Текст и перевод песни Orkundk - Bir Boş Evim Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Boş Evim Yok
Empty House
De-De-De-DK
gene
n'aptın?
Baby-Baby-Baby-DK
what
have
you
done
again?
O
kızla
o
gece
That
girl
that
night
T-tanıştık
ama
W-we
met
but
Nasıl
bi
manken
Like
a
model
Erişti
kafalar
uzay
seviyesi
Our
minds
reached
a
new
level
Yedinci
tekila
The
seventh
tequila
Adıyla
adımı
konuşmadık
ama
We
never
exchanged
names
Dedim
bunu
nasıl
yaratmış
yaradan
I
told
her
how
could
have
created
you
God
Dedi
bana
ben
hiç
öpüşmedim
aha
She
told
me
I've
never
kissed
before
Dedim
atıyosun
I
said
you're
kidding
Dedi
yapamam
ama
She
said
I
can't
do
it
Dedim
yapıyosun
I
told
her
you
can
Dedi
haa
haha
She
said
ha
ha
haha
Neyse
beş
dak'ka
geçti
aradan
Anyway,
five
minutes
passed
Kız
konuşmaya
başladı
tatava
The
girl
started
talking
and
talking
Dedi
senin
gibi
biri
unutur
sabaha
She
said
someone
like
you
will
forget
me
in
the
morning
Bi
kıza
baktım
sonra
bi
de
bu
lafa
I
looked
at
her
and
then
to
this
nonsense
Dedim
unutmak
istemiyorum
bu
mala
I
said
I
don't
want
to
forget
this
cool
thing
Dedi
sen
beni
tanımıyosun
ki
daha
She
said
you
don't
even
know
me
yet
Dedim
sen
benle
taşak
mı
geçiyosun
I
told
her
are
you
kidding
me
Tabi
içimden,
gerek
yok
kumara
Of
course
in
my
mind,
no
need
to
gamble
Bi
sorun
var
bi
sorun
There's
a
problem,
there's
a
problem
Kız
hazır
ya
benim
boş
evim
yok
(boş
evim)
The
girl
is
ready
but
I
don't
have
an
empty
house
(empty
house)
Diyemedim
bana
gel
çünkü
yok
evim
I
couldn't
tell
her
to
come
to
my
place
because
I
don't
have
a
house
Boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Bi
boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Bi
boş
evim
yok
(yok)
I
don't
have
an
empty
house
(no)
Boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Bi
boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Bi
boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Kız
o
kadar
güzeldi
ki
ben
kaçamadım
The
girl
was
so
beautiful
that
I
couldn't
escape
Vazgeç
dedim
kendime
ve
başaramadım
I
told
myself
to
give
up,
but
I
couldn't
Bunun
sonu
yok
sal
yaşa
şu
anı
There
is
no
end
to
this,
so
live
in
the
moment
N'apayım
evim
yok
şöyle
bi
kaç
odalı
What
can
I
do,
I
don't
even
have
a
house
with
a
few
rooms?
Başa
saralım
Let's
start
over
Parti
biter
belki
ışık
açar
kafamı
Maybe
the
party
will
end
and
I'll
figure
it
out
Ben
hemen
bulup
gelicem
I'll
find
it
right
away
Gelir
her
şey
elimden
I
can
do
anything
Denemeden
bilemezsin
You
never
know
until
you
try
Yeni
bi'
şeyler
düşün
taktik
düşün
taktik
Think
of
something
new,
think
of
a
tactic,
a
tactic
İlla
var
bi'
şeyler
ne
biliyim
belki
belki
public
There
must
be
something,
maybe,
maybe
the
public
Hayat
fani
anılar
baki
olmuyo
Life
is
mortal,
memories
are
not
eternal
Lakin
anladım
ben
onu
But
I
understood
her
Kız
istiyo'
evi
The
girl
wants
a
house
Yüzüstü
ağladım
nasılsın
moralim?
I
cried
on
my
stomach,
how
are
you,
my
morale?
Tanıştık
ve
bitti
benim
depreşti
kederim
We
met
and
it's
over,
my
sorrow
has
revived
Ne
yapıcam
dedim
kankilere
sor
What
am
I
going
to
do?
I
asked
my
friends
Dediler
yok
bizde
de-e
ev
yok
They
said
we
don't
have
any
empty
houses
either
Bi
sorun
var
bi
sorun
There's
a
problem,
there's
a
problem
Kız
hazır
ya
benim
boş
evim
yok
(boş
evim)
The
girl
is
ready
but
I
don't
have
an
empty
house
(empty
house)
Diyemedim
bana
gel
çünkü
yok
evim
I
couldn't
tell
her
to
come
to
my
place
because
I
don't
have
a
house
Boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Bi
boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Bi
boş
evim
yok
(yok)
I
don't
have
an
empty
house
(no)
Boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Bi
boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Bi
boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Boş
evim
yok
I
don't
have
an
empty
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orkun Doğanay Kömürgöz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.