Orkhan Zeynalli - Sadəlövh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orkhan Zeynalli - Sadəlövh




Sadəlövh
Naive
Dəftərimə əyri xətlər çəkmədim heç vaxt
I never drew crooked lines in my notebook
Yazmalı düz var ikən
When I should write straight
Donub qalmaq gərəkəndə
When I had to freeze
Oluram pis maneken
I become a bad mannequin
Səbrimi sınağa çəkənlər
Those who put my patience to the test
Kəsilib imtahandan
Failed the exam
Eyni anda iki adamdan biri
Don't want me to be one of two people at the same time
Olmağımı istəmə, "okay?"
You want me to be "okay?"
Bilirəm səhvim çox
I know I've made many mistakes
Nöqsanların dairəsi kimiyəm
I'm like a circle of flaws
Məndən başlama, əl çək
Don't start with me, back off
Birinci özünü düzəlt
Fix yourself first
Heç nəyi yox ikən gülərüz
We laugh when we have nothing
Yoxsulların ailəsi kimiyəm
I'm like a poor family
Hərdən həqiqət deyən 90-ların "ANS"i kimiyəm
Sometimes I'm like the "ANS" of the 90s who tells the truth
Bir az tənbələm, düzdür
I'm a bit lazy, it's true
Amma ki həmişə ən dərində üzdüm
But I've always swam at the deepest level
Bir neçə il keçdi
A few years passed
Ala bildim öz əlimdən özümü
I was able to take myself out of my own hands
Babam son illərini yaşamışdı gözləri kor
My father spent his last years blind
Mənsə qəhrəman görürdüm
But I saw him as a hero
Onun gözlərində özümü
I saw myself in his eyes
Görmüşəm həyatın hər üzünü
I have seen every side of life
Həm ulduz, həm fəhlə
Both star and laborer
Vaxtlarım var idi ki
There were times
Döşəmə idi yatmağa yer
The floor was my place to sleep
İndi şükür edirəm sahib olduqlarıma həm
Now I'm grateful for what I have, and
İstəsən, otur yanımda
If you want, sit next to me
Onsuz da qalmayıb qalxmağa yer
There's no room left to rise anyway
Gec-tez sönəcək ulduzum
My star will fade sooner or later
Mənim hekayəmdə sevgilər uduzur
Love loses in my story
Boş olan qəlbimin ərimədi buzu
The ice of my empty heart hasn't melted
Yoxladım qədər, qədər, qədər
I checked how much, how much, how much
Gec-tez sönəcək ulduzum
My star will fade sooner or later
Mənim hekayəmdə sevgilər uduzur
Love loses in my story
Boş olan qəlbimin ərimədi buzu
The ice of my empty heart hasn't melted
Yoxladım qədər, qədər, qədər
I checked how much, how much, how much
Dedilər, ata olmağın keçir vaxtı
They said it's time to be a father
Yaş oraqla biçir vaxtı
Time reaps with a sickle
Düşünürəm ki, yaraşardı mənə qız övladı
I think a daughter would suit me
Yaşıdlar qaldırır hər səhər
My peers are raising their children every morning
Məktəbə uşağını indi güclə
They're taking their children to school with difficulty now
Mənsə qaldırıram kubok "FİFA 23"də
I'm raising a trophy in "FIFA 23"
Baxma, indi belə olmuşam
Don't look, I've become like this
Əvvəl sadəlövh idim
I was naive before
Gözümün önündən keçər
It passes before my eyes
Dəyirmanın əsəri
The work of the mill
Mənə mesaj yazıb sevgidən
Those who wrote me messages about love
Məsləhət istəyənlərə
Those who asked me for advice
Bilmirəm, cavab verim
I don't know what to answer
Keçəl-dərman məsəli
It's like a hair-loss remedy
İndi bax əllərimə qırışıb, çəkim artıb
Now look at my hands, wrinkled, weight gain
qədər oxusam da
No matter how much I read
Artıq artar çətin ağlım
My mind will get harder and harder
Məni satmaq istəyən bütün dostlarıma
To all my friends who wanted to sell me
Dəyərimdən bir az artıq pul göndərib
I sent them a little more than my worth
"WhatsApp"da çekin atdım
I threw a check on "WhatsApp"
Hər şey yaxşıdır, şükür
Everything is good, thank God
Yaxşı olsun sonum təki
As long as my ending is good
Vermişəm lirik sətirlərimə "unison back"i
I gave my lyrics a "unison back"
Faciə filminə bənzəsə bəzən həyatım
Although my life is sometimes like a tragedy film
Yıxılmadım, əvəzində yazdım ona "soundtrack"i
I didn't fall, instead I wrote a "soundtrack" for it
Gec-tez sönəcək ulduzum
My star will fade sooner or later
Mənim hekayəmdə sevgilər uduzur
Love loses in my story
Boş olan qəlbimin ərimədi buzu
The ice of my empty heart hasn't melted
Yoxladım qədər, qədər, qədər
I checked how much, how much, how much
Gec-tez sönəcək ulduzum
My star will fade sooner or later
Mənim hekayəmdə sevgilər uduzur
Love loses in my story
Boş olan qəlbimin ərimədi buzu
The ice of my empty heart hasn't melted
Yoxladım qədər, qədər, qədər
I checked how much, how much, how much






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.