Текст и перевод песни Orla Gartland - Devil On My Shoulder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil On My Shoulder
Демон на моем плече
Think
I′ve
had
enough.
Думаю,
с
меня
хватит.
I
must
find
my
way,
I'm
falling
off
the
Я
должна
найти
свой
путь,
я
падаю
с
Edge
to
find
that
I′ve
gone
blind
you're
Края,
чтобы
обнаружить,
что
ослепла,
ты
Leading
me
astray.
you
haunt
me
like
a
Сбиваешь
меня
с
пути.
Ты
преследуешь
меня,
как
Ghost,
and
that
scares
me
the
most
Призрак,
и
это
пугает
меня
больше
всего.
There
you
are
the
Вот
ты,
Devil
on
my
shoulder
Демон
на
моем
плече,
Smiling
as
the
Улыбаешься,
пока
Flames
are
growing
colder
Пламя
становится
холоднее.
How
can
I
believe
in
what
I
have?
Как
я
могу
верить
в
то,
что
у
меня
есть?
For
a
little
confidence
I'll
grab
За
крупицу
уверенности
я
ухвачусь,
But
when
my
hand
goes
out
don′t
take
it
Но
когда
моя
рука
протянется,
не
хватай
ее,
For
I′m
trying
to
make
it
Потому
что
я
пытаюсь
справиться
I
feel
it
in
my
bones
Я
чувствую
это
в
своих
костях.
Any
minute
now
С
минуты
на
минуту
This
train
of
thought
will
leave
the
station
Этот
поезд
мысли
покинет
станцию.
My
impatience,
Мое
нетерпение
Will
come
out
to
play
Выйдет
наружу.
You've
turned
out
to
be,
the
only
face
I
see
Ты
оказался
единственным
лицом,
которое
я
вижу.
There
you
are
the
Вот
ты,
Devil
on
my
shoulder
Демон
на
моем
плече,
Smiling
as
the
Улыбаешься,
пока
Flames
are
growing
colder
Пламя
становится
холоднее.
How
can
I
believe
in
what
I
have?
Как
я
могу
верить
в
то,
что
у
меня
есть?
For
a
little
confidence
I′ll
grab
За
крупицу
уверенности
я
ухвачусь,
But
when
my
hand
goes
out
don't
take
it
Но
когда
моя
рука
протянется,
не
хватай
ее,
For
I′m
trying
to
make
it
Потому
что
я
пытаюсь
справиться
Running
through
the
empty
hallways
i
can
tell
that
i
am
not
alone
Бегу
по
пустым
коридорам,
и
я
знаю,
что
я
не
одна.
You
spin
a
web
in
every
room
and
try
to
break
the
backbone
that
i've
grown
Ты
плетешь
паутину
в
каждой
комнате
и
пытаешься
сломать
стержень,
который
я
взрастила.
Will
I
make
my
own
path,
or
wander
where
i′m
thrown
Проложу
ли
я
свой
собственный
путь
или
буду
блуждать
там,
куда
меня
бросят?
Will
I
make
my
own
path,
or
wander
where
i'm
thrown
Проложу
ли
я
свой
собственный
путь
или
буду
блуждать
там,
куда
меня
бросят?
There
you
are
the
Вот
ты,
Devil
on
my
shoulder
Демон
на
моем
плече,
Smiling
as
the
Улыбаешься,
пока
Flames
are
growing
colder
Пламя
становится
холоднее.
How
can
I
believe
in
what
I
have?
Как
я
могу
верить
в
то,
что
у
меня
есть?
For
a
little
confidence
I'll
grab
За
крупицу
уверенности
я
ухвачусь,
But
when
my
hand
goes
out
don′t
take
it
Но
когда
моя
рука
протянется,
не
хватай
ее,
For
I′m
trying
to
make
it
on
my
own
Потому
что
я
пытаюсь
справиться
сама.
Will
I
make
my
own
path,
or
wander
where
i'm
thrown
Проложу
ли
я
свой
собственный
путь
или
буду
блуждать
там,
куда
меня
бросят?
Will
I
make
my
own
path,
or
wander
where
i′m
thrown
Проложу
ли
я
свой
собственный
путь
или
буду
блуждать
там,
куда
меня
бросят?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Goudie, Catherine Cheadle, Matthew Montgomery-taylor, Laura Aquilina, Orla Gartland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.