Orkundk - Vergileri İndir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orkundk - Vergileri İndir




Vergileri İndir
Lower the taxes
İndir, vergileri, vergileri indir
Lower them, the taxes, lower the taxes
Vergileri indir, vergileri, vergileri indir
Lower the taxes, the taxes, lower the taxes
Vergileri indir, çok sırtıma yok yere bindi
Lower the taxes, they weigh too heavily on my back
Şunu indir baba şunu indir, vergileri, vergileri indir
Lower them, daddy, lower the taxes, the taxes
Bu kadar da olmaz, hangi din bu (hangi, hangi din)
This is too much, what kind of religion is this (what, what religion)
Bu ne biçim lan, gel de dik dur (straight up)
What kind of business is this, come on, stand up straight (straight up)
Siyasete battık, sanki parti kurduk
We're drowning in politics, it's like we started a party
Mandalin ye, mandalin kus, bir fikir sun (sun bana sun)
Eat the tangerine, throw up the tangerine, give me an idea (give me, give me)
Belimizi doğrultamıyoz
I can′t straighten my back
İki kişi iki biraya düşemiyoz
I and my friend can't afford two beers
Tokuştur, tokuşturunca tükenicez
If we keep hitting each other, we'll die out
Nasıl sevişicez?
How are we supposed to make love?
Nası sevişicez?
How are we supposed to make love?
Sana ne benim günahımdan
Why should you care about my sin?
Günah benim ve suç benim
It's my sin, it's my fault
Elimden aldın düşleri
You took my dreams away
Ama napıyım susmuyor sesim
But what can I do, my inner voice won't be quiet
Nolur birazcık içsem abi
Please let me have a drink, man
Nolur birazcık içsem be
Please let me have a drink
Devlet abi devlet baba
State man, state dad
Everyday I′m suffering
Everyday I'm suffering
Vergileri indir, vergileri, vergileri indir (vergi ver, vergi ver)
Lower the taxes, the taxes, lower the taxes (pay taxes, pay taxes)
Çok sırtıma bindi çok sırtıma yok yere bindi, şunu indir
They weigh too heavily on my back, they weigh too heavily on my back for no reason, lower them
Baba şunu indir vergileri, vergileri indir (baba indir, baba-babo)
Daddy, lower the taxes, the taxes (Daddy lower them, daddy-daddy)
Çok sırtıma bindi çok sırtıma yok yere bindi (baba indir, baba-babo) şunu indir
They weigh too heavily on my back, they weigh too heavily on my back for no reason (Daddy lower them, daddy-daddy) lower them
İki lirası, tam iki lirası
Two pounds, exactly two pounds
Her üç liranın vergi iki lirası
Two out of every three pounds are taxes
Döneyim bari gözümü de sil
I'd better turn around and wipe my eyes
Ateşim çıktı ver minoset (ey ey minoset ey ey)
I've got a fever, give me some minoset (hey hey minoset hey hey)
Yok haset bende yok haset (yok haset)
I'm not jealous, I'm not jealous (I′m not jealous)
Kazanan kazansın parayı (parayı)
Let the rich get rich (get rich)
Azalan bir vergi talebim (tale-bim)
I′m asking for lower taxes (lower taxes)
Napıyım?
What can I do?
Herkes ekmeğinin peşinde (ekmek, ekmek)
Everyone is after their own bread (bread, bread)
Herkes ekmeğinin peşinde
Everyone is after their own bread
Baba beni rahat bırak bi şimdi
Daddy, give me a break for a little while
Zaten mek'de yedik geçende
We already ate at mek the other day
Yuh ulan mek bizim neyimize
Jeez, what are we doing with mek?
Mek bizim neyimize
What are we doing with mek?
Yağ sürdük ekmeğimize
We spread oil on our bread
Sürdük ekmeğimize sürdük ekmeğimize
We spread it on our bread, we spread it on our bread
İndir, vergileri, vergileri indir (vergi ver, vergi ver)
Lower the taxes, the taxes, lower the taxes (pay taxes, pay taxes)
Çok sırtıma bindi çok sırtıma yok yere bindi, şunu indir
They weigh too heavily on my back, they weigh too heavily on my back for no reason, lower them
Baba şunu indir vergileri, vergileri indir (baba indir, baba-babo)
Daddy, lower the taxes, the taxes (Daddy lower them, daddy-daddy)
Çok sırtıma bindi çok sırtıma yok yere bindi (baba indir, baba-babo) şunu indir
They weigh too heavily on my back, they weigh too heavily on my back for no reason (Daddy lower them, daddy-daddy) lower them
Baba şunu indir
Daddy, lower them





Авторы: Orkun Doğanay Kömürgöz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.