Текст и перевод песни Orkhan Zeynalli - Məni Xatırla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baxiram
kənardan,
öz
ad
gününü
qeyd
edən
Orxana,
asta
Смотрю
со
стороны
на
Орхана,
празднующего
свой
день
рождения,
тихо,
Asta
baxıram
ki,
tanımasın
Тихо
смотрю,
чтобы
не
узнал.
Birdən
tanıyar,
qorxar
Вдруг
узнает,
испугается.
Necə
saf
çizgilərin
var
imiş
Какие
чистые
черты
у
тебя
были.
Niyə
belə
dəyişdin,
Orxan?
Почему
ты
так
изменился,
Орхан?
Yenə
13
yaşındayam
Мне
снова
13
лет.
İyunun
sonu,
mərkəzi
univermaq
Конец
июня,
центральный
универмаг.
Dostumuza
hədiyyə
seçirik
Выбираем
подарок
другу.
Bu
qədər
dost,
Bu
qədər
doğma
Так
много
друзей,
так
много
родных.
Bu
qədər
şən,
zaraftcıl,
dosta
görə
Так
много
веселых,
шутливых,
готовых
на
все
ради
друга
Can
yandıran
oğlan
Парней.
Hara
getdi
bu
qardaşlıqlar,
niyə
belə
dəyişdin,
Orxan?
Куда
делась
эта
братская
связь,
почему
ты
так
изменился,
Орхан?
Yenə
15
yaşındayam,
məktəbin
damında,
səhərə
yaxın
Мне
снова
15,
на
крыше
школы,
под
утро.
İllər
keçəcək,
amma
bir
də
olmayacam
Allaha
bu
qədər
yaxın
Годы
пройдут,
но
я
больше
не
буду
так
близок
к
Богу.
20
yaşındayam,
gözlərim
yol
çəkir
Мне
20,
мои
глаза
ждут
дороги.
İnanıram,
çox
sevənim
var
Верю,
что
у
меня
есть
любимая.
Çoxunun
ürəyinin
içindəyəm,
niyə
belə
dəyişdin,
Orxan?
Я
в
сердцах
многих,
почему
ты
так
изменился,
Орхан?
Bu
gün
30
yaşındayam,
heç
dəyişməmişəm
əslində
Сегодня
мне
30,
я
совсем
не
изменился
на
самом
деле.
Bu
soyuq
körpüdə,
həyat
hönkürər,
həyat
bəhs
edər,
ölümün
əksinə
На
этом
холодном
мосту,
жизнь
рыдает,
жизнь
спорит
со
смертью.
Bir
daha
düşünüm,
dərin
nəfəs
alım,
bir
daha
bərk
durum
Еще
раз
подумаю,
глубоко
вздохну,
еще
раз
соберусь
с
силами.
Əlimdə
son
damla
cəsarət
və
ilk
vida
məktubu
В
моей
руке
последняя
капля
смелости
и
первое
прощальное
письмо.
Məni
xatırla,
mahnılarım
silinməsin
qoy
yaddaşından
Помни
меня,
пусть
мои
песни
не
стираются
из
твоей
памяти.
Məni
xatırla,
istəməzdim
bəlkə
bu
qədər
erkən
daş
olmaq
Помни
меня,
я
бы
не
хотел
так
рано
стать
камнем.
Bu
qədər
günahı
kim
dedi,
bir
"bağışla"
silər?
Кто
сказал,
что
столько
грехов
сотрет
одно
«прости»?
Məzarıma
qoyduğun
dodaq
boyasını,
bir
payız
günü
yağışlar
silər
Помаду,
что
ты
оставишь
на
моей
могиле,
смоют
осенние
дожди.
Məni
xatırla,
mahnılarım
silinməsin
qoy
yaddaşından
Помни
меня,
пусть
мои
песни
не
стираются
из
твоей
памяти.
Məni
xatırla,
istəməzdim
bəlkə
bu
qədər
erkən
daş
olmaq
Помни
меня,
я
бы
не
хотел
так
рано
стать
камнем.
Bu
qədər
günahı
kim
dedi,
bir
"bağışla"
silər?
Кто
сказал,
что
столько
грехов
сотрет
одно
«прости»?
Məzarıma
qoyduğun
dodaq
boyasını,
bir
payız
günü
yağışlar
silər
Помаду,
что
ты
оставишь
на
моей
могиле,
смоют
осенние
дожди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Broken Vibez, Orxan Zeynallı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.