Текст и перевод песни Orla Gartland - Inevitable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
same
routine,
scene
by
scene
Всё
та
же
рутина,
сцена
за
сценой
Look
me
in
the
eye,
are
you
not
bored?
Посмотри
мне
в
глаза,
тебе
не
скучно?
Flicking
on
the
news,
kicking
off
your
shoes
Включаешь
новости,
снимаешь
туфли
On
the
bedroom
floor
На
полу
в
спальне
I've
got
a
tear
in
my
eye
У
меня
слезы
на
глазах
But
I
tell
you
I'm
tired
Но
я
говорю
тебе,
что
устала
But
I'm
not
tired
Но
я
не
устала
I
miss
chat-up
lines,
first
times
Я
скучаю
по
фразам
для
знакомства,
по
первым
разам
The
goodbyes
that
we
dragged
out
По
долгим
прощаниям
Now
it's
just
a
wave,
not
a
lot
to
say
Теперь
это
просто
взмах
руки,
нечего
сказать
Do
you
have
doubts?
У
тебя
есть
сомнения?
You're
putting
out
your
hand
Ты
протягиваешь
руку
With
your
sweaty
palm
С
твоей
потной
ладонью
I
don't
wanna
hold
it
Я
не
хочу
её
держать
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
That
this
just
isn't
fun
anymore
Что
это
больше
не
весело
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
That
this
just
isn't
fun
anymore
Что
это
больше
не
весело
And
I'm
nicely
dressed,
in
my
Sunday
best
И
я
красиво
одета,
в
моём
лучшем
воскресном
наряде
And
I
touch
your
chest
but
you
don't
care
И
я
касаюсь
твоей
груди,
но
тебе
всё
равно
So
I
bite
my
cheeks
and
I
walk
the
streets
Поэтому
я
кусаю
щеки
и
гуляю
по
улицам
Just
to
breathe
air
Просто
чтобы
дышать
воздухом
Oh,
it's
so
comfortable
О,
это
так
удобно
It's
insufferable
Это
невыносимо
I
don't
wanna
hide
it
Я
не
хочу
это
скрывать
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
That
this
just
isn't
fun
anymore
Что
это
больше
не
весело
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
That
this
just
isn't
fun
anymore
Что
это
больше
не
весело
We're
so
tangled
up
it's
hard
to
know
Мы
так
запутались,
что
трудно
понять
How
we
might
function
on
our
own
Как
мы
могли
бы
функционировать
по
отдельности
I'm
scared
that
we
might
never
know
Я
боюсь,
что
мы
никогда
не
узнаем
And
I
think
it
over
every
night
И
я
думаю
об
этом
каждую
ночь
Then
face
the
day
and
wear
a
smile
Потом
встречаю
день
и
надеваю
улыбку
Oh
shit,
we're
living
a
lie
О
черт,
мы
живем
во
лжи
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
That
this
just
isn't
fun
anymore
Что
это
больше
не
весело
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
That
this
just
isn't
fun
anymore
Что
это
больше
не
весело
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
That
this
just
isn't
fun
anymore
Что
это
больше
не
весело
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
Maybe
it's
inevitable
Может
быть,
это
неизбежно
That
this
just
isn't
fun
anymore
Что
это
больше
не
весело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orla Gartland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.