Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeri,
göyü
yaradan
Tanrıdır
Der
Himmel
und
die
Erde
erschuf
Gott
Yerdəyəm,
üstümdə
göylərin
işığı
var
Ich
bin
auf
der
Erde,
über
mir
ist
das
Licht
der
Himmel
Güvəndiyim
dağlara
dönmüşəm
Ich
habe
mich
den
Bergen
zugewandt,
denen
ich
vertraue
Zirvənin
özüyəm,
tavanımın
başı
duman
Ich
bin
der
Gipfel
selbst,
mein
Scheitel
ist
im
Nebel
Əlimin
içinə
bax
Schau
in
meine
Handfläche
Kiminin
içinə
dağ
çəkirəm
Manchen
zeichne
ich
Berge
ins
Innere
Edirəm
işə
davam
Ich
mache
weiter
mit
der
Arbeit
Hələ
də
"bu
nədir
belə"
deyib
Immer
noch
sagen
sie:
"Was
ist
das
denn?"
Bax
gör
mən
"rep"əm,
ya
"pop"am
Schau,
bin
ich
"Rap"
oder
"Pop"
Həqqəm,
ya
gopam
Bin
ich
echt
oder
prahle
ich
nur
"USA"dən
bura
"business
trip"
Von
den
"USA"
hierher
auf
"Geschäftsreise"
Öz
dəstim,
bu
tərz
bəhsi
Meine
eigene
Crew,
diese
Stilfrage
Çox
yazdım
dərd,
bəsdir
Ich
habe
viel
Leid
geschrieben,
es
reicht
Kim
səssiz?
Kim
həvəssiz?
Wer
ist
still?
Wer
ist
lustlos?
"Hate"
etdiniz
əbəs
siz
Ihr
habt
umsonst
gehasst
Rep
mənsiz
kimsəsiz
Rap
ist
ohne
mich
einsam
Sənətim
deyil
"charity"
Meine
Kunst
ist
keine
"Wohltätigkeit"
Hər
ifam
alır
qonorar
Jeder
meiner
Auftritte
bringt
ein
Honorar
İtirmədim
qaməti
Ich
habe
meine
Haltung
nicht
verloren
İynəm
çoxundan
qan
alar
Meine
Nadel
nimmt
vielen
Blut
ab
Üzümə
gülən
hər
adamın
içini
Jeden,
der
mich
anlächelt,
habe
ich
durchschaut
Tanıdım
bir
ilin
içində
(yo)
Innerhalb
eines
Jahres
(yo)
Sancıram,
atıram
ancaq
o
adamı
Ich
steche
und
werfe
nur
solche
Leute
weg
Acığım
olanda
biçirəm
çox
Wenn
ich
wütend
bin,
mähe
ich
viele
nieder
Demə
mənə,
bu
"track"də
giriş
bəsit
Sag
mir
nicht,
dass
der
Einstieg
in
diesen
"Track"
einfach
ist
Qoy
cavabını
sənə
bunun
"finish"
desin
Lass
das
"Finish"
dir
die
Antwort
geben
Kartdırsa,
nağd
elə,
bağ
belə,
bostan
belə
Wenn
es
Karte
ist,
mach
es
bar,
Garten
hin
oder
her
"Knock
down"
elə,
girişməsin
Schlag
ihn
k.o.,
lass
ihn
nicht
eingreifen
Orada-burada
ölü
söhbətlərinizi
Eure
toten
Gespräche
hier
und
da
Doldur
"морг"a,
mənə
gülüş
bəsim
Füllt
sie
ins
Leichenschauhaus,
mir
reicht
ein
Lächeln
Avropada
satdığım
biletləri
burada
sata
bilməyənlər
mənə
ilişməsin
Die,
die
meine
in
Europa
verkauften
Tickets
hier
nicht
verkaufen
können,
sollen
mich
in
Ruhe
lassen
Yeni
gün
mən
Neuer
Tag,
ich
Yenə
gündəm
Wieder
im
Trend
Yeni
gün
mən
Neuer
Tag,
ich
Yenə
gündəm
Wieder
im
Trend
Yeni
gün
mən
Neuer
Tag,
ich
Yenə
gündəm
Wieder
im
Trend
Yeni
gün
mən
Neuer
Tag,
ich
Yenə
gündəm
Wieder
im
Trend
Mən,
bir
də
mən
yəni
"allstar"
Ich,
und
nochmal
ich,
also
"Allstar"
Bir
gün
"rapstar",
bir
gün
"popstar"
Eines
Tages
"Rapstar",
eines
Tages
"Popstar"
Satılır
qəlbim,
"cost"
var
Mein
Herz
ist
verkäuflich,
es
hat
seinen
Preis
Qırmışam
nə
qədər
qəlb
"inbox"da
Ich
habe
so
viele
Herzen
gebrochen,
"Inbox"
voll
Çox
dedilər
mənə,
"SOS"
var
Viele
sagten
mir,
es
gibt
"SOS"
İkili
həyatımda
"ghost
punk"
In
meinem
Doppelleben
"Ghost
Punk"
"Track"lərim
"boom"
edəndə,
trend
edəndə
Wenn
meine
"Tracks"
boomen
und
trenden
Dükanda
satıcıydım
hələ
Bronksda
War
ich
noch
Verkäufer
in
einem
Laden
in
der
Bronx
Səhər
olur,
oyanıb
öldürürəm
sənəti
Der
Morgen
kommt,
ich
wache
auf
und
töte
die
Kunst
Çox
gəlib-gedən
olur,
tuta
bilmir
söhbəti
Viele
kommen
und
gehen,
verstehen
das
Gespräch
nicht
Hamının
içində
sanki
mənə
kini
var
Es
scheint,
als
hätten
alle
einen
Groll
gegen
mich
Paxılların
alovunda
bişirdim
səbəti
Im
Feuer
der
Neider
habe
ich
meinen
Korb
gekocht
Pay
my
bill,
fast
lane
Bezahl
meine
Rechnung,
Überholspur
A
I
D
cosplay
A
I
D
Cosplay
Yenə
də
hər
"beat"in
haqqını
verirəm
Ich
gebe
immer
noch
jedem
"Beat"
seinen
Wert
Sözümlə
atıram
qəlblərə
ox
Mit
meinen
Worten
schieße
ich
Pfeile
in
die
Herzen
Yeni
gün
mən,
yenə
gündəm
Neuer
Tag,
ich,
wieder
im
Trend
90
"plus"
vurdum
"goal"
Ich
habe
90
"plus"
Tore
geschossen
Yeni
gün
mən
Neuer
Tag,
ich
Yenə
gündəm
Wieder
im
Trend
Yeni
gün
mən
Neuer
Tag,
ich
Yеnə
gündəm
Wieder
im
Trend
Yeni
gün
mən
Neuer
Tag,
ich
Yenə
gündəm
Wieder
im
Trend
Yeni
gün
mən
Neuer
Tag,
ich
Yenə
gündəm
Wieder
im
Trend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orkhan Zeynalli, Emin Mammadov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.