Текст и перевод песни Orkundk - Yaban Hayat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hak
ettiklerini
sana
vermediklerini
mi
düşünüyorsun?
Do
you
think
they
are
not
giving
you
what
you
deserve?
Hak
verilmez
yerse
gider
alırsın
If
they
don't
give
you
the
right,
then
go
and
take
it
Hepsi
bu
yoksa
bakakalırsın
That's
all,
otherwise
you
will
freeze
Annenin
anlattığı
masallar
ise
çok
tatlı
The
tales
that
your
mother
tells
you
are
very
sweet
Ama
gerçek
farklı
But
the
truth
is
different
Gerçek
acı
ve
de
bayat
The
truth
is
bitter
and
stale
Vahşi
doğa
burası
yaban
hayat
This
is
the
wilderness
Sıkıntın
varsa
burda
yalnızsın
If
you
have
a
problem,
you
are
alone
here
Ve
bir
şey
yapmıyosan
çoktan
yanmışsın
And
if
you
don't
do
something,
you're
already
burned
Olmı'cak,
yeterince
kassan
da
her
şey
senin
istediğin
gibi
It
won't,
if
you
try
hard
enough,
everything
will
be
as
you
wish
Olmı'cak,
uykusuz
kal,
kuralına
uy,
gerekeni
yap,
kolay
olmı'cak
It
won't,
you
lose
sleep,
obey
the
rules,
do
what
it
takes,
it
won't
be
easy
Her
yaptığın
dert
olucak
Everything
you
do
will
be
a
trouble
Rast
gelmiycek
hiçbi
şey
Nothing
will
come
your
way
Hep
ardında
sen
koşucan
You
will
always
be
the
runner
after
Burası
yaban
hayat
sadece
ölümüne
savaşanlar
sağ
kalıcak
This
is
wildlife,
only
those
who
fight
to
the
death
will
survive
Yürürüm
yalın
ayak
pes
etmem
asla
yara
alsam
da
yapıcam
I
walk
barefoot,
I
will
never
give
up,
even
if
I
get
wounded,
I
will
do
it
Gider
alırsın
zor
olucak,
ne
sandın
bu
seni
ağlatıcak
You
go
and
get
it,
it
will
be
difficult,
what
did
you
think,
this
will
make
you
cry
Geri
dönemezsin
artık
çünkü
insanlar
seni
anlatıcak
You
can't
go
back
now
because
people
will
talk
about
you
Burası
yaban
hayat
sadece
ölümüne
savaşanlar
sağ
kalıcak
This
is
wildlife,
only
those
who
fight
to
the
death
will
survive
Yürürüm
yalın
ayak
pes
etmem
asla
yara
alsam
da
yapıcam
I
walk
barefoot,
I
will
never
give
up,
even
if
I
get
wounded,
I
will
do
it
Gider
alırsın
zor
olucak,
ne
sandın
bu
seni
ağlatıcak
You
go
and
get
it,
it
will
be
difficult,
what
did
you
think,
this
will
make
you
cry
Geri
dönemezsin
artık
çünkü
insanlar
seni
anlatıcak
You
can't
go
back
now
because
people
will
talk
about
you
Kararsa
bu
karar
dönemem
yakarsa
da
If
this
is
the
decision,
I
can't
go
back,
even
if
it
burns
Aramam
rahatı
çünkü
batar
bana
I
don't
seek
comfort
because
it
sinks
me
Vur
emri
almış
bir
asker
gibi
Like
a
soldier
with
a
kill
order
Kafa
yoramam
hedef
dışı
alanlara
I
can't
bother
myself
with
irrelevant
areas
Diyo
yavaşlayalım,
ara
verelim
He
says,
let's
slow
down,
let's
take
a
break
Ne
bekliyosun?
"haa
evet,
tabi"
dememi?
What
are
you
waiting
for?
Do
you
want
me
to
say
"oh
yes,
of
course"?
Bu
bi
gösteri,
bu
benim
hayatım
This
is
a
show,
this
is
my
life
Tadını
çıkar
sen
ya
da
kapa
çeneni
Enjoy
it
or
shut
up
Zorlı'cam,
yeterince
karşılık
bulamasam
da
beklediğim
gibi
I
will
force
it,
even
if
I
don't
get
enough
support
as
I
expected
Zorlı'cam,
taklaya
geliyo
bütün
planlar
altüst
ama
banane
I
will
force
it,
all
the
plans
are
going
haywire
but
what
do
I
care
Durmı'cam,
geçmişe
bu
yaptığım
ders
olucak
bana,
ders
olucak
I
won't
stop,
the
past
will
be
a
lesson
for
me,
a
lesson
Hayallerin
peşindeysen
dibe
vursan
da
değer
sonuca
If
you
are
after
your
dreams,
it's
worth
it
even
if
you
hit
the
bottom
Burası
yaban
hayat
sadece
ölümüne
savaşanlar
sağ
kalıcak
This
is
wildlife,
only
those
who
fight
to
the
death
will
survive
Yürürüm
yalın
ayak
pes
etmem
asla
yara
alsam
da
yapıcam
I
walk
barefoot,
I
will
never
give
up,
even
if
I
get
wounded,
I
will
do
it
Gider
alırsın
zor
olucak,
ne
sandın
bu
seni
ağlatıcak
You
go
and
get
it,
it
will
be
difficult,
what
did
you
think,
this
will
make
you
cry
Geri
dönemezsin
artık
çünkü
insanlar
seni
anlatıcak
You
can't
go
back
now
because
people
will
talk
about
you
Burası
yaban
hayat
sadece
ölümüne
savaşanlar
sağ
kalıcak
This
is
wildlife,
only
those
who
fight
to
the
death
will
survive
Yürürüm
yalın
ayak
pes
etmem
asla
yara
alsam
da
yapıcam
I
walk
barefoot,
I
will
never
give
up,
even
if
I
get
wounded,
I
will
do
it
Gider
alırsın
zor
olucak,
ne
sandın
bu
seni
ağlatıcak
You
go
and
get
it,
it
will
be
difficult,
what
did
you
think,
this
will
make
you
cry
Geri
dönemezsin
artık
çünkü
insanlar
seni
anlatıcak
You
can't
go
back
now
because
people
will
talk
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orkundk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.