется,
что
ты
там,
внутри.
Ağlamaq
istəyəndə
çiyin
axtarırdım,
sən
yox
idin
Когда
мне
хотелось
плакать,
я
искала
плечо,
но
тебя
не
было
рядом.
Məni
incidənləri
incitməyə
cəsarətim
də
çatmayanda
Когда
у
меня
не
хватало
смелости
обидеть
тех,
кто
обидел
меня,
Sən
yox
idin,
görəsən,
harada
idin?
Тебя
не
было,
где
же
ты
был?
Sən
başqa
evi
isidəndə
mən
soyuq
qarda
idim
Ты
согревал
другой
дом,
пока
я
мерзла
в
снегу.
Səni
aparan
geniş
yollarda,
darda
idim
Я
была
в
беде,
брела
по
широкой
дороге,
которая
увела
тебя.
Nə
qədər
səslədim,
səs
gəlmədi,
naləmin
imdadı
idin
Как
бы
я
ни
кричала,
ответа
не
было,
мой
крик
о
помощи
был
обращен
к
тебе.
De
görüm,
sağmı
idin?
Скажи,
ты
был
прав?
Nə
hissdir
açarı
olmaq
əbədi
qapısı
bağlı
evin?
Каково
это
— быть
ключом
от
дома,
дверь
которого
всегда
закрыта?
Qaç,
yenə
gizlən
Беги,
снова
спрячься,
Görməsin
gözlərin
yaş
Чтобы
не
увидели
твои
глаза
слез,
Yenə
gözdən
Чтобы
снова
из
глаз
Axmasın,
istədim
Они
не
хлынули,
я
так
хотела.
Mahnılarda,
nağıllarda
В
песнях,
в
сказках,
Orada
varam,
ağrılarda
Там
я
есть,
в
боли,
Səhv
yenə
bizdə
Вина
снова
на
нас.
Qaç,
yenə
gizlən
Беги,
снова
спрячься,
Görməsin
gözlərin
yaş
Чтобы
не
увидели
твои
глаза
слез,
Yenə
gözdən
Чтобы
снова
из
глаз
Axmasın,
istədim
Они
не
хлынули,
я
так
хотела.
Mahnılarda,
nağıllarda
В
песнях,
в
сказках,
Orada
varam,
ağrılarda
Там
я
есть,
в
боли,
Səhv
yenə
bizdə
Вина
снова
на
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emin Memmedov, Orxan Zeynallı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.