Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergileri İndir
Senkt die Steuern
İndir,
vergileri,
vergileri
indir
Runter,
mit
den
Steuern,
mit
den
Steuern
runter
Vergileri
indir,
vergileri,
vergileri
indir
Senkt
die
Steuern,
die
Steuern,
die
Steuern
runter
Vergileri
indir,
çok
sırtıma
yok
yere
bindi
Senkt
die
Steuern,
sie
lasten
grundlos
schwer
auf
meinem
Rücken
Şunu
indir
baba
şunu
indir,
vergileri,
vergileri
indir
Nimm
das
runter,
Vater,
nimm
das
runter,
die
Steuern,
die
Steuern
runter
Bu
kadar
da
olmaz,
hangi
din
bu
(hangi,
hangi
din)
So
geht
das
nicht,
welche
Religion
ist
das
(welche,
welche
Religion)
Bu
ne
biçim
iş
lan,
gel
de
dik
dur
(straight
up)
Was
ist
das
für
'ne
Sache,
Mann,
versuch
mal,
aufrecht
zu
stehen
(straight
up)
Siyasete
battık,
sanki
parti
kurduk
Wir
sind
in
der
Politik
versunken,
als
hätten
wir
'ne
Partei
gegründet
Mandalin
ye,
mandalin
kus,
bir
fikir
sun
(sun
bana
sun)
Iss
Mandarinen,
kotz
Mandarinen,
biete
eine
Idee
an
(biet
mir
an,
biet
an)
Belimizi
doğrultamıyoz
Wir
können
unseren
Rücken
nicht
aufrichten
İki
kişi
iki
biraya
düşemiyoz
Zwei
Leute
können
sich
nicht
mal
zwei
Bier
leisten
Tokuştur,
tokuşturunca
tükenicez
Stoß
an,
beim
Anstoßen
gehen
wir
drauf
Nasıl
sevişicez?
Wie
sollen
wir
uns
lieben?
Nası
sevişicez?
Wie
sollen
wir
uns
lieben?
Sana
ne
benim
günahımdan
Was
geht
dich
meine
Sünde
an
Günah
benim
ve
suç
benim
Die
Sünde
ist
mein
und
die
Schuld
ist
mein
Elimden
aldın
düşleri
Du
hast
mir
die
Träume
aus
der
Hand
genommen
Ama
napıyım
susmuyor
iç
sesim
Aber
was
soll
ich
machen,
meine
innere
Stimme
schweigt
nicht
Nolur
birazcık
içsem
abi
Bitte,
lass
mich
ein
bisschen
trinken,
Bruder
Nolur
birazcık
içsem
be
Bitte,
lass
mich
doch
ein
bisschen
trinken
Devlet
abi
devlet
baba
Staat-Bruder,
Staat-Vater
Everyday
I′m
suffering
Everyday
I′m
suffering
Vergileri
indir,
vergileri,
vergileri
indir
(vergi
ver,
vergi
ver)
Senkt
die
Steuern,
die
Steuern,
die
Steuern
runter
(zahl
Steuern,
zahl
Steuern)
Çok
sırtıma
bindi
çok
sırtıma
yok
yere
bindi,
şunu
indir
Es
lastet
schwer
auf
meinem
Rücken,
es
lastet
grundlos
schwer
auf
meinem
Rücken,
nimm
das
runter
Baba
şunu
indir
vergileri,
vergileri
indir
(baba
indir,
baba-babo)
Vater,
nimm
das
runter,
die
Steuern,
die
Steuern
runter
(Vater
runter,
Vater-Väterchen)
Çok
sırtıma
bindi
çok
sırtıma
yok
yere
bindi
(baba
indir,
baba-babo)
şunu
indir
Es
lastet
schwer
auf
meinem
Rücken,
es
lastet
grundlos
schwer
auf
meinem
Rücken
(Vater
runter,
Vater-Väterchen)
nimm
das
runter
İki
lirası,
tam
iki
lirası
Zwei
Lira
davon,
genau
zwei
Lira
davon
Her
üç
liranın
vergi
iki
lirası
Von
jeden
drei
Lira
sind
zwei
Lira
Steuern
Döneyim
bari
gözümü
de
sil
Ich
dreh
gleich
durch,
wisch
mir
die
Augen
ab
Ateşim
çıktı
ver
minoset
(ey
ey
minoset
ey
ey)
Ich
hab
Fieber
bekommen,
gib
Minoset
(ey
ey
Minoset
ey
ey)
Yok
haset
bende
yok
haset
(yok
haset)
Kein
Neid
in
mir,
kein
Neid
(kein
Neid)
Kazanan
kazansın
parayı
(parayı)
Wer
gewinnt,
soll
das
Geld
verdienen
(das
Geld)
Azalan
bir
vergi
talebim
(tale-bim)
Meine
Forderung
ist
eine
sinkende
Steuer
(Forde-rung)
Napıyım?
Was
soll
ich
machen?
Herkes
ekmeğinin
peşinde
(ekmek,
ekmek)
Jeder
ist
hinter
seinem
Brot
her
(Brot,
Brot)
Herkes
ekmeğinin
peşinde
Jeder
ist
hinter
seinem
Brot
her
Baba
beni
rahat
bırak
bi
şimdi
Vater,
lass
mich
jetzt
mal
in
Ruhe
Zaten
mek'de
yedik
geçende
Neulich
haben
wir
eh
schon
bei
Mekkes
gegessen
Yuh
ulan
mek
bizim
neyimize
Verdammt,
Mann,
was
sollen
wir
mit
Mekkes
Mek
bizim
neyimize
Was
sollen
wir
mit
Mekkes
Yağ
sürdük
ekmeğimize
Wir
haben
Fett
aufs
Brot
geschmiert
Sürdük
ekmeğimize
sürdük
ekmeğimize
Haben's
aufs
Brot
geschmiert,
haben's
aufs
Brot
geschmiert
İndir,
vergileri,
vergileri
indir
(vergi
ver,
vergi
ver)
Runter,
mit
den
Steuern,
mit
den
Steuern
runter
(zahl
Steuern,
zahl
Steuern)
Çok
sırtıma
bindi
çok
sırtıma
yok
yere
bindi,
şunu
indir
Es
lastet
schwer
auf
meinem
Rücken,
es
lastet
grundlos
schwer
auf
meinem
Rücken,
nimm
das
runter
Baba
şunu
indir
vergileri,
vergileri
indir
(baba
indir,
baba-babo)
Vater,
nimm
das
runter,
die
Steuern,
die
Steuern
runter
(Vater
runter,
Vater-Väterchen)
Çok
sırtıma
bindi
çok
sırtıma
yok
yere
bindi
(baba
indir,
baba-babo)
şunu
indir
Es
lastet
schwer
auf
meinem
Rücken,
es
lastet
grundlos
schwer
auf
meinem
Rücken
(Vater
runter,
Vater-Väterchen)
nimm
das
runter
Baba
şunu
indir
Vater,
nimm
das
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orkun Doğanay Kömürgöz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.