Текст и перевод песни Orla Gartland - Left Behind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
let′s
go
Ладно,
давай
I'm
clinging
onto
you
so
tight
Я
держусь
за
тебя
так
крепко
I
know
it
hurts
just
a
little
Я
знаю,
что
это
немного
больно
You
say
we
will
be
alright
Ты
говоришь,
что
все
будет
хорошо
But
I
have
my
doubts
Но
у
меня
есть
сомнения
It′s
better
to
be
holding
you
Лучше
держать
тебя,
Wile
you
pass
through
Пока
ты
рядом,
Than
not
holding
you
at
all
Чем
не
держать
тебя
вовсе
An
elephant
is
in
the
room
В
комнате
словно
слон,
Don't
look
and
don't
try
to
feed
it
Не
смотри
и
не
пытайся
его
кормить
You
always
want
me
on
your
terms
Ты
всегда
хочешь
меня
на
своих
условиях
You
can′t
have
your
cake
and
eat
it
Ты
не
можешь
и
рыбку
съесть,
и
на
елку
влезть
Don′t
want
you
to
go
without
me
Не
хочу,
чтобы
ты
уходил
без
меня
But
when
you
do,
won't
you
Но
когда
ты
уйдешь,
не
мог
бы
ты
Put
yourself
in
my
shoes
Поставить
себя
на
мое
место
′Cause
I
know
this
feeling
Потому
что
я
знаю
это
чувство
I'm
so
tired
of
being
Я
так
устала
быть
Left
behind
(left
behind)
Оставленной
(оставленной)
Left
behind
(every
time)
Оставленной
(каждый
раз)
Awake
in
bed
in
my
own
head
Лежу
без
сна,
мысли
в
голове
One
day
rolls
into
another
Один
день
сменяет
другой
You
look
like
you′ve
been
having
fun
Похоже,
ты
хорошо
проводишь
время
At
least
that's
what
I
told
my
mother
По
крайней
мере,
так
я
сказала
маме
Maybe
it′s
better
to
not
have
someone
at
all
Может,
лучше
вообще
никого
не
иметь
And
no
one
else
can
let
you
down
И
никто
не
сможет
тебя
подвести
When
they
forget
to
call
Когда
забудет
позвонить
And
I
keep
having
this
weird
dream
И
мне
все
время
снится
этот
странный
сон
Where
you're
going
off
to
war
Где
ты
уходишь
на
войну
And
I'm
just
left
there
in
the
kitchen
А
я
остаюсь
на
кухне
Staring
at
the
door
Смотрю
на
дверь
I
think
I′m
done
with
this
Я
думаю,
с
меня
хватит
Cause
if
you′ve
got
no
one
Потому
что
если
у
тебя
никого
нет
At
least
you've
got
no
one
to
miss
По
крайней
мере,
тебе
некого
будет
терять
Is
it
better
to
be
holding
you
Лучше
ли
держать
тебя,
While
you
pass
through
Пока
ты
рядом,
Or
not
holding
you
at
all?
Или
не
держать
тебя
вовсе?
Oh,
I
don′t
want
you
to
go
without
me
О,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил
без
меня
But
when
you
do,
won't
you
Но
когда
ты
уйдешь,
не
мог
бы
ты
Put
yourself
in
my
shoes
Поставить
себя
на
мое
место
′Cause
I
know
this
feeling
Потому
что
я
знаю
это
чувство
I'm
so
tired
of
dreaming
Я
так
устала
мечтать,
That
you′re
not
leaving
Что
ты
не
уйдешь
Oh,
I'm
so
tired
of
being
О,
я
так
устала
быть
Left
behind
(left
behind)
Оставленной
(оставленной)
Left
behind
(every
time)
Оставленной
(каждый
раз)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orla Gartland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.